Холли Вебб - Щенок под прикрытием

Тут можно читать онлайн Холли Вебб - Щенок под прикрытием - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-children, издательство Литагент 2 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Холли Вебб - Щенок под прикрытием
  • Название:
    Щенок под прикрытием
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-87740-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Холли Вебб - Щенок под прикрытием краткое содержание

Щенок под прикрытием - описание и краткое содержание, автор Холли Вебб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мейзи и не стала бы влезать в дела Скотленд-Ярда, если бы в их доме не поселился полицейский под прикрытием! Не очень-то умелый полицейский, надо признать, – девочка его в два счета раскусила. А раз детективы из Скотленд-Ярда такие неумехи, Мейзи просто обязана им помочь. Тем более что девочке самой интересно, какая связь между скромным пансионом ее бабушки и знаменитой бандой похитителей картин…

Щенок под прикрытием - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Щенок под прикрытием - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Холли Вебб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мейзи всё-таки закатила глаза:

– Маленькая, но вас-то я раскусила! – заметила она. – Итак… – Девочка устроилась на коврике перед камином. – Расскажите мне про его брата. Мне надо всё знать! – добавила она и нахмурилась. – Раз уж он мой сосед… Только я не знаю никакого мистера Спэрроу…

Фред неохотно кивнул:

– Они сводные братья. Его зовут Берт Дайсен.

Мейзи чуть не вскрикнула:

– Но мистер Дайсен такой милый! Он работает кассиром в метро, на станции «Бейкер-стрит». Мы видели его недавно. Бабушка закашлялась, он сильно за неё испугался.

Фред пожал плечами:

– Он точно брат Чарли. Ты права, он не выглядит подозрительно. Он никогда не попадал в неприятности… Или скажу по-другому – он никогда не был пойман. Уважаемый молодой человек. Именно поэтому я тут. Он наверняка знает о делах брата, даже если сам не входит в банду. Я слежу за ним. Жду, когда произойдёт что-нибудь странное. Необычные посетители. Или сам он куда пойдёт… Понимаешь?

Зачарованная Мейзи кивнула. В её доме живет полицейский под прикрытием! Даже хотя он не самый лучший в этом деле, всё равно интересно! Тем более стало очевидно – Фреду Гранже не обойтись без помощи Мейзи.

Глава пятая

– Извини, Мейзи! – Фред Гранже слетел по лестнице, на ходу натягивая пальто.

Девочка вжалась в стенку.

– Что случилось? – спросила она. – Вы куда-то уходите? Вы же не позавтракали!

– Украли ещё одну картину! – прошептал сыщик. – Сегодня рано утром, мне только что сообщили. У меня собрание в Скотленд-Ярде.

Скотленд-Ярд… дом всех сыщиков. Когда за мистером Гранже хлопнула дверь, Мейзи вздохнула. Сегодня она сама собиралась кое-что разузнать. Бабушка всё ещё переживала из-за белья, но вчера во время полдника она рассказала внучке, что в очереди в мясной лавке разговорилась с соседкой – миссис Феррарс. Две недели назад у неё произошло то же самое – с верёвки забрали бельё, а вместо этого повесили старую мужскую ночную рубашку. Кажется, это происходит по всей улице.

Мейзи решила, что стоит поговорить с мисс Барнс и спросить у неё, что именно у них случилось. По словам Джорджа, когда у мисс Барнс пропало бельё, она пришла в ярость. Поэтому, возможно, она даже посплетничает об этом происшествии с Мейзи. А если девочка ещё и Берта Дайсена сможет увидеть – так вообще прекрасно!

Мейзи перемыла посуду после завтрака жильцов и выскользнула через задний двор в переулок, потом открыла красивую деревянную калитку с табличкой «29». Во дворе мисс Барнс развешивала бельё. Она быстро обернулась и взглянула на девочку:

– А, это ты, Мейзи. Я боялась, что опять эти проклятые мальчишки пришли!

Которые подменили вам бельё с сочувствием спросила девочка Слышала эту - фото 20

– Которые подменили вам бельё? – с сочувствием спросила девочка.

– Слышала эту историю, да? – Мисс Барнс хмуро кивнула.

– У нас произошло то же самое, поэтому я пришла к вам…

– Меня это сильно настораживает. Когда всё произошло впервые – я просто подумала, что ошиблась, перепутала бельё для стирки. Но потом это повторилось.

– Ничего себе! Я не знала, что у вас дважды воровали бельё!

– Дважды?! – фыркнула мисс Барнс. – Мейзи, пять раз! Забирают хорошие вещи, а на их месте оставляют грязное, жуткое тряпьё! Я даже в полицию сходила. Представь, как неловко описывать, что именно украли! – Она перешла на шёпот: – Нижние юбки и… панталоны. Клянусь, молодой полицейский только и делал, что смеялся. У них там вообще никто не шевелится!

– У нас забрали бельё профессора. Но оставили его за уборной на улице. А на верёвку повесили старую нижнюю юбку… – рассказала девочка.

«Почему же у мисс Барнс пропадает так много одежды?» – удивилась Мейзи. Может, потому, что она постоянно ворчит и ругает детей на улице? И ей решили отомстить?

– Гм! Хочешь – можешь выбрать себе что-нибудь, – мисс Барнс указала на стопку вещей в углу двора. – Я всё жду, когда тряпичник их заберёт, домой я их точно не понесу, чтобы никакую заразу не притащить!

Мейзи подошла поближе, чтобы рассмотреть получше.

– Всё это оставили у вас на верёвке? – спросила она и присела. Девочка перебрала кучу выцветшего белья – две мешковатые рубашки, три красные теплые нижние юбки с оборками – и на всех были вышивки: старинные узоры. – Вся одежда красная. Ладно, красноватого оттенка… Как странно.

Мисс Барнс фыркнула:

– Да уж, наверное.

– Может, это часть игры? – предположила Мейзи. – Надо всегда оставлять на верёвке красные вещи. Только вот нам повесили белую юбку…

– Игры?! Если я их только поймаю, схвачу за уши и сразу в полицию!

– Мисс Барнс, если я что-то узнаю, обязательно расскажу вам! – пообещала девочка.

Она шла обратно и думала про стопку красных вещей. Откуда они взялись? Это не может быть просто глупая игра – слишком всё продумано. Местные мальчишки – или девчонки – просто раскидали бы бельё по разным верёвкам во дворе.

Здесь что-то посложнее обычной игры – кто-то намеренно развешивает у мисс Барнс красные вещи. Мейзи положила руку на калитку и остановилась – она вдруг вспомнила Гилберта Каррингтона и тайные послания убийцы, сбежавшего в Нью-Йорк. Может, красное бельё – это тоже какой-то код или сигнал?

* * *

Чуть позже Мейзи выглянула в окно, что выходило во двор. Девочка убиралась в комнате профессора – там было очень душно и пахло попугаем. Она попыталась открыть окно, но его заело, именно тогда Мейзи увидела кое-что странное. Около соседнего дома.

Сначала она ничего не заметила, потому что боролась с окном, но через несколько секунд оно резко открылось, и Мейзи поняла, что именно происходит. Кто-то пытался забрать с верёвки соседей бельё! Кто-то в тёмной куртке – мужской куртке. Это точно не мисс Барнс или её служанка Роза. Девочка осторожно подалась вперёд, пытаясь понять, кто это. Но человек был скрыт бельём мисс Барнс, что развевалось на ветру.

Внезапно Джаспер резко взвизгнул, девочка подпрыгнула и чуть не ударилась головой о раму.

Мужчина на улице тоже подпрыгнул Он развернулся и посмотрел наверх Девочка от - фото 21

Мужчина на улице тоже подпрыгнул. Он развернулся и посмотрел наверх. Девочка от удивления открыла рот. Она взяла фартук и стала протирать им окно, будто оно грязное – чтобы притвориться, что именно этим она и занималась. Потом Мейзи отвернулась:

– Тихо ты, глупая птица! Напугал меня! – шикнула она в комнату.

Она помахала вокруг тряпочкой и стала напевать дрожащим голосом, делая вид, что в окно даже и не смотрела. Краем глаза Мейзи увидела, что мужчина отвернулся, быстро прицепил что-то красное на верёвку и выбежал в ворота.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Холли Вебб читать все книги автора по порядку

Холли Вебб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Щенок под прикрытием отзывы


Отзывы читателей о книге Щенок под прикрытием, автор: Холли Вебб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x