Клэр Фэйерс - Магия зеркал
- Название:Магия зеркал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100471-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клэр Фэйерс - Магия зеркал краткое содержание
Магия зеркал - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На вид это была совершенно обычная книга, в кожаном переплёте, слегка потрёпанная по углам. Никакой картинки на обложке, если не считать двух кругов, отчасти перекрывающих друг друга.
Эта книга и есть то, чем хочет завладеть мистер Боунз? Плотный сгусток у Хоуэлла в груди словно бы размяк.
– Это не просто книга, – Люнетт, похоже, читала его мысли. – Это Та Самая Книга. С большой буквы.
Она раскрыла книгу – и Хоуэлл увидел, что её листы совершенно пусты, без единого слова.
– Книга, это мастер Хоуэлл Флетчер, – произнесла Люнетт.
Страницы зашелестели, как если бы их начал перелистывать ветер, хотя никакого ветра Хоуэлл не чувствовал. Он подошёл ещё ближе, с любопытством глядя, как в самом центре левой страницы возникает и растёт тёмное пятнышко, как оно распространяется и бежит в обе стороны, становясь цепочкой слов.
Люнетт поговорит с мастером Флетчером, после чего они вместе немедленно отправятся в Дом Забытых Зеркал.
– Что это? – выдохнул Хоуэлл.
Тем временем буквы на странице расплылись, перестроились и образовали новые строки:
Я создана из бумаги, у меня есть страницы, корешок и обложка. Не знаю, что ты обо мне думаешь, но я сама считаю себя книгой. Той Самой Книгой, вернее говоря. Книгой Магии Внеуайза. Я могу рассказать тебе обо всём, что происходит в данный момент, – и обо всём, что может произойти в любой момент будущего. Задай мне вопрос.
Хоуэлл с трудом оторвал взгляд от страницы.
– Почему тебя зовут Книгой Магии Внеуайза, если ты родом из Внелайма? – спросил он первое, что пришло в голову.
Я родом вовсе не из Внелайма. Я родом сразу отовсюду. Телефон будет изобретён в 1876 году, если, конечно, 1876 год когда-либо наступит, что на данный момент далеко не факт.
Люнетт вздохнула.
– В последнее время Та Самая Книга выражается довольно сумбурно, и это тревожный признак. Но когда она говорит что-то осмысленное, к этому следует прислушаться.
Я выражаюсь вовсе не семимильно, то есть не сумбурно, – обиженно написала в ответ Та Самая Книга. – Привет, Хоуэлл. Садись уже, наконец. Кстати, твоё будущее выглядит весьма интересным. Хотя, возможно, оно продлится совсем недолго.
Хоуэлл сел, вернее, осел на ближайший стул, потому что ноги уже не соглашались его держать. Перед ним сам собой появился чайник и налил ему в чашку струю бледно-голубой жидкости. Чаепитие на краю катастрофы. Всё это не имело никакого смысла.
Для Хоуэлла всё это не имеет никакого смысла, – написала тем временем книга в такт его мыслям. – Электроплиту изобретут не раньше чем в 1890 году, возможно, даже позже. Автомобиль будет изобретён примерно в это же время. Если, конечно, останутся в живых люди, способные что-либо изобретать.
– Что такое электроплита? – спросил Хоуэлл. – И этот… автомобиль?
Люнетт покачала головой.
– Это не имеет значения. Иногда Та Самая Книга ведёт себя таким образом – делает случайные предсказания, полные совершенно непонятных слов. Обычно это происходит, когда я задаю ей вопрос, на который она не знает ответа, но в последнее время такое бывает всё чаще. Думаю, она сейчас чем-то болеет.
Это звучало дико: книги же не могут болеть. Хотя обычно книги и не пишутся сами по себе, обращаясь к читателям. Хоуэлл поёрзал на стуле, усаживаясь поудобнее.
– Ладно, давайте дальше. У вас есть говорящая книга, которая предсказывает будущее, и мистер Боунз хочет ею завладеть. Какое это всё имеет отношение ко мне?
Люнетт отхлебнула чаю и нахмурилась.
– Боюсь, я сама не знаю. Всё, что я знаю – Книга велела мне приехать во Внеуайз и отыскать тебя. Это было рискованное предприятие, но, как я уже говорила, когда Та Самая Книга делает подобное предсказание, к нему следует прислушаться и сделать, как она велит.
Зеркала умирают, будущее под угрозой. Всё зависит от вас.
Хоуэлл едва не подавился глотком солёного чая.
– Что? Но я никогда до сих пор даже не слышал о Той Самой Книге!
Конечно, не слышал. Я – великая тайна. Не садись на борт корабля «Титаник» в 1912 году.
– Мне кажется, ты не очень полезная книга, – сердито сказал Хоуэлл.
Попробуй-ка сам предсказывать будущее, а потом суди, глупый мальчик.
Страницы Книги внезапно опустели. А потом на них появились всего два слова – написанные косым почерком, будто в спешке:
Уходите. БЫСТРО.
В этих словах была такая сила приказа, что Хоуэлл немедленно вскочил на ноги. Свет снаружи угасал. Должно быть, скоро взойдёт луна.
Люнетт поспешно затолкала Ту Самую Книгу обратно в сумку.
– Я пойду с тобой.

Когда они добрались до Дома Забытых Зеркал, тот был целиком погружён в темноту. Хоуэлл чуть-чуть приоткрыл дверь и заглянул в щёлку. Внутри никого не было.
– Заходите, – шепнул он Люнетт и сам на цыпочках прокрался в галерею. Потолок тут же засветился бледным светом, в котором зеркала под покрывалами ещё более обычного походили на призраков. В конце галереи что-то шевельнулось, и мальчик подпрыгнул на месте – но тут же подавил нервный смешок. Это всего лишь белое покрывало взлетело от сквозняка, просочившегося сквозь приоткрытую дверь.
– Хоуэлл, – прошептала Люнетт.
– Всё в порядке, тут безопасно.
Конечно, тут было безопасно! Дурацкая книга, и он сам дурак, что начал ей верить… Хоуэлл повертел головой, осматриваясь. Сейчас он должен был бы уже разговаривать с Эйвой через зеркало номер 77. Зеркало, которое стояло вон в том углу…
Зеркало, с которого сейчас был сорван покров. Белая ткань грудой лежала у подножия зеркала, на полу.
В груди Хоуэлла будто что-то оборвалось. Всё в порядке, сказал он себе, я просто недостаточно хорошо накинул покрывало, когда уходил, и оно соскользнуло, так бывает…
И тут он разглядел ещё несколько покрывал, сброшенных на пол. Целая группа зеркал была открыта.
Нет, всё было далеко не в порядке. Мастер Тьюдур никогда не оставил бы зеркала в таком состоянии, а Уилл был слишком ленив, чтобы вообще лишний раз к ним подходить. Хоуэлл невольно отступил на шаг обратно к двери. И кстати сказать, куда подевался Уилл?
В этот момент он услышал звук.
Сначала совсем тихий, как будто кто-то легонько скрёб по стеклу ногтями. Потом скребущий звук стал громче, каждое пощёлкивание – ещё отчётливее. Как будто сотни острых когтей постукивали в ритме, сразу напомнившем Хоуэллу о…
О костях. Сухих костях скелетов.
Глава 13
Люнетт и Хоуэлл отправятся в Дом Забытых Зеркал, после чего… Ох, нет. Есть тут кто-нибудь, кто может немножко попредсказывать здешнее будущее вместо меня? А я пока посмотрю, что там происходит в человеческом мире.
Интервал:
Закладка: