Питер Леранжис - Семь чудес и временной разлом
- Название:Семь чудес и временной разлом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-88919-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Леранжис - Семь чудес и временной разлом краткое содержание
Семь чудес и временной разлом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я сорвался с места. Несмотря на рану, она умудрилась прыгнуть очень быстро. Я рухнул на землю, но один из ее когтей разорвал мне рубашку. С куском ткани в лапе она врезалась в стену и взревела от злости и разочарования.
Я быстро вскочил, не выпуская из рук локулус языков, и со всех ног помчался к гептакиклосу. К Марко. Но за его спиной обезглавленное тело Бегемота вдруг вновь зашевелилось и пошло волнами. Оно все еще торчало в разломе точно затычка. Перерезанные вены и артерии заколыхались, соединяясь и срастаясь. Желтоватая серость покрова вновь зеленела. Прямо у меня на глазах чудовище вспучивалось, возвращая былую форму.
Марко выбросил руку себе за спину, давая мне знак не приближаться.
– Не нравится мне это, брат Джек, – сказал он, в крайнем изумлении наблюдая за трансформацией Бегемота.
– Берегитесь! Сзади! – закричала Элоиза.
Мы оба повернулись. Сфинкс, прихрамывая, направлялась к нам. Марко угрожающе взмахнул мечом:
– Ан гард! Получай!
– Ан гард? – прошипела Сфинкс.
– Слышал это в каком-то фильме, – пояснил Марко. – В вольном переводе означает «Сделай еще шаг – и я порублю тебя на сфинкский фарш!».
Позади нас раздался булькающий звук. Оглянувшись, я увидел, что тело Бегемота восстанавливается, отращивая новые глаза.
– Поверить не могу… – простонал я.
Марко повернул голову назад:
– О, ну класс. Оно регенерирует. Только этого нам не хватало.
– Джек! – закричала Нирвана.
Сфинкс воспользовалась тем, что мы отвлеклись. Но вместо того чтобы напасть, она прыгнула на своих здоровых лапах, умудрившись пронестись у нас над головами. Марко взмахнул Ищисом, но не смог до него дотянуться, и чудовище приземлилось прямо позади меня.
Теперь оно оказалось между нами и Бегемотом. На фоне растущей позади него массы Сфинкс выглядела маленькой, но не менее свирепой.
– Эта вонючая дыра растеряла остатки привлекательности, – заявила она. – Поэтому я заберу локулус прямо сейчас, если вы не против, и отправлюсь назад в Египет.
– Или? – спросил Марко.
– Или земля станет скользкой от детской крови! – рявкнула Сфинкс.
– Так себе реплика, король драмы, – отозвался Марко. – Поищи себе нового сценариста.
Сфинкс прыгнула на нас. Марко метнул в него меч, но задел лишь пару перьев. Чудовище, потеряв равновесие, упало мне на ногу, едва ее не расплющив. У меня покраснело перед глазами. Все, что я смог сделать, – это завопить.
Земля содрогнулась. Часть стены над нами обвалилась. Посыпались камни, комки земли и корни.
Меч . До этого момента я думал, что раз Бегемот все еще в разломе, он сдерживает рвущуюся из-под земли энергию. Но от него побежали боковые зигзаги. Разлом превратился в целую сеть трещин. Стиснув зубы в борьбе с болью из-за покалеченной ноги, я оглянулся в поисках Ищиса, но в воцарившемся вокруг безумии не смог его найти.
Марко прыгнул и пнул ногой Сфинкса прямо в лицо. Чудовище повалилось на спину, и я заметил, что в нашу сторону кто-то бежит. Из-за боли перед глазами стояла пелена, и мне пришлось несколько раз моргнуть, прежде чем я наконец узнал Касса. Он опустился на колени перед моей ногой и прижал к моей лодыжке локулус исцеления.
– Один Миссис-с-сипи, два Мис-с-сисипи, – заикаясь, принялся отчитывать он секунды, пока сфера делала свое дело.
Боль быстро прошла. Я поблагодарил Касса и, встав, окинул взглядом неразбериху вокруг. Марко с Ищисом над головой показался из-за гептакиклоса. Обнаружил его в темном углу.
Сфинкс холодно посмотрела на него, но она явно не собиралась приближаться к Марко, пока у того был меч. Бегемот со стонами продолжал вылезать из разлома. Его новая голова темнела и обретала окончательную форму. Касс бросился назад к Масса и повстанцам. Многие из них стреляли из ружей по зеленой массе, но эффект от этого был нулевой. Пули просто поглощались его желатиновой кожей, не причиняя чудовищу никакого вреда.
– У кого-нибудь есть соль? – спросил Марко.
– Что? – растерянно спросила Элоиза.
– Никогда не видела, что бывает со слизняком, если его посыпать солью? – ответил Марко. – Он съеживается и умирает.
– Для этой штуки тебе потребуется соляной рудник! – отозвался Касс.
Гептакиклос разрушался на глазах. Семь впадин под локули испещрили трещины.
– Что мне делать теперь, король Джек? – спросил Марко. – Пока эта глыба торчит в щели, мы в безопасности. Но если она сбежит или я покрошу ее на куски… что станет с разломом? Он ведь только расширится, так?
– Я не знаю… – отозвался я.
Нирвана махала руками, указывая в сторону туннеля, и что-то кричала. Что-то насчет Элоизы.
– Что она говорит? – нахмурился Марко.
Он опустил меч. Этого и дожидалась Сфинкс. Она выскочила из тени. Марко резко дернулся. Я отпрыгнул в сторону, оказавшись, сам того не ожидая, в опасной близости от Бегемота. Он вытягивался вверх, меняясь с каждой секундой, почти вернув себе прежний облик. Его открытая пасть напоминала окно печи.
Сфинкс покатилась по земле. Его лапы конвульсивно подергивались. Судя по всему, Марко удалось его достать.
В тот же миг я понял, что должен делать. Но для этого мне придется ненадолго стать чуточку Марко.
Я встал и поднял над головой локулус.
– Сфинкси! – закричал я. – Он тебе нужен? Он очень-очень тебе нужен?
Сфинкс, забыв о боли, поднялась на лапы.
– Джек, какого черта ты делаешь?! – ужаснулся Марко.
– Да… – прохрипела Сфинкс. – Конечно, он мне нужен, проклятый мальчишка.
– Ну так иди и возьми его!
С этими словами я повернулся лицом к Бегемоту и изо всех сил швырнул локулус вперед и вверх.
Я видел, как локулус отрывается от моих ладоней. Описав дугу, он взлетел в воздух. Огромное зеленое чудовище взревело, подняв к небу зубастую пасть.
И локулус исчез в просторной влажной темноте.
Глава 45
Карстовый бассейн
Я знал, что Сфинкс взбесится, и не хотел оказаться у нее на пути.
Все остальные в кальдере тоже решили, что я спятил. И, может, так оно и было. Я побежал к Кассу, стремясь оказаться на безопасном расстоянии. В спину мне ударил порыв ветра от раненых крыльев египетского чудовища, с отчаянными криками полетевшего к Бегемоту.
– Джек, ты сдурел, зачем ты это сделал?! – закричал Касс, не смея пошевелиться от ужаса.
– При неудаче… он обернется в прах… – я с трудом переводил дыхание. – Помнишь? Задача Сфинкса – защищать локулус. Если он будет потерян…
– И-и-иа-а-а-а-а! – Выставив перед собой передние лапы, крылатое чудовище нырнуло вслед за локулусом.
Бегемот сжал челюсти. Я услышал придушенный вопль. Сфинкс ушла в его глотку почти до середины туловища. Голова, плечи и крылья оказались внутри зеленой массы. Два чудовища дико затряслись, но могучий Сфинкс казалась зубочисткой, застрявшей в особенно мерзкой мармеладке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: