Аллесий - Новый Поттер

Тут можно читать онлайн Аллесий - Новый Поттер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fentezi. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Новый Поттер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аллесий - Новый Поттер краткое содержание

Новый Поттер - описание и краткое содержание, автор Аллесий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новый Поттер Направленность: Автор: Беты (редакторы): Фэндом: Рейтинг: Жанры: Предупреждения: Размер: Кол-во частей: Статус: Статус: Посвящение: Публикация на других ресурсах: Примечания автора:
Описание:

Новый Поттер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новый Поттер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аллесий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Предположим… — осторожно говорю.

— Я хочу, чтобы ты меня пригласил на Рождественский Бал! — ишь ты…

— Эм… Леди не напомнит, как её зовут?

— Дафна Гринграсс, — блин, хоть каплю эмоций проявила бы. Королева Слизерина. Ледяная мля…

— Не вижу сложностей. Не соблаговолит ли Леди Гринграсс сопровождать меня на будущем мероприятии? — ох, спасибо урокам этикета. Пусть они и шли вместо боёвки, но хоть сейчас не опростоволосился и даже поклониться смог нормально.

— Несомненно я приму такое интересное предложение, — хе, не такая уж ты и ледышка. Вон, зенки-то блестят.

— Хорошо бы встретиться разок-другой, протанцевать вдвоём. Не хочу ошибиться на открытии, — выжидательно гляжу на слизеринку. — Скажем, перед входом сюда же в шесть вечера завтра?

— Конечно, — кивок, после чего девушка уходит.

“Не промах.”

“Я ей должен был желание. Не любое, конечно, но танец… она могла бы попросить чего угодно в разумных пределах!”

“Если даже Турнир будут и дальше проводить, то она уже не попадёт на этот бал, а вот после такого в будущем сможет заявить, что открывала Рождественский Бал Тремудрого Турнира. Это очень, как ты любишь говорить, круто, особенно в среде аристократов. Репутация к тому же. Поверь, она не продешевила.”

“Ладно, хоть могу теперь послать всех охотниц за моим сердцем блин. А заодно Флёр обломать. Кажется, она ждёт приглашения от меня.”

“А вот это, кстати, промах. Ты сейчас вновь в центре внимания и приглашение на танец англичанки, а не француженки, будет воспринято не особо однозначно. Благо хоть, что французскому журналисту ты отвечал как раз с уклоном в сторону Франции. Надо пустить слух, что ты давал девушке слово исполнить одно её желание ещё до побега из Англии, а девушка пожелала танцевать с тобой на Рождественском балу. Воспринято будет гораздо положительнее именно в таком свете.”

“Женские сердца растают от романтики, мужчины пустят скупую слезу, мир расплавится и превратится в мягкую коричневую жвачку.”

“Почему не розовую?”

“Потому что я ещё не решил, как буду воспринимать такой мир: говном или шоколадом.”

***

— Гарри, наконец-то я тебя выловил! Пошли за мной! — схватив меня, Вейл быстро потащил куда-то.

— Гм… может объяснишь, что вообще происходит? — ради прикола я начал левитировать, в результате сейчас Бил тащил меня, словно воздушный шарик, привлекая всеобщее внимание и вызывая смех, но в своей сосредоточенности он даже не замечал происходящего, чем вызывал ещё больше улыбок.

— Не здесь… — вскоре мы пришли в пустынное место. Вейл провёл палочкой по кругу, накладывая чары тишины. — Вот! — мне подали газетную вырезку.

— Ну и? — я недоумённо посмотрел на мою с Сириусом фотографию.

— Сравни! — Бил протянул вторую фотографию. Чуть посмотрев на обе, я признал:

— Похожи. А кто на второй?

— Мой отец, — хмуро кивнул Вейл.

Я ещё раз всмотрелся в парня, подмечая всё больше деталей сходства.

— Гм… знаешь что… Пожалуй, стоит мне тебя с крёстным познакомить… Экспекто Патронум! — я быстро стал нашёптывать сообщение появившейся фигуре: — Мадам Максим, у меня появились срочные и важные дела дома. Уйду буквально до вечера. Может быть даже раньше вернусь, — махнув рукой, отправил синевато-белое создание к директрисе, а сам повернулся к Билу. — Значит так, чтобы выйти за антиаппарационный барьер Шармбатона, придётся пролететь немного, ок?

— Всё путём, — кивнул друг, лишь слегка охнув, когда я подхватил его левитацией и вместе с ним полетел в нужную сторону со всё возрастающей скоростью.

Почувствовав преодоление щита, трансгрессирую.

— Остолбеней! — летит заклинание, но я отбиваю его рукой.

— Сириус, ты чего творишь?!

— Гарри, будь так добр, трансгрессируй за пределы дома, — недовольно буркнул крёстный, убирая палочку. — Что случилось?

— Глянь, узнаёшь? — протянул я фотку. То, что крёстный узнал, я понял сразу: замер, вздрогнул…

— Это мой брат, Регулус Артур Блек. Где ты взял эту фотографию? Он здесь старше, чем был, когда умер.

— Видишь ли, мой друг утверждает, что твой брат приходится ему отцом, — киваю на Била. — И ввиду сходства и просто доверия, я склонен поверить. Вижу, вам есть, что обсудить, но прежде… Бил?

— Да?

— Скажи пожалуйста, от твоего отца не осталось никакой вещи… медальона например?

— Бил… я бы не стал тебе рассказывать этого, но через некоторое время могут произойти некоторые события…

— Что за события, пап? — мальчик непонимающе вперил взгляд в мужчину.

— Я… я не могу рассказать. Бил… — видно было, что Регулус колеблется. Сильно колеблется, но он всё-таки достал из-под одежды мешочек, прицепленный на шею за верёвку. Ткань была мелко испещрена множеством рун. Поколебавшись ещё чуть-чуть, Регулус достал из мешочка красивый серебряно-зелёный медальон с цепью. — Смотри, видишь? Если вдруг к тебе попадёт когда-нибудь эта вещь, то обязательно отдай её мне, а если вдруг со мной что-нибудь случится, то попробуй уничтожить! Запомнил внешний вид?

— Пап, почему ты так хочешь уничтожить этот медальон? Он вроде красивый…

От этих слов мужчина дёрнулся и с тревогой посмотрел на сына. Непонятно, что Регулус искал в глазах парня, но, так ничего и не найдя, успокоился.

— Лучше бы тебе не знать, Бил. И запомни, некоторые люди могут искать его… не отдавай, ни за что не отдавай. Никто не должен знать, что ты хранишь эту вещь, понял?

— Пап, ты так говоришь, будто сейчас просто исчезнешь! — улыбнулся мальчик.

— Да, что это я правда… — удивился Регулус, но глаза, несмотря на растерянный вид, оставались всё также серьёзны, только лишь промелькнула в них какая-то грусть. — Но всё равно, сын, если вдруг что случится… старайся держать медальон при себе. Лучше вот в таком вот мешочке, — трясёт означенным Регулус, — но если вдруг что, то не бойся и так носить. Благодаря твоей матери, тебя он вряд ли сломает…

— Нет, Гарри, не оставлял… — на секунду друг растерялся и сильно. Так, что я ему сразу поверил. — А что?

— Да так… просто я давно уже ищу эту вещь. Она нужна мне для одного дела. Её украли у одного моего… знакомого, а потом она, возможно, могла какое-то время быть у твоего отца… Забудь.

— Ладно…

— Сириус, я оставлю вас. Потом сам аппарируешь Била в Шармбатон. Брейн! Перенеси меня в Зеркальную Аллею!..

***

— Первое испытание было немыслимым, Олуэн! О чём вы только думали?!

— Мадам Максим, все три Чемпиона его с успехом прошли, пусть и выиграл пока лишь один…

— Либо вы вспомните, что они ещё дети, либо я сделаю всё, чтобы саботировать следующий раунд! — полувеликанша, обычно спокойная и даже несколько… чувственная, сейчас напоминала скорее Венгерскую Хвосторогу, нежели всем известную директрису Французской академии магии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аллесий читать все книги автора по порядку

Аллесий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новый Поттер отзывы


Отзывы читателей о книге Новый Поттер, автор: Аллесий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий