Джеймс Роллинс - Джейк Рэнсом и воющий сфинкс

Тут можно читать онлайн Джеймс Роллинс - Джейк Рэнсом и воющий сфинкс - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Джейк Рэнсом и воющий сфинкс
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-56899-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Роллинс - Джейк Рэнсом и воющий сфинкс краткое содержание

Джейк Рэнсом и воющий сфинкс - описание и краткое содержание, автор Джеймс Роллинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Однажды Джейк Рэнсом и его сестра Кэди провалились в прошлое, оказавшись на доисторическом материке Пангее, где они обнаружили следы родителей, исчезнувших в ХХ веке во время археологической экспедиции! Но на этом приключения не закончились, и карманные часы отца перенесли Джейка и Кэди в Древний Египет, отгороженный от остального мира песчаной бурей, порожденной ужасным воющим сфинксом. Там их поджидал старый враг, страшный Кальверум Рекс, Король Черепов, дотянувшийся и до этой закрытой страны. Ему нужно то, что позволит отправиться в будущее, – Ключ времени, оставленный Джейку родителями!
Впервые на русском языке!

Джейк Рэнсом и воющий сфинкс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Джейк Рэнсом и воющий сфинкс - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Роллинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну, я была дома, и хотела уже по дальневещателю позвать отца обедать, как что-то вцепилось мне в запястье! Мало того, оно жглось как огонь! И это что-то выдернуло меня в безлунную тьму. А потом почувствовала, что падаю, и вот я здесь!

Пиндар кивнул. Он показался из-за камня, правда, старался не выходить из тени – босые ноги жег раскаленный песок.

– Вот и со мной то же самое приключилось! Дернуло так, что я уж думал – все, заживо из кожи вылезу!

В доказательство он поднял руку и продемонстрировал запястье.

Джейк смотрел то на Марику, то на Пиндара. Он тоже прекрасно помнил огненную петлю, тащившую его за руку через пустоту. Все случилось точно так же, как и у друзей. Джейк взглянул на запястье. У них – у всех троих – на руке красовался браслет из металла атлантов. Джейк задумчиво покрутил блестящее кольцо:

– Похоже, здесь замешана вот эта штука…

И вспомнил, что старейшина уров говорил о браслетах, защелкивая их у ребят на запястьях: в этом металле хранится редкая и сильная алхимия… единения!

– Теперь вы – единое целое… – пробормотал Джейк.

Марика тоже встрепенулась, припоминая:

– Ну конечно! Именно эти слова и произнес старейшина Меруюк!

Джейк кивнул:

– Мне кажется, что произошло вот что. Когда меня перенесло в это место, сила браслетов активировалась – и вытащила всех сюда!

– Так это что, не твой мир? – подивился Пиндар, обшаривая землю вокруг себя.

– Нет. Я уверен – мы все еще в Пангее. – И решительно показал пальцем на свое горло: – Иначе как бы мы могли еще друг друга понимать?

Марика потрогала губы:

– И вправду! Алхимия Пангеи все еще с нами!

Джейк действительно ощущал это странное преобразование в голосовых связках – так получался всеобщий язык. Теперь, чтобы заговорить именно по-английски, приходилось делать над собой усилие. А получалось все благодаря наследию атлантов – психоэнергетическому полю, которое генерировалось в храме Кукулькана. Эту энергию называли универсальным переводчиком – с его помощью многочисленные племена, населяющие Пангею, могли общаться между собой.

Джейка вдруг осенило:

– Но если мы понимаем друг друга, не значит ли это, что мы все еще в зоне энергетического поля храма? Насколько я знаю, оно кончается не так уж далеко от пирамиды…

Однако Марика мрачно покачала головой – нет, мол.

– Почему? – спросил Джейк.

– У папы есть карты стран, окружающих долину. На картах обозначены границы действия поля – и рубежи, за которыми заканчивается наш безопасный мир.

Конечно, у них должны быть такие карты. Марика обвела рукой безжизненные пески:

– Такой бесплодной земли поблизости от долины нет. Мне было бы известно про пустыню…

Джейк огляделся.

– Тогда… не знаю. Что-то же должно генерировать поле! Что-то, находящееся поблизости! Может, в Пангее есть еще храмы, обладающие таким же мощным излучением!

– Нам нужно отыскать этот храм, – твердо сказал Пиндар.

И он был прав. Необходимо найти укрытие. Если в здешних местах кто-то живет, он живет в тени – и, скорее всего, в тени этого самого храма. Племена Калипсоса тоже селились неподалеку от пирамиды.

– Но… где? Где нам его искать? – растерянно спросил Джейк.

Увы, на этот вопрос ни у кого не нашлось ответа.

В повисшей тишине все трое вдруг услышали шорох и скрип песка – равномерный и четкий. Скрип приближался.

– Кто-то идет в нашу сторону, – тихо сказал Джейк.

– Кто-то – или что-то, – так же тихо поправила его Марика.

Пиндар сердито посмотрел на нее – похоже, версия девушки ему совсем не нравилась. Джейк подобрал увесистый камень величиной с кулак. Пиндар тоже двинулся за булыжником – но не нашел ничего подходящего по размеру.

Джейк кивнул Марике: стой за мной, не высовывайся.

На гребне бархана показалась фигурка, темная против слепящего солнца. Джейк не мог понять, кто это, но одно было ясно – это определенно кто-то, а не что-то. Фигурка сместилась, выйдя из слепящей точки солнечного света. Этот кто-то явно никуда не спешил – так, брел через песок, словно вышел прогуляться. Поскольку глаза уже не слепило, Джейк явственно различал черты лица незнакомца: широкие скулы, густые брови, выдающийся вперед скошенный лоб. Над пронзительно-голубыми глазами болталась густая черная челка.

Марика пулей вылетела из-за спины Джейка:

– Бачуюк!

Юный неандерталец кивнул и откинул со лба волосы. Он был весь покрыт испариной. Сколько же ему пришлось пройти, прежде чем он обнаружил друзей? Слух у Бачуюка отличный – видимо, он издалека расслышал разговор и тут же направился в их сторону. И это отнюдь не радовало Джейка. Кто знает, кого – или что – может привлечь устроенный друзьями шум?

Бачуюк перешагнул через очередную каменюку и плюхнулся на песок в изнеможении. А может, из-за обезвоживания? На нем болталась широкая хламида, похожая на тогу, только подпоясанная. Неандерталец поднял руку, браслет сверкнул на солнце.

– Все мы – единое целое! – напевно произнес он.

Бачуюк тоже догадался, что произошло.

Потом он невозмутимо полез в карман и извлек оттуда что-то кожаное. И кинул на песок перед Пиндаром.

Унылое лицо юного римлянина вспыхнуло неподдельной радостью:

– Сандалии!

Пиндар быстро затянул их на ногах и радостно запрыгал на горячем песке.

– Ты всегда носишь с собой пару запасных сандалий? – недоверчиво спросила Марика.

Бачуюк покачал головой:

– Меруюк пришел. На рассвете. Дал мне это. Сказал – возьми с собой. Зачем – не сказал. Сказал только – понадобятся.

Марика просияла и вцепилась Джейку в руку:

– Старейшина уров все знал заранее! Он знал, что мы здесь окажемся!

В этом не приходилось сомневаться. Уры прекрасно – нет, просто отлично, невероятно хорошо – чувствовали время и безошибочно делили его на короткие и длинные промежутки. Джейк также помнил, как обострилось его чувство времени после того, как он побывал в Пангее. А неандертальцы – они ведь жили рядом с великим храмом гораздо дольше, чем все остальные племена.

– А что бы Меруюку было не передать заодно мою одежду? – И Пиндар красноречиво оттянул ткань футболки. – Или оружие? – Бачуюк облизнул пересохшие губы. – Или, к примеру, воду?

Джейк лишь покачал головой – действия старейшины уров всегда ставили его в тупик.

– Пора двигаться, ребята. – Джейк показал на остро торчащие вдали скалы. – Надо бы дойти вон до тех камней. Там, по крайней мере, есть тень. А может, и вода тоже.

И закинул за плечи рюкзак.

Марика стояла неподвижно, молча – и задумчиво глядела перед собой.

– В чем дело? – поинтересовался Джейк.

– Ты, случаем, ничего не забыл? – И девушка посмотрела на свое запястье, а потом обвела взглядом спутников. – Когда нам раздавали эти браслеты, нас было пятеро. Пятеро!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Роллинс читать все книги автора по порядку

Джеймс Роллинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Джейк Рэнсом и воющий сфинкс отзывы


Отзывы читателей о книге Джейк Рэнсом и воющий сфинкс, автор: Джеймс Роллинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x