Юлия Андреева - Феникс
- Название:Феникс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лениздат, Ленинград
- Год:2006
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-289-02384-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Андреева - Феникс краткое содержание
Близится час мистерии Феникса, но вот сумеет ли горстка избранных во главе с Джулией выполнить свою миссию? Ведь никто из них не является образцом высокой морали и нравственности.
Феникс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Джулия права! – Трорнт отрезал кусок хлеба. – Во-первых, у нас другие планы. Я хотел еще вчера просить у вас руки вашей дочери. И во-вторых, если вы хотите от нас службы, следовало бы поговорить об этом конкретнее. Я лично не собираюсь рисковать всем ради сам не знаю чего.
– Насколько я поняла, у тебя все равно нет другого выхода, как рассказать нам все и подробнее. Потому что именно ты напортачил с распределением птичек, а теперь лезешь из кожи, приглаживая меня под героя, а я не герой – я наемник. И наемник во мне хочет знать, что нам за это светит. Понимаешь, что там впереди позвякивает?
– Да и сколько? – усмехнулся Карл.
– Да, и сколько? Я-то и к черту в ад за огоньком слазить могу, если мне за это заплатят. И не мое дело, княжий замок ты им подожжешь, солнце новое породишь или так, чтобы на огниво не тратиться, воспользуешься.
– Хорошо бы еще знать, какие неприятности нас там ожидают.
– Ага, и сколько в пересчете на сабли, клыки и зубы?
– Все сказали? Клейма на вас некуда ставить! – Аскольд прошелся по комнате, но делать было нечего. – Хорошо. Первое, что от вас потребуется, – это объявление Джулии принцессой Элатаса, дочерью законной, но не вступившей на престол принцессы Анны. А значит, придется разоблачить существующую власть. Трон, как вам теперь известно, заняла самозванка Анна-Лиза, твоя тетка. Второе…
– Второе – мы поженимся. – Тон, которым оказал это Карл, не терпел возражений.
– Я вам о деле!
– Тогда первое – мы поженимся, – стоял он на своем. – Я не хочу, чтобы, объявив свою дочь законной принцессой и единственной претенденткой на престол, вы, для пущей убедительности, выдали ее за какого-нибудь князька.
– И ты мог такое обо мне подумать? – Джулия дернула любимого за волосы.
– Тебя соком приворотным угостить можно? Я ему ни на мизинец не верю.
– Правильно делаешь, сынок. Хорошо. Сразу после объявления, если такой нетерпеж. Можно договор составить.
– После.
От этой рассудительности мага аж передернуло.
– Мы хотим в дальнейшем иметь детей, – доверительно сообщил Карл.
– Да уж, конечно, с вашими темпами. – Он чувствовал себя несчастным. Кстати, вторым этапом является как раз трон Севера и всего Элатаса.
– Только и всего?! – Джулия скорчила недовольную гримаску.
– Получив законную власть, вы возродите древние основы рыцарства, создадите кодексы чести, перепишете существующие законы.
– Ага. Конспект при тебе? – Девушка ткнулась в плечо Трорнту и быстро зашептала что-то ему в ухо.
– …и тем самым создадите приемлемое с морально-энергетической стороны королевство. К вам потянутся…
– Па-па, не надо, я поняла, мы займем трон, отправив Жара Солнцеворота к праотцам, потом хлопнем в ладоши, и все станут хорошими. Или нет, сначала мы расскажем им, насколько сильно они заблуждались в прошлом и…
– Я полностью согласен с Джулией. Двоих воинов можно отправить за золотыми яблоками или за чертовым пальцем, но чтобы изменить головы людям, одних законов мало.
– Я не все сказал. Один раз за век в том или ином мире поднимается вопрос о выборе между добром и злом. Но когда в одном из миров побеждает зло, гибнут все ближайшие к нему. Как виноградинки на ветке, гниль идет от ягоды к ягоде. Мир, где мы сейчас находимся, и тот, где остались твои мама и брат, развиваются параллельно. Ты покинула его пределы не таким уж младенцем, чтобы не слышать ни одной сказки. Когда я впервые показал тебе Элатас, ты называла его волшебной страной. У нас сходны большинство имен, архитектура, облик людей, их интересуют одни и те же вещи. Сказки Элатаса отражают реальную историю Земли и наоборот, короче, если проиграет Элатас, погибнут оба мира, да и не только они.
– Так что же мы должны делать?
– В нужный момент пробраться в коридор между мирами и перетянуть весы на свою сторону.
– Не слабо. – Трорнт поднял свой меч и начал его чистить. – Насколько я понял, это похоже на Совет Великих, где слово князя тянет на пятьдесят рыцарских, а короля на сотню. Так?
– Похоже, только Феникс – это куда больше!
– Ясно. Однако случается, что на Совете против короля выступают две сотни рыцарей, и король проигрывает. Не кажется ли вам, что не лишнее в таком случае организовать нам достойное подкрепление?
– Теоретически, – колдун утомленно вздохнул, – мне всегда нравилась идея избранных воинов, благородных одиночек. Ну делайте что хотите.
– Последний вопрос.
Колдун без охоты поднял голову, встретившись с внимательным взглядом Карла.
– Молнии вчера были настоящие?
– Других не держим. – Он поспешил к выходу.
– А если бы Феникс не пробудился и вы попали в Джулию, что тогда?
– В Аласводе хоронили бы сейчас два гроба.
– Почему два? – От неожиданности Карл даже не рассердился. – Вы, что ли, хотите сказать, что покончили бы жизнь самоубийством?
– Глупости, просто после смерти дочери мне пришлось бы убить тебя, мой ненаглядный ученик, дабы самому избегать мести.
9. Сказочная принцесса. Благородные герои, честный летописец
Аскольд Горицвет все еще не мог успокоиться, так просто казалось все поначалу, а теперь…
– Эта пара просто ни в какие врата не влезет, – рассуждал он вслух.
– Влезть-то, может, и влезут, если смазать получше. А на благородных героев точно не потянут. – Навстречу колдуну из-за колонны вышел человек в белой парадной мантии с золотым знаком Храма Созерцания.
– Фобиус Огюст? – Аскольд прищурился. – Как же я твою руку на деле Трорнта не распознал?
– Может, не будем на глазах чужих-то мишени изображать? – Библиотекарь поежился как от холода.
– Веди.
Маленький хранитель побежал впереди, то и дело озираясь на высокого гостя и путаясь в длинных одеждах. Оказавшись же в библиотеке, он вдруг изогнул сутулую спину, отчего сразу же стал выше ростом, быстро пригладил светлые с сединой волосы и словно помолодел и обрел достоинство.
– Миссия Феникса? Я давно понял. Джулия, значица, твоя дочь. Так-так. Она уже пять лет под моим присмотром. Чудное существо, да вот только на лирическую героиню в этой пьесе о спасении мира больно не тянет.
– С чего ты взял, что она должна быть похожа на…
– На принцессу, – закончил за него библиотекарь. – А уши мне на что? – И он нажал невидимую пружину, от правой стены отделился стеллаж освободив орган со множеством металлических трубочек.
– Слуховые приспособления проведены мной во все помещения замка.
– Эти трубочки? – Колдун примерился, как будет наносить удар.
– Трубочки, – я вынимаю их из ушей мертвых драконов – сильная штука.
– Не спорю. Так что ты хочешь? Помешать?
– Ни в коей мере. Что ты? Что ты?
– Что тогда?
– Порассуждаем. – Он уселся, по привычке завернув ноги в коврике под столом. – Объясняя задачу нашим молодым людям, ты употребил рискованные слова и выражения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: