Эндрю Зерчер - Двенадцать ночей

Тут можно читать онлайн Эндрю Зерчер - Двенадцать ночей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-children, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Двенадцать ночей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-109079-1
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эндрю Зерчер - Двенадцать ночей краткое содержание

Двенадцать ночей - описание и краткое содержание, автор Эндрю Зерчер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В Рождество отец Кэй задержался на работе допоздна – как обычно. Устав от ожидания, мама Кэй сажает дочек в машину и едет за ним. Однако от привратника одного из колледжей старого университета, в котором отец занимается научными исследованиями, они узнают, что все давно разъехались. Да и вообще, по словам привратника, в колледже нет сотрудника с таким именем. Когда они, обескураженные, возвращаются домой, Кэй находит визитную карточку на своей подушке. Карточку, полученную от загадочных существ.
.

Двенадцать ночей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Двенадцать ночей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эндрю Зерчер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Так ты тоже не посмотрела? Там третья форма Первоярости. Элоиза Д’Ос-Тойна, Фея Джекс. – Флип поднял фонарь и полез через брешь. – Смотри под ноги.

Он не стал ее дожидаться. Двинулся по мраморному коридору широкими поспешными шагами, держа фонарь в вытянутой руке. Он вглядывался в каждый дюйм пола, а когда добрался до последней замурованной ниши в самом конце, у белокаменного алтаря, – тут-то он и присвистнул. Подойдя, Кэй увидела, что он ведет пальцем по резному белому камню над сводом ниши.

– Она добавила это. Ойдос. Посмотри.

Около его пальцев Кэй увидела три звездочки, кое-как выбитые на камне нетвердой рукой.

– Она оставила тебе фонарь?

Кэй кивнула.

– Она хотела, чтобы ты нашла сестру. Я не думаю, Кэй, что это Кат убила Рекса в тот день в Пилосе. Что бы это ни значило. Я думаю, Кат сказала ему, что Элоиза тут, в Доме Двух Ладов, а потом, я думаю, Рекс принес себя в жертву.

– Но зачем?

– Затем, что твоя сестра должна сыграть роль в том, что близится, и он это знал. Настало время для ее истории.

Теперь Флип ощупывал пальцами незастывший раствор между камнями кладки, ища место, где щель пошире.

– У меня слишком толстые пальцы, – сказал он. – Придется тебе.

Быстро, как только могла, Кэй принялась засовывать пальцы в узкие щели между камнями, смещать, вытаскивать, выковыривать сгустки сырого раствора. Они шлепались на пол, пока она работала пальцами, проходя кладку ряд за рядом. Понемногу камни сдвигались и опускались. Сверху открылся небольшой промежуток. Недолго думая Флип начал высвобождать верхний камень – тянул его, выворачивал, втискивая в зазор концы пальцев. Его лицо было таким же твердым и плоским, как этот камень. Кэй стояла чуть поодаль, нетерпеливая, на грани отчаяния.

Мало-помалу, шатая камень, Флип выдвинул его на пару дюймов – а затем вытащил рывком. Камень свалился между его ног.

Вытряхивая боль из пальцев и не отводя глаз от кладки, которую еще разбирать и разбирать, он сказал:

– Ойдос на него сердита. На Рекса. За то, что покинул ее. Но твоей сестре она не желала ничего плохого. Она хотела, чтобы ты нашла ее.

Один за другим он вытаскивал прямоугольные обтесанные камни и, оберегая ноги, давал камню упасть на предыдущие. Вот уже шестой, седьмой… Вот наконец пролом стал настолько велик, что Кэй смогла заглянуть в него, и с помощью Флипа она забралась на камни и перелезла на ту сторону – в небольшую нишу, где на беломраморной плите лежала ее сестра.

Ее грудь медленно, мирно ходила вверх-вниз.

Она была завернута в толстое шерстяное одеяло. На животе лежал серебряный рог.

Пока Флип разбирал оставшуюся кладку, Кэй сидела у каменной кровати, держала ладонь Элл у себя на коленях, ласкала ее.

– Она не просыпается, – сказала Кэй. – Почему она не просыпается?

Флип кивком показал себе за спину. На той стороне прохода в белом камне стены была изваяна спящая – прекрасная женщина, чьи тяжелые пряди волос, словно ветви, отягощенные плодами и возможностями, свисали с ее каменного ложа. На ее животе лежал рог, подобный тому, что поднимался и опускался под действием дыхания Элл, а над ней на каменной табличке было высечено короткое стихотворение. Кэй прочла его вслух, пользуясь ровным светом фонаря:

Рог сновидицу пробудит,
и она подует в рог.
Сердце, взмой! Подхватит ветер,
и увидим на рассвете,
как звезду зажжет восток.

Со стены, подсвеченной фонарем, строки смотрели горделиво, и Кэй прочла их в полный голос, ровным тоном, как будто нанося твердой рукой краску на бумагу. Но что-то в них тревожило ее, точно неумолкающий звук дальнего колокола.

– Рог Первоярости, – сказал Флип. – Самый звучный инструмент в нашем оглушенном гармониями мире. Его называли по-разному. Завершитель Битв. Великое Дыхание Парнаса. Чистый Шум. Жемчужина Десяти Тысяч. У него, разумеется, есть свои мистические и математические свойства, но в конечном счете важно одно: его красота, его мощь. Говорят, что Невесту нельзя вызвать, когда тебе хочется, что ею нельзя командовать. Она идет, куда сама желает. Но, трубя в Рог Первоярости, мы можем, скажем так, говорить с ней на ее языке. – Затем, более мягким тоном, как бы окутывая слова ватой, Флип добавил: – Он напарник челнока, чей голос сплетает нити, которые рог развеял по ветру. Они такая же пара, как солнце и луна, как берег и море, как знание и действие.

Он взял рог двумя руками. Рог заблестел от света фонаря, который Флип поставил на последний ряд грубых камней кладки. Даже в этой гробнице, в пристанище смерти рог сиял.

– Раньше он принадлежал Рексу, – сказал Флип, – а теперь перешел к ней. По-моему, пора пробудить сновидицу и дать ей рог, который принадлежит ей по праву.

Он передал рог Кэй.

Кэй поднесла его к губам и закрыла глаза. Сделав самый глубокий вдох, какой только могла, туго сомкнув губы вокруг мундштука, она заставила рог зазвучать так, что, казалось, камни вокруг них затряслись. Сам воздух, пока она дула, словно сгустился изнутри себя росой и потек вниз по мировому лику тяжелыми темными каплями. Звук ударил Кэй в уши с такой силой, будто прорвало плотину, и внезапно она почувствовала, что всю жизнь ждала этого пробуждающего зова, этого требовательного шума, который ворвется в нее со всей необоримой, оглушающей властностью.

Когда воздух в груди кончился и Кэй опустила рог, Элл встрепенулась, села на своем ложе, выпрямилась, вскинула руки, обратила лицо к потолку, воспряла, как цветок, поднимающий голову из травы на рассвете, и вот она уже в объятиях Кэй, и вот уже они обе в объятиях Флипа, и посреди этих тугих объятий Элл дрожала, и плакала, и смеялась, и льнула, и теплый свет соединял их, пока их руки не устали, а не уставали они долго.

К облегчению Кэй, Элл не помнила почти ничего из своих долгих мытарств, начавшихся внутри горы. Убаюканная бормотанием духов левой стороны, она если что и восприняла, то обрывками, будто сквозь сон, и последним было то, что Ойдос привела ее «в эту комнатку с жесткой кроватью». Тут они выпили по чашке шоколада, и Ойдос показала ей рог.

– Она пообещала мне, что ты, Кэй, придешь за мной, – сказала Элл. – И сказала, что рог будет мой. Она правду сказала?

Кэй завернула его в шерстяное одеяло и дала сверток сестре.

– Нам пора уходить отсюда, – сказал Флип, поправляя фитиль фонаря. – Скоро начнет светать.

Рассвет. Когда Рацио отправит к горе свои аэростаты.

Сердце Кэй дернулось.

– Флип, до того, как Ойдос… до того, как я пришла сюда, у нас было что-то вроде военного совета. Когда Вилли и Фантастес повезли меня к Рацио, они говорили, что он поможет мне найти Элл, что он поможет мне найти папу. Но он совсем не этого хочет. Он сказал, что возвращается в гору. Он забирает с собой Вилли и Фантастеса, Ойдос и Онтоса, и все причины забирает. На рассвете из сада должны полететь сто воздушных шаров. Рацио разозлился на Гадда и хочет с ним драться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эндрю Зерчер читать все книги автора по порядку

Эндрю Зерчер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двенадцать ночей отзывы


Отзывы читателей о книге Двенадцать ночей, автор: Эндрю Зерчер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x