Pskovoroda - Канон
- Название:Канон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Pskovoroda - Канон краткое содержание
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Можно ли изменить судьбу, если она уже предрешена? Можно ли изменить чужую судьбу, если она стала твоей?В результате перипетий, связанных с Кубком Огня и возрождением Волдеморта, Поттер начинает сомневаться, всё ли ладно в его жизни. В библиотеке он находит древний свиток, описывающий ритуал вызова демона-оракула из другого мира. Кроме встречи с демоном, он также нанимает детективное агенство для расследования его собственной жизни. В итоге он узнает, что он вовсе не Поттер.
Канон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Панси не спала, да и вообще даже не ложилась, несмотря на то, что я вломился в окошко её спальни уже за полночь. Она сразу отложила книжку, которую читала, по-турецки усевшись в середине нетронутой кровати, и повернула ко мне лицо. В этот момент мне стало заметно, что веки опухли от слёз, а глаза покраснели. Я скинул обувь и сел рядом, почти вплотную, так, что наши колени касались друг друга. Она была одета в трикотажные шортики и топик, что в целом позволяло мне общаться с ней без назойливого стука крови в висках.
— Привет, — тихо сказал я.
— Привет, — откликнулась она и втянула носом воздух: — Летал?
— Летал, — улыбнулся я.
Наверное, от меня и вправду пахло скоростью и ветром, если она так быстро догадалась. А может, она просто знает меня, как облупленного.
— И что теперь? — спросила она.
— Ты не против, если мы вместе отправимся к Дафне? — поинтересовался я.
— Нет, но… — замялась она. — Сначала я хотела узнать… Для себя, — я улыбнулся и пожал плечами, подбадривая её, и она продолжила: — Я ведь не зря весь день проплакала? Ты… он и вправду провёл два года…
— И вправду, — кивнул я. — Но мне жаль, что ты плакала.
— Ты помнишь, что я тебе сказала тогда?.. — нахмурилась она. — Помнишь, когда мы с тобой говорили о твоём двоежёнстве?
— Панси, — сказал я, сжав её плечи в ладонях, — ты должна помнить, что он — это я. И он бы скорее умер, чем…
— Глупый ты всё-таки, — с облегчением выдохнула она и покачала она головой: — Мне бесконечно грустно, что ты был один, но я также безумно рада, что ты не нарушил нашего соглашения. Ты не подумай, я бы поняла, если бы ты кого-нибудь там себе нашёл…
Словно извиняясь, она погладила меня по груди, а сама при этом прикусила губу, с тоской и даже с мольбой глядя на меня.
— Это вряд ли, — покачал я головой, не уточняя, что именно “вряд ли”.
На самом деле, указания Дублёру были совершенно однозначны — никаких “близких знакомств” на стороне. Даже то, чем первый Дублёр занимался с Гермионой в шкафу, я признал абсолютно неприемлемым, хотя и необходимым в тот конкретный момент. Так что, попытайся он “завести подружку” или придумать ещё что-то в этом роде, то моментально расплылся бы лужей биомассы.
Панси выскользнула из моих рук, обернулась кошкой, заставив меня вздрогнуть от неожиданности, и сразу забралась на колени. Вставая, я погладил чёрную шёрстку, и она довольно мурлыкнула. Теперь нужно найти Дафну. Мне в голову пришло, что если они будут проводить со мной ночи в своей анимагической форме, то мне легче будет дотерпеть до момента, когда Дафна окажется готова к чему-то новому. По крайней мере, стоит попытаться.
38. Сделка с дьяволом
Дафна нашлась в своей комнате в нашем доме и тоже не спала, ожидая. Да что они, сговорились, в самом деле? Едва я приоткрыл дверь, — сначала постучавшись, конечно же, — она соскочила с кровати, подбежала ко мне и повисла, заглядывая в глаза и словно не обращая внимания на стиснутую между нами Мурку.
— Мя-ав! — возмутилась та.
Я осторожно переместил Дафну и прижал к боку, а руку, на которой висела кошка, отставил в другую сторону. Та высвободилась, спрыгнула на пол и снова обернулась.
— Поговорим? — спросила Дафна.
— Не-а, — помотал я головой. — Спать будем.
— Я не буду тебя жалеть, — пообещала Дафна. — Просто поговорим.
Она подложила подушек, чтобы можно было сидеть, и мы забрались на кровать. Змейки уселись с обеих сторон, обняв мои руки.
— Ты где был? — спросила Панси.
— В одном мире, — стал я рассказывать. — В волшебном… Знаешь, наш мир вовсе не волшебный. То есть, у нас, конечно, есть магия и есть волшебство, но живём-то мы, окружённые со всех сторон магглами. Так что, наш мир — поневоле маггловский. Паровозы, самолёты, телевизоры всякие…
— А что такое… — открыла рот Панси.
— Ш-ш, — перебила её Дафна.
— Это, собственно, традиции английской литературы, — пояснил я. — Чтобы оказаться в мире волшебства, из обычной скучной Британии нужно провалиться в кроличью нору либо залезть в платяной шкаф…
— А у нас? — не утерпела Дафна.
— А у нас нужно постучать по особым камням на стене заднего двора “Дырявого Котла”, — ответил я. — В том же мире всё не так — люди живут с волшебством каждый день… Особая магия при приготовлении еды, например. Некоторые блюда или напитки даже невозможно приготовить без применения магии.
— У нас еда скучная, — кивнула Панси.
— Ну, не вся, — возразил я. — А пироженки?
— Пироженки у нас волшебные! — согласилась она. — Вот только из России далеко везти!
— Представляешь, надеваешь одежду — магия, умываешься — магия… — продолжил я.
— А целуешься? — спросила Дафна и прикусила язычок.
— Я не знаю, — пожал я плечами. — Эту сторону жизни мне там было изучать не с кем.
— Мы это исправим! — решительно заявила Панси.
— Конечно, — легко согласился я.
— Но ты продолжай, — попросила Дафна.
— Я просто хотел сказать, что сам уклад жизни во всём волшебный, — сказал я. — Несмотря на повседневность и обыденность магии волшебство никуда не девается и чувствуется постоянно. Надо мной взяли шефство… Помните, в толпе на новый год мы познакомились с Максом?
— Так он оттуда? — догадалась Панси. — И девушка его?
— Да, тогда они оба решили погостить у нас немного, — подтвердил я. — Но каким-то образом ему удалось вернуться к себе примерно в то же время, когда он отбыл… Я пытался понять его объяснения, но до конца мне так и не удалось.
— За два года? — удивилась Дафна.
— Я же там ещё много чем занимался, — пожал я плечами. — В основном, учился колдовать. Путешествовал… Поскольку Макс чувствовал себя за меня ответственным, я повсюду за ним таскался, даже в командировки. В путешествия по долгу службы.
— А чем он там занимается? — поинтересовалась Панси.
— Что-то вроде аврора, — ответил я. — Только у них много разновидностей магических школ и магии. Мне про это всё рассказывали друзья и наставники самого Макса, поскольку он сам вообще-то с другой планеты. С Земли, если уж быть совсем точным, но с другой Земли, не с той, на которой мы живём, и не из мира Димы…
— С ума сойти! — завороженно сказала Дафна. — А расскажи ещё… Как там девушки одеваются?
— Обычно, — пожал я плечами. — Наверное… Я не очень на девушек заглядывался.
— Это Дафна тебя проверяет, — хихикнула Панси. — Она всё никак не может поверить, что ты два года не общался с девушками.
— А ты можешь? — спросил я.
— Не могу, — помотала она головой. — Но я стараюсь. На самом деле, это всё в высшей степени невероятно, и я вообще не могу взять в толк… Осознать… Мой разум отказывается это воспринимать.
— Ты многому научился? — спросила Дафна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: