Народные сказки - Жемчужное ожерелье [Узбекские народные сказки]

Тут можно читать онлайн Народные сказки - Жемчужное ожерелье [Узбекские народные сказки] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: folk-tale, издательство Издательство литературы и искусства имени Гафура Гуляма, год 1987. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жемчужное ожерелье [Узбекские народные сказки]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство литературы и искусства имени Гафура Гуляма
  • Год:
    1987
  • Город:
    Ташкент
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Народные сказки - Жемчужное ожерелье [Узбекские народные сказки] краткое содержание

Жемчужное ожерелье [Узбекские народные сказки] - описание и краткое содержание, автор Народные сказки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Волшебные сказки, вошедшие в данный сборник, созданы гением и фантазией народа. В них происходят необычайные события, и через увлекательные сюжеты выражаются народные мечты о счастье и свободе, раскрываются такие извечные качества народа, как доброта, честность, справедливость.
Представляя собой поистине бесценное духовное богатство, сказка учит мыслить, развивает воображение, облагораживает чувства.
В основе ее лежит неистребимое жизнелюбив, жажда правды и добра, безграничная любовь к простым людям.

Жемчужное ожерелье [Узбекские народные сказки] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жемчужное ожерелье [Узбекские народные сказки] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Народные сказки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все условия были выполнены, и шах согласился устроить свадьбу и выдать Мохру за царевича Салмана. Сестры пери перенесли царевича и его жену к своей матери. Обрадовалась пери Кумуш и устроила богатый пир.

— Тебя ждет дракон, — напомнила она. — Он отнимет у тебя принцессу. Ни одна живая тварь не может сравниться с ним. Есть лишь один путь избавленья. Ровно через пятнадцать дней дракон заснет на сорок дней. Вот тут-то и ударь его мечом по голове, убьешь его — твое счастье, значит, сможешь уехать на родину.

Взяли пери царевича и принцессу и перенесли в сад, где жил дракон. Обрадовался дракон.

— Я обещал отпустить тебя, — сказал он, — теперь можешь ехать к себе на родину.

Царевич Салман притворился, что радуется словам дракона, и ушел из сада. Дракон посадил девушку в зиндан, а сам заснул на сорок дней. С помощью пери перелез царевич через забор высотой в сорок аршин и подкрался к дракону. А дракон уже спал сладким сном. Обнажив меч, царевич Салман несколько раз ударил дракона по голове и разрубил ее на куски. Достиг своей цели сын человеческий и освободил народ от дракона.

Вызволив принцессу из зиндана, царевич Салман благополучно добрался до родной страны. А отец его уже еле дышал. Но обрадовался падишах, увидев царевича, и стало ему легче.

— Быстро устройте пир для всех, — приказал он. И снова сорок дней и сорок ночей пировала вся страна, а царевич и принцесса еще долго жили в счастье и согласии.

МУДРЫЙ ЮНОША

Сказитель Сабир Юсупов. Записал Камил Имамов. Перевод Н. Владимировой

В давние времена жил один падишах. Приговоры свои он выносил с помощью жребия и по жребию определял, кто виновен, а кто нет. Обвиняемого приводили к шаху, он указывал ему на шкатулку. А в шкатулке лежало две бумажки. На одной написано было «смерть», на другой «свобода». Какое бы тяжкое злодеяние ни совершил преступник, падишах разрешал ему вытащить одну из бумажек и, если подозреваемый вытаскивал бумажку со словом «свобода», владыка миловал его, если «смерть», приказывал казнить.

Однажды с десяток завистников донесли падишаху, что некий мудрый юноша виновен в преступлении. И сумели враги юноши устроить так, что на обеих бумажках, лежавших в шкатулке, было написано слово «смерть». Но об этом узнали друзья юноши и известили его.

Как и обычно падишах призвал к себе обвиняемого и велел ему вытащить одну бумажку из шкатулки. Вытащил мудрый юноша одну бумажку и тут же проглотил ее. Падишах взял вторую бумажку из шкатулки, хотел узнать, какой вынести приговор, и увидел слово «смерть». «Стало быть, на бумаге, которую проглотил юноша, было написано слово „свобода“», — подумал падишах, и помиловал юношу. Так ум и сообразительность юноши спасли его от неминуемой кары.

АЛМАЗ-БАТЫР

Сказитель Алланазар Атаниязов. Записал Фаттах Абдуллаев. Перевод Н. Владимировой

Было ль то иль не было, но в те давние времена жили-были старик со старухой. Старику было шестьдесят лет, старухе — пятьдесят. И не было у них детей. Наконец родила старуха сына. На второй день счастливые родители понесли ребенка к мулле. Прихватили с собой и гостинец — мешок яблок. «Вы принесли мне в подарок яблоки, — сказал мулла, — пусть и сын ваш будет крепким, и имя ему дайте Алмаз-батыр». И стали водить Алмаза-батыра каждый день на поклон к мулле. Рос мальчик не по дням, а по часам: вырос умным, мудрым юношей. И не было никого в той стране, кто сравнился бы с Алмазом в верховой езде или в сабельном бою. В один прекрасный день молва об Алмазе дошла до самого падишаха. Призвал его падишах в свой дворец. Хоть и чуяли, что ждет их разлука с сынком, повели старик и старуха сына во дворец. И падишах оставил юношу при себе. Не по душе это было визирю. И задумал он извести Алмаза. Долго думал, гадал. А дни все шли да шли, и слава об Алмазе все росла и росла. Алмаз-батыр победил полчище врагов, напавших на их царство. В один прекрасный день падишах почувствовал, что глаза вроде как бы туманом застилает — совсем плохо стал видеть. И тогда визирь обрадовался: «Пришло наконец время избавиться от Алмаза-батыра» и сказал падишаху:

— Мой повелитель, за некоей страной, где обитают пери, за горою Кухикоф живет старая ведьма. В саду этой старухи обитает Бульбулигуё — сладкоголосый соловей. Если вы услышите пение этого соловья, глаза ваши прозреют.

— Но как же достать эту птицу, кто добудет мне ее? — спросил падишах. И хитрый визирь ответил:

— Это по силам только одному батыру-Алмазу.

Страна, о которой говорил визирь, называлась «Пойдешь — не вернешься». Еще ни один человек, отправившийся в эту страну, не вернулся назад. Падишах созвал старейшин и повел с ними совет. Старейшины все как один взглянули на Алмаза-батыра. Тогда поднялся юноша с места, низко поклонился и промолвил:

— Мой падишах, я готов служить вам. Если вы поручаете мне это, пусть приготовят мне все, что необходимо в дороге — вещи и коня. Дорога дальняя, ждет там человека неизвестность и подстерегает опасность. Вернусь я через сорок дней. Ждите меня и на сорок первый. Если не вернусь, считайте, что нет меня в живых. Родители мои совсем состарились, позаботьтесь о них, — так сказал батыр-Алмаз, повернулся и вышел.

Вот так и отправился батыр-Алмаз в дальний путь. Шел он через горы и пустыни, через реки и озера, шел долго и останавливался у подножия горы. Видит — на зеленой лужайке журчат ручьи. Пустив коня попастись, батыр направился к горному ущелью. Там была пещера. Заглянул батыр в пещеру и увидел, что она ярко освещена. А в красном углу сидит благообразная старушка. Алмаз подошел к ней и низко поклонился:

— Здравствуйте, бабушка!

— Если бы не твой поклон, я бы тебя живьем съела. Ну-ка, дитя человеческое, выкладывай, что тебя печалит?

И батыр-Алмаз рассказал старухе:

— Мой падишах начал слепнуть. А в стране Кухикоф, говорят, есть сладкоголосый соловей. Если падишах услышит его пение, он прозреет. Вот я и иду за этой птицей.

— За трудное дело ты взялся, сынок, — произнесла старуха. — Тот, кто послал тебя сюда, лютый твой враг. Чтобы добыть эту птицу, придется тебе намучиться. Ладно, я тебе помогу: сейчас явятся мои сыновья. Они отнесут тебя в Кухикоф. Войдешь ты в чудесный сад. Сад этот принадлежит ведьме по имени Ялман. Сладкоголосый соловей обитает там. Как только взойдет солнце, войдешь в сад, а там — прямо к водоему. Наберешь в полу своей одежды зерен. Прилетит прекрасная птица и станет клевать зерна. С нею вместе будут клевать и другие птицы, но сладкоголосый соловей прилетит первый. Быстро накрой его полою и беги без оглядки. Ворота закрывай за собою осторожно, а то услышит ведьма и не жить тебе на свете. Ведьма бросится за тобою вдогонку. Я тебе дам три вещи. Как только увидишь, что ведьма уже близко, бросишь на дорогу вот эту иголку. Вырастет колючий кустарник. Пока ведьма будет продираться сквозь него, уйдет много времени. Но это еще не все. Если ведьма снова станет тебя догонять, бросишь вот этот гребешок — вырастет густой лес. И в третий раз бросишь вот это зеркало, разольется огромная река. А тем временем ты уже будешь здесь, в моей стране.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Народные сказки читать все книги автора по порядку

Народные сказки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жемчужное ожерелье [Узбекские народные сказки] отзывы


Отзывы читателей о книге Жемчужное ожерелье [Узбекские народные сказки], автор: Народные сказки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x