Роксолана Коваль - Decoctum

Тут можно читать онлайн Роксолана Коваль - Decoctum - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, издательство Array Литагент «Издать Книгу», год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Decoctum
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Издать Книгу»
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роксолана Коваль - Decoctum краткое содержание

Decoctum - описание и краткое содержание, автор Роксолана Коваль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дарнет избрал путь Избавителя и вынужден убивать за деньги чудовищ, но однажды чудовищем становится его возлюбленная. Чтобы спасти её, Дарнет принимает сторону невесты, обращая на себя гнев и людей, и нечисти, и избавителей. Только эликсир жизни может соединить влюблённых, но чтобы заполучить его, им нужно пройти нелегкий путь между миром живых и миром мёртвых.

Decoctum - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Decoctum - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роксолана Коваль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Язык намертво прилип к одежде! Чудовище тянуло добычу к себе, распахнув беззубую пасть. Дарнет со всей силы ударил по языку мечом и отсек его, снова опрокинувшись на спину. Чудовище взревело, обрызгало водянистой кровью снег и заметалось. Пока змей отвлекся на рану, Дарнет быстро поднялся. Занес меч над головой и, пробежав как по лестнице, по свитому в кольца телу, подпрыгнул и поразил чудовище в шею. Хоть чешуя на вид выглядела толстой, меч легко пробил её и прошел насквозь.

Чудовище завалилось, сбросив кубарем скатившегося с него Избавителя и, свиваясь в кольца, мучительно умирало. Трепыхалось, разбрызгивая во все стороны кровь, а потом дрогнуло пару раз и затихло. Дарнет какое-то время не сводил с него глаз, а когда уверился, что с тварью покончено, умылся снегом.

– Оказалось легче, чем я себе представлял.

Наступив чудищу на голову, он выдернул меч и стряхнул с него сукровицу. Осмотревшись напоследок, сделал шаг к селению и ухнул в яму. Приземлившись на что-то мягкое, тряхнул головой, смахнув с себя обрушившийся сверху снег. Нашарив рукой оброненный меч, отер лицо рукавом и выудил из кармана светильник. К счастью, убежище змея было неглубоким. Испещренное узкими лазами, оно расходилось на десятки шагов.

– Чёрт! – шарахнувшись в сторону, воскликнул Дарнет.

Рядом с ним, под лохматыми гусеничными шкурами заворочалось что-то отдаленно напоминавшее женщину. Изуродованное тело, сломанные руки, снесенная кожа на одной половине лица. Подрагивая, она стучала зубами и силилась что-то сказать.

– Убей, убей, – с трудом разобрал её слова Дарнет. Уцелевший глаз покосился на кривой живот. – Он внутри меня. Не дай ему появиться на свет. Прекрати мои муки.

Дарнет отвернулся. Он нарушил много запретов, но убить человека… Проклятье, это ведь уже и не человек вовсе! И всё равно ему понадобилось время, чтобы решиться прекратить мучения несчастной пленницы. Взяв меч, он поднялся и спросил:

– Хотите что-нибудь передать своим близким?

– У меня… никого… нет…

Наставив острие на грудь женщины, Дарнет прикрыл глаза.

Сжав зубы, резко навалился на рукоять и рывком выдернул клинок. Больше не взглянув на неё, с трудом выбрался из ямы и уже осторожнее побрел к домам.

Алеврелийя и взволнованные люди ждали его у входа. Поняв, что Избавитель справился с задачей, народ шумно возликовал. Достопочтенный хозяин расплылся в улыбке и славил небо за то, что оно послало им спасение.

– Куда же вы собрались? – удивился он, когда Дарнет сообщил, что завтра они покинут его дом. – В такую-то погоду? Перезимуйте в моих чудных владениях, а весной отправитесь дальше.

– Другим людям, возможно, тоже нужна помощь.

– Ничего, подождут! – даже слушать не хотел хозяин. – Останетесь у меня и будете желанными гостями, пока не сойдут снега! Неужели вам не понравилось в наших дивных краях?

Куда не посмотришь – глаз не налюбуется! Ничего вокруг взору не мешает! Летом колючки цветут, ветки-странницы по земле катятся! Прелесть!

