Дейв Шелтон - Эмили Лайм и похитители книг

Тут можно читать онлайн Дейв Шелтон - Эмили Лайм и похитители книг - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-children, издательство Литагент Издательский дом «Тинбук». Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эмили Лайм и похитители книг
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Издательский дом «Тинбук»
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-907178-16-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дейв Шелтон - Эмили Лайм и похитители книг краткое содержание

Эмили Лайм и похитители книг - описание и краткое содержание, автор Дейв Шелтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!
Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе. Как и соседки по комнате. В Санта-Рите вообще всё время что-то происходит: то пушечное ядро пробивает пол в общежитии, то во время ночной вылазки за вареньем кто-то попадает в лапы Зверюге, то в библиотеке случается пожар. Кстати, библиотека интересует и кого-то ещё – кого-то с далеко идущими коварными планами… Но Дафна, Эмили и Джордж выведут злоумышленника на чистую воду!
Дейв Шелтон родился в Лестере (Англия), а сейчас живёт в Кембридже с женой, дочерью, кошкой и собакой. О собаке он создал большой цикл детективных комиксов, выходивших в The Guardian, посвящение жене и кошке пока впереди, а книга для дочери – конечно, «Эмили Лайм». Эта увлекательная история вобрала в себя приёмы и персонажей в духе британской классики XIX века, Агаты Кристи и Роальда Даля и рассчитана на читателей от 9–10 лет. Дейва Шелтона отличает лёгкий, ироничный слог, блестяще сохранённый на русском языке переводчицей Натальей Ключарёвой. Проиллюстрировала русское издание Александра Миткалова.

Эмили Лайм и похитители книг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Эмили Лайм и похитители книг - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дейв Шелтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3

Дорога из Пилкингтона в Пелэм заняла чуть больше часа. Рельсы вились и змеились по открыточному пейзажу, а по ним вились и змеились вагоны поезда. Местность, и так более чем прелестная, временами становилась такой живописной, что просто захватывало дух. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь облака, подобно театральным прожекторам, высвечивали какую-нибудь деталь из общей картины. Это была вершина природного искусства, шедевр реальной жизни.

Но Дафна ничего вокруг себя не видела, с головой погрузившись в книгу. Её подозрения оправдались. Под зловещей обложкой скрывался рассказ об опасных, жутких и невероятных приключениях мистера Смитона Уэстерби, частного детектива. История была жестокой, нелепой, грязной и, разумеется, совершенно не подходила для детей. Дафне нравилось буквально каждое слово. Она так увлеклась, что даже не заметила, как в купе вошёл кондуктор. Он вежливо кашлянул. Дафна, взвизгнув, уронила книгу.

– Из-з-звините, мис-с-с, не хотел вас-с-с ис-с-с-с-спугать, – произнёс кондуктор странным жужжащим голосом.

Дафна нагнулась за упавшей книгой.

– Можно вз-з-з-з-зглянуть на ваш… м-м-м… о! – Тут он увидел обложку «Алой ярости», и на его лице отразилось изумление. – Ох! Ах! Ваш билет, пож-ж-ж-ж-жалуйста, мис-с-с-с…

Дафна, покраснев, захлопнула книгу и бросила на сиденье, картинкой вниз. Потом долго и судорожно рылась в карманах. И наконец предъявила билет.

– М‐м-м… С‐с-с-с-спас-с-сибо, мис-с-с! – Кондуктор тщательно изучил билет, кивнул, пробил в нём дырочки и вернул девочке. – Пелэм… м-м-м… это с-с-с-следующая ос-с-становка, мис-с-с-с-с-с… Вам помочь с-с-с багаж-ж-ж-жом?

– Нет-нет. Спасибо. Я отлично справлюсь сама. Благодарю вас.

– Очень хорошо… м-м-м… мис-с-с-с. – Кондуктор слегка наклонил голову, попятился и вышел.

Когда её пылающие щёки остыли, Дафна решила, что на самом деле нет никакой причины так стыдиться «Алой ярости».

Это, конечно, не шедевр литературного гения. Однако текст исполнен весьма своеобразной грубой энергии, которая делает его вполне достойным внимания. И ей совершенно нечего смущаться.

Тем не менее Дафна сняла суперобложку с другой книги, которую везла с собой, и обернула «Алую ярость». Теперь на книге красовалась милая кошечка, а не целящаяся из пистолета женщина в очень коротком красном платье, так ошеломившая кондуктора.

От железнодорожной станции Пелэм до Санта-Риты Дафне предстояло ещё двадцать минут ехать на автобусе. И автобус этот оказался крайне неприятным: старым, грязным и шумным. Сиденья в нём были старые, грязные и неудобные. Шофёр – тоже старый и грязный. К тому же он просто отвратительно вёл автобус.

Но Дафна не обращала на всё это никакого внимания: она тут же уткнулась в книгу. В тот момент, когда детектив Смитон Уэстерби очнулся привязанный к стулу в горящем доме, водитель окликнул её:

– Эге-гей, лапочка! Ты в Санта-Риту или как?

– Что? А? Да-да…

– Я так и понял. Мы подъезжаем. Мне показалось, ты так увлеклась, что обязательно проворонишь остановку, если я не напомню. Интересная книжка?

– О да! Ужасно… захватывающая!!

Дафна схватила вещи и стала пробираться к выходу.

– Правда? – Водитель удивлённо посмотрел на обложку, где значилось «Маленький котёнок Дейзи». – Захватывающая, говоришь?

– Ага, просто жуть.

– Гм. Ну ладно. Каждому своё, я так считаю. – Автобус сбавил скорость. – Приехали. – Водитель оглядел дорогу и прямо на ходу открыл дверь. – Если не возражаешь, я не буду здесь останавливаться. Так безопаснее.

Дафна воззрилась на него с ужасом:

– Безопаснее для кого?

– Всё будет нормально, – шофёр не отрываясь смотрел вперёд, на дорогу. – Главное, при приземлении не забудь согнуть ноги. Ну давай, быстро!

Дафна сглотнула.

– Школа в пятидесяти метрах справа, – крикнул водитель, когда она выпрыгнула из автобуса.

Дафна уронила чемодан. Зато ей самой удалось удержаться на ногах.

– Прямо напротив остановки! – Двери захлопнулись, и старый автобус с рёвом рванул прочь.

Дафна озадаченно посмотрела ему вслед, бросила взгляд на зловещее небо, подняла чемодан и поплелась навстречу ждавшей её за поворотом судьбе, какой бы та ни была.

4

Разумеется, до автобусной остановки оказалось гораздо больше пятидесяти метров. Этот крохотный деревянный навес так густо покрывали разные граффити, что было удивительно, как он до сих пор не рухнул.

Напротив, через дорогу, в высокой каменной стене Дафна увидела внушительные железные ворота. Рядом с ними красовалась вырезанная из камня надпись: «Санта-Рита. Школа для девочек с характером. Основана в 1873 году». А за воротами, в конце длинной, усыпанной гравием дорожки находилась сама школа.

Даже издалека она выглядела мрачной и угрожающей, будто дом с привидениями. Дафну пробрала дрожь. Но она убедила себя, что школа кажется столь зловещей из-за низкого неба, которое поневоле навевало дурные предчувствия. Подбадривая себя, Дафна потянула створку ворот, обнаружила, что они не заперты, и двинулась по дорожке.

Не успела девочка сделать и пару шагов, как из-за угла школы вывернула странно сгорбленная фигура и устремилась ей навстречу. Приглядевшись, Дафна поняла, что человек толкает перед собой тачку, поэтому и выглядит таким сутулым. Сначала она приняла его за садовника, но вскоре увидела, что это её ровесник.

– Привет! Ты Дафна?

Он припарковал свою тачку прямо у её ног и жизнерадостно шмыгнул носом.

– Да, – ответила Дафна, опуская чемодан на дорожку.

Секунду она рассматривала мальчишку, который являл собой ярчайший образец неряшливости и неопрятности. Вся его одежда была мятой, грязной и не подходящей по размеру. Взбесившиеся волосы с энтузиазмом торчали во все стороны. От мальчика странно пахло – чем-то слегка экзотическим, но отчётливо неприятным. К удивлению Дафны, на нём был школьный пиджак с эмблемой Санта-Риты на нагрудном кармане.

– Грандиозно! – воскликнул он. – Наконец-то ты приехала! Я заметил тебя из окна. И мне показалось, ты вроде как сражаешься со своим чемоданом.

– Ну, типа того, – Дафна слегка улыбнулась.

– Вот я и подумал, что с этой штукой тебе будет полегче.

Он кивнул на тачку и зашаркал обратно к школе, оставляя на гравии борозды, похожие на следы колёс.

– На твоём месте я бы поторопился. Думаю, с минуты на минуту разверзнутся хляби небесные.

Дафна с изумлением воззрилась ему вслед. Затем скользнула взглядом по небу, которое, в свою очередь, сердито посмотрело на неё. Вздохнув, она развернула тачку, водрузила на неё чемодан и тронулась в путь. Так было, конечно, полегче, но вовсе не легко . Тачка плохо ехала по гравию, и ею было трудно управлять. Дафна боролась в одиночку, выписывая зигзаги на дорожке, и вскоре догнала мальчишку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дейв Шелтон читать все книги автора по порядку

Дейв Шелтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эмили Лайм и похитители книг отзывы


Отзывы читателей о книге Эмили Лайм и похитители книг, автор: Дейв Шелтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x