Том Крис - Агарта. Экспедиция доктора Рене

Тут можно читать онлайн Том Крис - Агарта. Экспедиция доктора Рене - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, издательство Array Литагент «Ридеро». Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Том Крис - Агарта. Экспедиция доктора Рене
  • Название:
    Агарта. Экспедиция доктора Рене
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Ридеро»
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-4474-0677-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Том Крис - Агарта. Экспедиция доктора Рене краткое содержание

Агарта. Экспедиция доктора Рене - описание и краткое содержание, автор Том Крис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Главные герои книги – это люди-хомяки, живущие на планете Земля, похожей на нашу. Доктор Рене организует экспедицию в Антарктиду и берет друга. Им помогает изобретатель. Он изобретает друзьям воздушное судно «Пегас», и они все вместе по пути на Северный полюс встречают двоих потерпевших в открытом море и спасают их. Дальше команда оказываются в Антарктиде, где встречает загадочный народ, и остается там. Вскоре старейшина отправляет их через портал миров спасти загадочный мир под землей – Агарту…

Агарта. Экспедиция доктора Рене - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Агарта. Экспедиция доктора Рене - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Том Крис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я думаю, они могут себя показать в Баней.

Старик немного постоял, улыбнулся и громко сказал:

– Это ваш свободный выбор, друзья мои. Да будет так, эти трое примут участие в игре.

Народ зааплодировал и поприветствовал их. Снова забили барабаны.

Жители быстро принесли детские доспехи для участия, обычные были слишком велики, а детские оказались в самую пору для друзей. Неожиданно во время переодевания Эстебано осознал всю серьезность игры.

– Кажется, у меня начали нервишки пошаливать, ребята.

– Да ну! Ты же так хотел сюда, что аж первым рвался, а теперь боишься? – вымолвил Рикардо.

– Не волнуйся! Я за тобой присмотрю, – подмигнул Рауль и, улыбаясь, направился к медведям.

– Хух! Будь смелее, Эстебано, в жизни и не такое бывает, – сказал студент сам себе и направился за остальными.

Подойдя к медведям, хомяки оказались на их фоне очень маленькими. Эстебано смотрел, как большой белый медведь тяжело дышал после нелегкой игры. К ним подошла эмбруиянка, которая носила мяч, и положила руку на голову медведя Эстебано, закрыв свои большие глаза. Через минуту она их открыла и сказала студенту:

– Он почти восстановил свои силы и дает знать, чтобы ты не волновался.

Эстебано удивился тому, как они могут с ними общаться, дотрагиваясь лишь рукой.

– А как я узнаю, когда он будет готов?

– Не беспокойся, – улыбнулась девушка, – он даст тебе об этом знать.

Затем она отправилась к остальным медведям.

Через некоторое время музыка сменилась на ритмичную. Это был знак к началу второй игры в Банэй. Медведи дали знак готовности к игре, улёгшись так, чтобы хомяки смогли на них взобраться. Рауль и Эстебано справились без труда, а Рикардо упал. Все засмеялись. Тот быстро встал, сделал вид, что ничего не произошло, затем быстро взобрался и занял удобное положение в седле.

– Черт! Надо же так опозориться, – проговорил чуть слышно изобретатель.

– Это было великолепно, – подметил, улыбаясь, Рауль.

– Это не смешно, – огрызнулся Рикардо. Студент рассмеялся, и его страх почти пропал.

К гостям присоединились ещё два игрока, один из эмбру ранее уступил место третьему гостю. Все приготовились к началу ритуала выбора жребия. В итоге Эстебано стал вратарем, Рауль с Рикардо были защитниками, остальные были нападающими.

Игра началась. Нападающие стремительно рванули за мандалой. Защитники не отставали. Перед разгоном медведи встали на дыбы, ребята едва не свалились на землю. Первым выхватили мяч нападающие, напряжение нарастало. Рауль направился первым, чтобы его выхватить, Рикардо держался рядом. Момент, и Рауль не успевает подойти ближе к нападающему, остался Рикардо. Он развернулся и помчался, что есть силы. Эмбру оглянулся назад и подняв веревку с мячом, быстро передал ее напарнику, изобретатель не успевал следить за ними. Как вдруг манадала закрутилась в руке нападающего и полетела в сторону ворот. Эстебано от неожиданности не успел отреагировать и дернул за упряжь медведя, чтобы встретить мяч, но свалился на землю, не удержавшись в седле. Прозвучали барабаны. Первый раунд закончился довольно быстро. Пока мяч переносили в середину поля, команда собралась в круг и начала что-то обговаривать.

– Эстебано, ты не торопись и главное, не нервничай у ворот, – смотрел серьезно Рикардо, —

Уяснил, – ответил тот, собираясь духом.

– Ты, Рауль, следи за мячом и будешь первым нападать, а я буду держать фланги, чтобы мяч не перешел не сторону ворот.

– Хорошо, – согласился Рауль.

– И чуть не забыл, чувствуйте медведей, они вас тоже чувствуют, каждое ваше движение, – улыбнулся Рикардо, – доверьтесь им, а они доверятся вам.

Начался второй раунд и новая охота за мячом. Рауль и эмбруиянец поравнялись к тому моменту, как должны были подобрать мяч с земли. Но первым это сделал нападающий. У Рауля не хватило длины рук, чтобы первым дотянуться до мандалы. В чем-то у соперников было преимущество, но ребята играли отчаянно и не сдавались. Пока Рауль разворачивался, Рикардо внимательно следил за флангами, и быстро метнулся за мячом, увидев его в руке эмбру. Нападающий с мандалой в руке стремительно бежал в сторону ворот, изобретатель бежал ему навстречу. Они быстро сближались, и никто не хотел уступать. На этот раз напарник нападающего был еще далеко, и передача мяча из рук в руки была невозможна. Острый глаз Рикардо не упускал из виду мяч, и в момент, когда должны были встретиться игроки, нападающий попытался резко увернуться с пути, но не успел, как медведи столкнулись, и оба игрока вывалились из седла. Прозвучали барабаны, игра была приостановлена. Когда кто-нибудь из игроков выпадает из седла, игра приостанавливается, но при одном условии, что мяч тоже окажется на земле. В этот раз он был на земле. После осмотра всех медведей и игроков обнаружилось, что никто сильно не ушибся. Игра снова продолжилась. Лили и доктор напряженно переживали за своих друзей, сидя возле старосты и переговариваясь между собой.

Продолжился второй раунд. Набравшись опыта и немного освоившись, ребята придумали новую стратегию. Первым пошел за мячом изобретатель, Рауль остался ближе к воротам. Нападающие приближались к мячу, неожиданно первым выхватил мандалу Рикардо, похоже, он и сам этого не ожидал. Взяв ее с собой, он быстро развернулся и помчался обратно. Нападающие уже догоняли его. Ему не хватило времени разогнаться на медведе, нападающие выхватили мяч из его рук и направились к воротам. Зрители с нетерпением что-то выкрикивали на своем языке. Изредка можно было услышать, как кричали Лили и доктор, подбадривая ребят. Рауль стоял на защите и уже приготовился бежать, но мяч полетел из рук в руки соперников. Он не успевал следить за мандалой и все же метнулся в сторону нападающих, с надеждой перехватить мяч. Приближаясь, мандала летела то в одну сторону, то в другую, Рауль то и дело следил из стороны в сторону за мячом. В итоге, мяч резко полетел в сторону ворот. Эстебано стоял, как вкопанный, и кажется, время перед ним замедлилось, он просто следил за мячом, и кажется, уже нельзя было ничего изменить, вдруг медведь рванул вперед, студент удержался в седле, и они выбежали навстречу стремительно падающему мячу. Момент, и он встает на седло и прыгает вперед, хватая деревянный шар на лету. Удар мяча оказался сильным, и Эстебано упал на землю. Все зааплодировали, Лили и доктор вскочили и побежали к студенту. Послышались удары барабана. Рауль и Рикардо с остальными ринулись к вратарю. Собравшись вокруг него, лежащего на снегу, ребята увидели, как он сначала открыл глаза, а потом заговорил.

– Неужели это случилось?

– Что именно, с тобой все в порядке, Эстебано? – спросил доктор.

– Я поймал мяч! – заулыбался студент и уселся. Поспешно подошел Агапе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Том Крис читать все книги автора по порядку

Том Крис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Агарта. Экспедиция доктора Рене отзывы


Отзывы читателей о книге Агарта. Экспедиция доктора Рене, автор: Том Крис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x