Чужаки не могли остаться и на три дня, что уж говорить о двух месяцах! Хозяин и так негодовал, что не смог угодить Алеврелийи. И так и сяк хотел накормить её зачарованными по местным обычаям блюдами. Девушка с трудом сдерживала отвращение, смотреть не могла на людскую пищу, а ей всё подставляли полные миски.

– Хорошо, – сдался Дарнет, обрадовав тучного господина, а ночью шепнул Алеврелийи: – Пора уходить.

Прихватив пару шкур, они выскочили из дома и отправились на запад. Долго шли, окутанные туманом, в надежде на скорый рассвет. Близилось долгожданное утро, но становилось всё темнее.

– Где это мы? – дернув за рукав Дарнета, заставила его остановиться Алеврелийя и растерянно осмотрелась.

Они вышли на чёрно-глянцевое от жидкой грязи поле. В ней утопал десяток неживых деревьев, обсиженных молчаливыми воронами. Вдали виднелись треугольные крыши крохотных домов.

– Сзади! – крикнула Алеврелийя и отпрянула.

Избавитель оглянулся и, выхватив из ножен меч, поднял над головой светильник. Желтоватый свет вырвал из тьмы косматую кряжистую фигуру, блеснувшую из-под копны волос выпученными глазами. Перебирая неестественно длинными пальцами, старик-грязевик склонился набок и выглянул из-за Дарнета.

– Предательница, – оскалившись, злорадно прошипел он, указав на Алеврелийю. – Отреклась от нас, отвернулась от нас. Не познаешь ты покоя, не коснется тебя радость, не снизойдет на тебя счастье. Обитатели загробного мира идут по твоим следам.

– Убирайся! – наставил на него острие Дарнет.

– Стоит тебе хоть раз оступиться, и они утащат тебя на дно, – не обращал внимания на Избавителя грязевик. – Вурдалаки будут над тобой измываться, утопленницы – дергать за косы, а оборотни – лизать твое тело огненными языками!

– Убирайся! – повторил Дарнет. – Сгинь, откуда явился!

Старик посмотрел на него, резко подался вперед и плюнул ему в лицо грязью. Следом попятился и растворился в темноте. Избавитель утёрся рукавом и подхватил задрожавшую Алеврелийю. Её ноги подкосились, и она чуть не осела на камни.

– Они вытягивают из меня силы, – сжимаясь, простонала она и не смогла подняться с колен. – Раздергают мою душу по ниточкам!

Закинув её руку себе на плечо и придерживая девушку за талию, Дарнет направился к утонувшему во мраке селению. То поскальзываясь на камнях, то проваливаясь в чавкающую грязь, они перешли поле и выбрались на относительно сухую дорожку. Городок, стоявший посреди степи, погряз в безмолвии. Ни одного огонька! Все треугольные оконца занавесил густой сумрак.

– Есть здесь кто? – постучав по двери, крикнул Дарнет.

– Кто-то завсегда есть, – отозвался старческий голос.

Сзади скрипнула дверь и на крыльцо выплыла серая фигура. Дарнет подошел ближе и поднял над головой светильню. Старик отвернулся, когда свет упал на его морщинистое седобородое лицо. Замерев с потушенным огарком в руке, он близоруко прищурился.

– Кто такие будете? Зачем пожаловали в столь поздний час?

– Мы заблудились. Что это за селение? Где оно находится?

– Чудные, однако! Селение это наше, а стоит оно на земле, – осмотрев нежданных гостей, старик махнул рукой и развернулся к дому. – Ладно уж, заходите. И чего людям не живется спокойно? Что за блажь слоняться по миру и плутать по чужим краям?

Дарнет вошел в маленькую приёмную. Поставив светильню на подоконник, окинул взглядом разрисованные плесенью стены и покрытые слоем грязи половицы. Непонятно, как можно жить в таком месте.

Хозяин ненадолго скрылся за шторкой, отделявшей прихожую от комнаты, и вернулся с кульком сухарей и кувшином вина. Поставив угощение на квадратный столик, предложил гостям располагаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роксолана Коваль читать все книги автора по порядку

Роксолана Коваль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Decoctum отзывы


Отзывы читателей о книге Decoctum, автор: Роксолана Коваль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x