Pskovoroda - Канон
- Название:Канон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Pskovoroda - Канон краткое содержание
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Можно ли изменить судьбу, если она уже предрешена? Можно ли изменить чужую судьбу, если она стала твоей?В результате перипетий, связанных с Кубком Огня и возрождением Волдеморта, Поттер начинает сомневаться, всё ли ладно в его жизни. В библиотеке он находит древний свиток, описывающий ритуал вызова демона-оракула из другого мира. Кроме встречи с демоном, он также нанимает детективное агенство для расследования его собственной жизни. В итоге он узнает, что он вовсе не Поттер.
Канон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наконец, лифт дополз до пола и остановился. Раздался щелчок, открывающий дверной запор, и будка распахнулась. Мы бросились из неё врассыпную, словно тараканы с кухни, на которой включили свет, оставив лишь недоумевающего Рона, который степенно и с достоинством вышел, напоминая капитана, последним покидающего тонущий корабль. Я добежал до ближайшей холодной каменной стены и прижался к ней, обнимая. Подошла Луна и прислонилась к ней плечом, сверля меня взглядом.
— Что?! — не выдержал я.
— После такого , Гарри, порядочный человек просто обязан жениться, — с укором сообщила она.
— После чего? — ошалело и даже немного истерично спросил я. — Ничего же не было!
— Вот вы всегда так говорите, — поджала она губы. — А на самом-то деле…
— Что?!! — чуть не заорал я, но вовремя заметил весёлые искорки у неё в глазах.
Ах, так она надо мной ещё и издевается! Да к тому же в такой тяжёлый момент!
— Надеюсь, дорогая, тебе было так же приятно, как и мне? — исправился я.
Она снова рассмеялась голосом звонким, как хрустальный колокольчик. Просто чудо, а не девушка! Нет, ну повезёт же какому-то счастливчику! Но точно не мне, у меня и без неё заноз хватает… Хотя — какие у меня занозы? Я же вот совсем недавно, сегодня сам всё и поломал… Видать, что-то у меня в лице переменилось, поскольку она тихонько ко мне пододвинулась и спросила вполголоса, заглядывая в лицо своими небесно-голубыми глазищами:
— Что-то случилось? На тебе лица нет.
— Ну, ты же слышала, — попытался я отмахнуться от неё. — Сириус в беде и всё такое…
— Гарри, — сказала она. — Ты ведь не считаешь меня дурочкой?
— Прости, — кивнул я. — Просто сегодня… Сегодня я поступил правильно… И одновременно совершил ужасную ошибку… Это связано с Дафной…
Луна покачала головой.
— Если я тебе скажу, что всё будет хорошо и само образуется, это прозвучит банально и пошло, — усмехнулась она. Я грустно кивнул. — Ты прав, пойдём лучше спасать Сириуса!
Потом я ненадолго выпал из реальности, позволив Сценарию просто тащить меня вперёд. Точнее, волокла меня Гермиона, которая, крепко ухватив меня за руку, требовательно выспрашивала, правильно ли мы идём, и тащила, тащила, тащила. Мы спустились в Отдел тайн, прошли вращающуюся комнату со многими дверьми, немного потыкались, полюбовались на мозги в аквариуме, потом зашли в огромную пещеру с Аркой. Артефакт выглядел совершенно безжизненным, что определённо вселяло надежду. На одной из опор я вдруг обратил внимание на небольшие пиктограммы, которые изображали людей… Мужчину и женщину, которые принимали разные положения. Двух мужчин и женщину… Двух женщин и мужчину. Здесь я остановился, заинтересовавшись — это была архиважная информация, от которой практически зависело выживание всего человечества. Совершенно забыв, что очки и так всё записывают, я достал откуда-то клочок бумажки и карандашик, которым и начал старательно конспектировать снизошедшую на меня тысячелетнюю мудрость…
Уж и не знаю, как Гермионе с Луной удалось меня оттуда увести. До сих пор восхищаюсь их решительностью. В конце концов мы оказались в том самом огромном зале, в котором хранились предсказания, и пошли вдоль стеллажей, отыскивая нужный. Невилл шёпотом отсчитывал ряды. Девяносто, девяносто один… И вот наконец нужный нам девяносто седьмой. Нас, конечно, ждут, но это в данный момент даже и не важно. Я прошёл вдоль стеллажей, выискивая то, что мне нужно. Ага, вот оно — “Гарри Поттер и Тёмный Лорд”! Собственно, то, из-за чего приключения Поттера и начались…
— Гарри, что это? — подал голос Рон. — Почему здесь написано твоё имя?
— Не трогай это, Гарри! — строгим голосом приказала Гермиона.
После такого приглашения мне оставалось только одно. Я протянул руку и взял стеклянный шарик с полки. Герми в ужасе раскрыла рот, а Рон почесал в затылке.
— Молодец, Поттер, а теперь отдай нам его, — произнёс знакомый мне холодный голос.
Я обернулся — из-за полок появилась группа Пожирателей, которые теперь обступали нас, отрезая путь к отступлению.
— Что отдать? — спросил я.
Конечно, я знал, что им нужно, но решил отыгрывать роль дурачка — то есть, Гарри Поттера — до последнего.
— Пророчество, конечно, — невозмутимо ответил Малфой, направляя на меня палочку.
— Сначала отдайте Сириуса, — заявил я. — Мне точно известно, что он у вас, и вы его пытаете.
Пожиратели весело рассмеялись.
— Не глупи, Поттер, — посоветовал Малфой. — Отдай пророчество, а не то…
Он поднял свою палочку, и я поднял свою, краем глаза заметив, как мои товарищи тоже взяли оружие на изготовку.
— Гарри, а ты обратил внимание, что у меня палочка длиннее и толще? — громким шёпотом заметил Рон.
Пожиратели начали напряжённо сопеть под своими масками, а потом не выдержали и загоготали, а парочка даже сложилась пополам от хохота.
— Поглядите, они палочками меряются! — утирая с маски слёзы, выдавил один из них.
— Небось, полируют их вечерами! — хрюкая, добавил другой.
— Не сейчас, Рон, — бросил я через плечо. — Если вырвемся, то обязательно измерим твою палочку.
— Тридцать сантиметров крепчайшего дуба, — гордо Заявил Рон, уже обращаясь в основном к Пожирателям.
Смеяться те больше не могли, лишь хрюкали и скулили.
— Тридцать сантиметров! — закатил глаза ещё один пожиратель, давясь от смеха. — Подумать только, крепчайшего дуба!
— Я даже знаю, что это за крепчайший дуб, — зло прошипела Гермиона. — Кое у кого из головы щепка выпала!
— Мы отвлеклись, — напомнил Малфой, как и я, не принимавший участия в общем веселье. — Пророчество, Поттер.
— Странно, а у меня вот палочка из ольхи, — растерянно сказал Невилл. — И всего двадцать сантиметров. Это плохо, да?
Больше уже никто не смеялся. Действительно, такой неудаче можно только посочувствовать.
— Плохо, — согласилась ближайшая к нему Пожирательница Смерти и откинула капюшон, заставив Невилла в ужасе отшатнуться — на него глядела сама Беллатрикс Лестрейндж. — С короткой палочкой счастья не будет.
— Размер палочки не имеет значения! — запальчиво крикнула Гермиона в попытке защитить друга.
— Это сказки, — снисходительно усмехнулась Белла, — которые распространяют те, у кого маленькие… палочки, — она повернулась к Невиллу: — Лонгботтом, если я не ошибаюсь? — он кивнул. — Да-а, — улыбнулась она. — Давненько я Лонгботтомов с ума не сводила!
— Хватит лясы точить, — оборвал её Малфой. — Что-то ты развеселилась! Поттер, нам нужно пророчество.
— И вы нас просто отпустите? — удивился я.
— Мы, что, похожи на идиотов, Поттер? — удивился в ответ Малфой.
— Да хватит уже с ними!.. — раздражённо сказала Белла, направляя на меня палочку — Ступефай!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: