Кицунэ Миято - Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса
- Название:Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кицунэ Миято - Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса краткое содержание
Публикация на других ресурсах: Примечания автора: Описание:
Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Моего дедушку тоже когда-то лишили магии, — сказал я, с трудом переваривая выданную, точнее, вываленную на меня информацию. — Это сделал Геллерт Гриндевальд в Дурмстранге, много лет назад, когда дед был совсем юный. Он был из старой семьи…
— Его изгнали, — догадался Филч.
— Да. Но магия вернулась к его потомкам. Моей… матери.
— Да, помню её. Она выросла настоящей красавицей, — покивал завхоз. — Водилась с этими шалунами из Гриффиндора. Ты — не такой, как твой отец и крёстный.
— Так профессор Снейп как-то обнадёжил вас по поводу эксперимента с сывороткой, сэр? — свернул я разговор в более позитивное русло.
— Да, но пока сложно сказать, — потёр впалую грудь Филч, — мне кажется, что я начинаю чувствовать магию. Принимаю эту сыворотку по несколько капель в день. Если всё получится… Первое, что сделаю, это проведу обряд упокоения для брата. Я уже не раз просил изгнать его, но меня не слушают. А он застрял в этом мире… — Филч умолк, уставившись в одну точку.
Значит, Хигэканэ и тут дело замял. Я слышал какую-то байку о том, что чуть ли не сто с лишним лет назад пытались изгнать Пивза, да ничего не вышло.
— А вы видели, как выступала сегодня наша группа поддержки? — спросил я, когда молчание затянулось.
— Я иногда видел ваши репетиции, — покивал Филч. — Но сегодня у меня разболелась спина, так что на поле я не ходил. Да и чем дальше я отхожу от самого замка, тем становится хуже. Я стараюсь не покидать пределы Хогвартса.
— Там вообще круто было, — воодушевился я. — Они сделали синхронный вылет и несколько трюков одновременно. Потом ещё была большая иллюзия льва, который зарычал. Нам профессор Флитвик подсказал подходящие заклинания. А потом был вылет нашей команды, а группа поддержки ещё сделала несколько пике вокруг нас. Здорово было. Кто был на стадионе, сказал, что классно всё вместе смотрелось. Остальные команды тоже хотят сделать группы поддержки. Пока с нами только хаффлпафцы были, они на следующей неделе должны выступить, у них матч со Слизерином. Так что можно будет посмотреть.
— Хорошо, посмотрю, — кивнул Филч. — Это вы здорово придумали. И студенты заняты, и польза какая-то с этого есть. Гриффиндорцев надо занимать под завязку, а иначе дурь прёт, — авторитетно заявил он. — Лучше зарядку делайте да летайте, чем шалить и навозными бомбами коридоры обкидывать. Я слышал, это ты сделал так, что близнецы Уизли поутихли со своими проделками.
— Ну да, у нас вроде магический контракт. Они мне проспорили, — кивнул я.
— Ну, расскажи, что ли. Из первых уст, это, так сказать, надёжней информация...
* * *
С мистером Филчем мы проболтали ещё почти час. Всё же завхоз был человеком неприметным и его никто не стеснялся, тут словечко, там словечко, что-то и услышит нужное. Информации и сплетен у него было очень много, да и память хорошая. Вообще много чего интересного мне поведал. Одно то, как на кухню пройти, чего стоит.
Вспомнив о кухне и том, что до ужина ещё несколько часов, я решил проверить тот натюрморт, чтобы точно знать, где он находится и как работает. Да и было просто любопытно посмотреть, где же готовят еду в Хогвартсе.
Нужный коридор я нашёл без проблем, как и здоровенный натюрморт с фруктами, и крупную зелёную грушу на нём.
— Значит, пощекотать? — пробормотал вслух я и пару раз провёл по груше пальцами. Фрукт дрогнул и начал тихонько хихикать, а затем превратился в дверную ручку, также появилась щель, которая обозначала не очень крупную дверь. Я потянул ручку и из прохлады подземелья вошёл в жаркую кухню.
— Ого! — вырвалось у меня, когда я узрел размеры помещения, в котором сновало пять-шесть десятков домовых эльфов.
Кухня повторяла размерами Большой Зал, который, по моему внутреннему компасу, находился как раз на этаж выше. В углу стояла просто здоровущая печь, в которой что-то пеклось и жарилось, как внутри, в огне, так и на специальной плите, которая была разогрета буквально докрасна.
Были поставлены длинные столы, точно так же, как столы факультетов и учителей, на них уже стояли тарелки, видимо, по количеству учащихся и преподавателей, только самые обычные, а не позолоченные.
— Здравствуйте! — привлёк я внимание одного из эльфов, который пробежал мимо, нагруженный пустыми и как раз золотыми тарелками.
Работа замерла, и на меня оглянулись все. Даже немного неуютно стало, и я вспомнил о сумасшедшем Добби.
— Это Гарри Поттер! — узнал меня кто-то. Вокруг сразу образовалась толпа, в которой все как один преданно смотрели на меня своими крупными глазами.
— Чем мы можем помочь молодому волшебнику? — спросили меня.
— Я просто так к вам заглянул, — пошёл я на попятный. Появилась мысль всё же дождаться ужина. — Хотел посмотреть кухню. Вдруг когда-нибудь проголодаюсь сильно, мне сказали, что иногда у вас можно взять еды.
— Да-да, можно, — закивали эльфы. — Гарри Поттер может приходить к нам в любое время. Мы накормим!
— Э… Спасибо, — я ретировался. — Если мне что-то понадобится, то я к вам приду.
— Возьмите пирожков с ливером! — подошла ко мне эльф-девочка, если судить по более мелким и приятным чертам лица. — Донни стряпала!
— Спасибо, Донни, — отказывать не хотелось, да и пахло так умопомрачительно, что у меня живот взвыл. Вспомнил, что друзья тоже, скорее всего, голодные и вздохнул. — А можно тогда хотя бы штук тридцать пирожков и каких-нибудь бутербродов? Мы после матча на обед не успели… Хотя бы младшим курсам по бутерброду дать до ужина и друзьям…
— Конечно! — засуетились эльфы, и через пять минут передо мной на пяти подносах выросла горка пирожков и бутербродов. Навскидку мне нагрузили и на все остальные курсы тоже.
— Может, кто-то меня проводит до башни? — почесал затылок я. — Боюсь, что всё не унесу.
— Донни поможет! — вызвалась девочка-эльф.
— Клаус поможет! — вторил ей эльф постарше, чем-то отдалённо похожий на Кричера.
* * *
В гостиную я пришёл с триумфом. Пироги и бутерброды оголодавшими студентами были встречены на «ура». Я почувствовал себя большим героем, чем когда забил шесть голов подряд. Матч с Рейвенкло мы выиграли со счётом «240:70». Через полчаса после начала матча пошёл ливень и подул такой сильный ветер, что чуть с мётел не сдувал, видимость плохая, пасмурно, ледяные капли в лицо. Повезло, что Драко всё же разглядел в такую нелётную погоду снитч, а то мы могли до сих пор играть, да и хорошо, что в начале нормально было и команда поддержки успела выступить, показав класс.
Примечание к части
* Если что, то в 7 главе книги «Гарри Поттер и Узник Азкабана» так и написано, что Филч когда-то учился, именно учился, в Хогвартсе.
Часть 1. Глава 14. Встреча в Хогсмиде
Интервал:
Закладка: