Най-ань Ши - Речные заводи. Том 1
- Название:Речные заводи. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-91051-026-9, 978-5-91051-025-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Най-ань Ши - Речные заводи. Том 1 краткое содержание
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Речные заводи. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чэнь Да ответил на это:
– «Среди четырех морей все люди братья» 17 17 Соответствует – «Все мы китайцы».
. Я прошу пропустить нас.
– К чему эти глупые разговоры? – крикнул Ши Цзинь. – Если даже я пойду на это, найдется другой, кто откажет. Вот спроси его. Если он разрешит, ты сможешь пройти по землям моего поместья.
– Почтенный господин, но у кого же я должен спрашивать? – удивился Чэнь Да.
– Спроси мой меч. Если он пожелает, я разрешу тебе пройти.
Тут Чэнь Да рассвирепел и закричал:
– Когда преследуешь человека, не доводи его да крайности.
Ши Цзинь тоже вскипел. Взмахнув мечом, он пришпорил коня и ринулся вперед. Чэнь Да вытянул свою лошадь плетью и, взяв пику наперевес, бросился навстречу Ши Цзиню. Начался бой. Долго противники безрезультатно бились друг с другом, пока Ши Цзинь не сделал вид, что промахнулся. Противник направил ему пику прямо в сердце, но он с быстротой молнии увернулся, и копье Чэнь Да зацепилось за его одежду. Сам Чэнь Да, не удержавшись, повалился прямо на Ши Цзиня. Тогда Ши Цзинь мгновенно протянул проворные, как у обезьяны, руки, выгнул спину, подобно волку, и, схватившись за копье врага, стянул разбойника с расшитого узорами седла. Ухватив Чэнь Да за тканый пояс, Ши Цзинь швырнул его на землю. Лошадь Чэнь Да умчалась как ветер.
Ши Цзинь приказал связать пленника. Крестьяне бросились на разбойников и обратили их в бегство.
Возвратившись в усадьбу, Ши Цзинь взял веревку и привязал Чэнь Да к столбу на площадке перед домом. Он решил поймать двух других главарей, передать их властям и получить обещанное вознаграждение.
Затем Ши Цзинь, прежде чем отпустить по домам своих соратников, приказал подать вина и в знак благодарности всех угостил.
Все пили и ликовали:
– Поистине правы те, кто называет тебя храбрецом, господин!
Не будем рассказывать, сколько вина было выпито на радостях. Вернемся к двум другим главарям – Чжу У и Ян Чуню, оставшимся в лагере. Охваченные беспокойством, гадали они, что могло случиться с теми, кто отправился в поход. Наконец они послали своих молодцов на разведку. Разведчики издали увидели отступающих и лошадь Чэнь Да, которую вели под уздцы, и кинулись назад в горы с громкими криками:
– Беда! Беда! Почтенный господин Чэнь не послушался советов других наших предводителей и поплатился жизнью!..
Чжу У стал расспрашивать очевидцев, и те кратко рассказали о схватке, закончив рассказ словами:
– Кто же может устоять перед отважным Ши Цзинем!
– Чэнь Да не послушался моих советов, – произнес Чжу У, – и вот произошло несчастье.
Тогда заговорил Ян Чунь:
– Нам нужно двинуть на Ши Цзиня все наши силы. Как ты думаешь?
– Нет, это не годится, – отозвался Чжу У. – Если уж он победил Чэнь Да, то не нам тягаться с Ши Цзинем. У меня есть план разжалобить его. Если это не поможет нам выручить Чэнь Да, мы погибли.
– Что же это за план? – спросил Ян Чунь.
Чжу У наклонился к нему и что-то прошептал на ухо, потом громко закончил:
– Иначе поступить нельзя.
– Отлично! – воскликнул Ян Чунь. – Я отправляюсь с тобой немедленно. Времени терять нельзя.
Теперь возвратимся к Ши Цзиню. Он находился в своей усадьбе и гнев его еще не утих, когда внезапно он увидел своего слугу, стремительно вбежавшего к нему с криком:
– Чжу У и Ян Чунь спустились с горы и идут сюда!
– Ну что ж, я покончу и с ними! – сказал Ши Цзинь. – Сдам властям сразу всех трех. Эй, коня мне!
Он приказал бить в бамбуковые колотушки, и народ снова сбежался к усадьбе. Ши Цзинь вскочил на коня и, едва выехав за ворота, увидел обоих главарей Чжу У и Ян Чуня. Они приблизились к нему и смиренно опустились на колени. По их лицам ручьями струились слезы. Ши Цзинь спешился и грозно закричал:
– Что вам нужно, что вы валяетесь у моих ног?
Тогда Чжу У, рыдая, воскликнул:
– Мы, три бедных человека, подвергались преследованию властей. Нам пришлось скрыться в горах и заняться разбоем. Когда-то мы поклялись, что умрем в один и тот же день. Может быть, мы и не обладаем мужеством и доблестью нареченных братьев Гуань Юя, Чжан Фея и Лю Бэя, о которых повествует «Троецарствие», но сердца наши также слиты воедино, как у этих прославленных героев. Сегодня наш младший брат Чэнь Да не послушался нашего совета. Он оскорбил ваше достоинство, вы взяли его в плен и держите в своей усадьбе. Мы не можем рассчитывать на вашу милость и поэтому просим позволить нам умереть вместе с ним. Мы умоляем вас, достойный герой, передать всех нас в руки властей и получить за это положенное вознаграждение. Мы не затаим против вас обиды, что бы ни случилось! Убейте нас, и мы умрем без ропота!..
Выслушав Чжу У, Ши Цзинь подумал: «Если они действительно так благородны, а я выдам их властям и получу награду, то все достойные люди будут презирать меня. Что тогда скажут обо мне? Недаром с древнейших времен говорится: «Тигр не ест падали!»
Вслух он произнес:
– Следуйте за мной.
Чжу У и Ян Чунь нисколько не испугались и вошли с Ши Цзинем во внутренние покои его дома. Там они снова опустились на колени и настойчиво просили связать их. Ши Цзинь несколько раз приказывал им встать, но они отказывались подняться.
Издревне существует поговорка: «Умный поддерживает умного, храбрец распознает храбреца».
Поэтому Ши Цзинь сказал им:
– Я считаю ниже своего достоинства выдать властям людей такого душевного благородства. Что вы скажете, если я освобожу Чэнь Да и верну его вам?
– Не навлекайте на себя беду столь опрометчивым поступком, – ответил Чжу У. – Лучше уж передайте всех нас в руки властей и получите награду.
Но Ши Цзинь с негодованием воскликнул:
– Я не могу совершить такой низкий поступок! Спрашиваю вас, согласны ли вы сесть за мой стол и откушать со мной?
– Если мы не страшимся самой смерти, – промолвил Чжу У, – то станем ли мы опасаться вашего угощения?
Ши Цзинь, довольный их ответом, развязал Чэнь Да и приказал слугам принести вина и мяса. Когда угощение было готово, он пригласил трех главарей к столу. Чжу У, Ян Чунь и Чэнь Да от души поблагодарили Ши Цзиня за его великодушие. Они пили вино, и лица их все более и более светлели. Наконец все вино было выпито, они еще раз поблагодарили Ши Цзиня и ушли в горы. Проводив их до ворот, Ши Цзинь возвратился в усадьбу.
Теперь расскажем о том, как, добравшись до своего лагеря, Чжу У, Чэнь Да и Ян Чунь стали держать совет. Чжу У сказал:
– Не пойди мы на хитрость, нам бы больше здесь не встретиться. Спасти Чэнь Да удалось только потому, что Ши Цзинь оказался человеком редкого благородства и отпустил нас. Нам следует послать ему подарки, чтобы отблагодарить за великодушие.
Без излишних подробностей скажем, что дней через десять вожаки разбойников приготовили тридцать лян золота и под покровом темной ночи отправили его в знак благодарности в поместье Шицзяцунь. В ту же ночь двое посланцев постучали в ворота усадьбы, и привратник доложил о них хозяину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: