Джеймс Клавелл - Сегун. Книга 3
- Название:Сегун. Книга 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент Гельветика
- Год:2005
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-94278-835-9, 5-94278-838-3, 0-440-17800-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Клавелл - Сегун. Книга 3 краткое содержание
Сегун. Книга 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да-а, может быть, ты и прав… – протянул Блэкторн, подумав: «Ну и что с того, что Ропер фанатик? Он нужен мне, все они нужны. И помощь Бога». – Верно, помощь Бога нам не помешает. – Он повернулся к Винку: – А как днище?
– Чистое и гладкое, капитан. Они сделали все даже лучше, чем я мог подумать. Эти негодяи мастеровиты – как лучшие плотники, корабелы и канатчики в Голландии. Такелаж в порядке – полностью.
– Паруса?
– Полный набор смастерили из шелка – прочного, как парусина. И запасной. Сняли наши и точно скопировали, капитан. Пушки в полном порядке, лучшего не пожелаешь, и все снова на борту, там же и порох, ядра. Судно готово отплыть с первым приливом, и даже ночью. Прямо сегодня, если потребуется. Конечно, оно еще не проверено на ходу, мы не знаем, как поведут себя паруса, если ветер усилится или нагрянет шторм. Но я готов биться об заклад, заложив свою шкуру, что обшивка так же крепка, как в момент спуска на воду в Зёйдерзее. Даже лучше, потому что дерево выдержано, слава богу! – Винк перевел дыхание. – Когда мы выйдем в море?
– Через месяц. Или около того.
Они подталкивали друг друга локтями, переполненные радостью, и шумно провозглашали тосты за капитана и за «Эразм».
– А что вражеские корабли? Есть какие-нибудь поблизости? Как насчет добычи, капитан? – полюбопытствовал Гинсель.
– Полно́ – ты о таком и не мечтал. Мы разбогатеем.
Новые крики радости:
– Как раз вовремя!
– Разбогатеем, да? Я куплю себе замок!
– Боже мой всемогущий, когда я вернусь домой…
– Разбогатеем! Молодец, капитан!
– Перебить кучу папистов? Хорошо, – процедил Ян Ропер. – Очень хорошо.
– Какой у вас план, капитан? – задал вдруг вопрос ван Некк, и все сразу замолчали.
– Я перейду к этому через минуту. У вас есть охрана? Вам разрешают ходить когда и куда захочется?
Винк быстро начал:
– Мы можем свободно передвигаться по деревне, ну, может, на пол-лиги вокруг нее. Но нам нельзя выходить в Эдо и…
– …и пересекать мост! – возбужденно перебил Сонк. – Расскажи ему о мосте, Йохан!
– О, ради бога, я как раз и собирался сказать о мосте, Сонк. Ради бога, не прерывай! Капитан, вот там, в полумиле к юго-западу отсюда, есть мост, на нем пропасть всяких надписей. Вот до него нам и можно топать, дальше заходить нельзя. Киндзиру , ей-богу, – так говорят самураи. Вы понимаете, что значит киндзиру , капитан?
Блэкторн кивнул.
– А так мы можем ходить куда вздумается. Но только до ограды. Эта ограда – кругом, на расстоянии полумили… Боже мой, даже не верится – скоро домой!
– Расскажите ему о лекаре и о…
– Самурай прислал нам однажды лекаря, капитан. Нас заставили раздеться, и он нас осматривал.
– Да. Впору обделаться, когда какой-нибудь негодяй туземец глазеет на тебя голого.
– Больше, капитан, они не докучали нам, разве что…
– Эй, не забывай! Лекарь дал нам эту чертову молотую траву под названием ча – ее надо заваривать горячей водой – чистые помои! Мы ее выкинули. Когда болеем, старина Йохан пускает нам кровь – и все в порядке.
– Верно, – кивнул Сонк, – мы выбросили этот ча .
– Ну, вот так и было, за исключением…
– Здесь нам повезло, капитан. Не то что сначала…
– Это верно. Сначала…
– Скажи ему про инспекцию, Баккус!
– Я собираюсь к этому перейти. Ради бога, потерпите, не сбивайте! Как я могу что-то рассказать, если вы все молотите языками! Налейте мне выпить! – взмолился ван Некк и продолжал: – Каждые несколько дней сюда приходят самураи. Мы выстраиваемся снаружи, а они нас пересчитывают. Потом дают нам мешки с рисом и деньги, медную мелочь. Этого хватает на все, капитан. Мы меняем рис на мясо и другую снедь – фрукты и все остальное… И женщины делают все, что мы хотим. Сначала мы…
– Но так было не все время. Расскажи ему, Баккус!
Ван Некк сел на пол:
– Боже, дай мне силы!
– Что, плохо тебе, бедняга? – заботливо проворковал Сонк. – Лучше бы не налегал на спиртное, а то опять допьешься до чертиков, а? Он раз в неделю ловит чертей, капитан. Мы все – тоже.
– О господи, да помолчи ты! Дай мне рассказать все капитану…
– Это ты мне? Да я молчу как рыба… Я тебя не прерывал… На́ вот твой стакан!
– Спасибо, Сонк! Ну, капитан, сначала они засунули нас в дом в западной части города…
– Внизу, около самых полей.
– Черт возьми, тогда давай ты рассказывай эту историю, Йохан!
– Хорошо. О Боже, капитан, это было ужасно… Ни еды, ни выпивки, и эти чертовы бумажные дома – как будто живешь в поле. Ни помочиться, ни в носу поковырять – ничего не сделаешь, чтоб за тобой кто-нибудь не подсматривал, да? Чуть шум – тут же сбегаются все соседи, и уже самурай на крыльце, а кому нужно, чтобы вокруг слонялись эти мерзавцы, а? Они размахивали у нас перед носом своими мечами, вопили – требовали вести себя спокойно. Однажды ночью кто-то из наших уронил свечу, так эти обезьяны прямо обмочились! Боже мой, вы бы это слышали! Они примчались отовсюду с ведрами воды, проклятые Богом сумасшедшие, шикали, кланялись и ругались… Всего-то одна паршивая стена сгорела. А эти валом валили, прямо сотнями, как тараканы. Негодяи! Вы…
– Ага, дальше!
– Ты хочешь рассказать?
– Ну, Йохан, не обращай на него внимания. Он всего-навсего недоделанный кок.
– Что-что-о?..
– Ох, заткнись, ради бога! – Ван Некк поспешил продолжить рассказ: – На следующий день, капитан, они выпроводили нас оттуда в другой дом, у пристани. Там было так же плохо. Потом через несколько недель Йохан наткнулся на это место. Ему единственному из нас разрешали выходить, из-за корабля. Они каждый день забирали его и вечером приводили обратно. Он ходил на рыбалку – мы были всего в нескольких сотнях ярдов от моря. Лучше ты расскажи, Йохан!
Блэкторн почувствовал зуд в босой ноге и машинально почесал ее. Но стало еще хуже. Тут он увидел россыпь точек от блошиных укусов, а Винк гордо продолжал:
– Все так и было, как говорил Баккус, капитан. Я спросил Сато-сама, нельзя ли нам переехать, и он сказал: да, почему бы и нет? Они обычно отпускали меня ловить рыбу на одной из своих лодчонок, чтобы я мог убить время. Вот чутье и привело меня сюда, капитан. Учуял я запах крови!
Блэкторна осенило:
– Бойня! Бойня и дубильня! Вот оно что! – Он замолчал и побледнел.
– Что такое? В чем дело?
– Так здесь живут эта ? Боже мой, ваши соседи – эта ?
– А что тут плохого? – удивился ван Некк. – Верно, здесь живут эта .
Блэкторн отмахивался от москитов, заполонивших все пространство, по коже его побежали мурашки.
– Проклятые твари! Здесь же дубильня, да?
– Да. Несколькими улицами выше, ну и что?
– Ничего. Я почуял запах, но не узнал его – вот и все.
– А что не так с эта ?
– Я… Я, дурак, не понял. Если бы видел мужчин, догадался бы по коротким волосам. А с женщинами никогда не знаешь… Извини. Ну, продолжай свою историю, Винк.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: