Якоб и Вильгельм Гримм - Полное собрание сказок и легенд в одном томе
- Название:Полное собрание сказок и легенд в одном томе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-80623-2, 978-5-699-81910-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Якоб и Вильгельм Гримм - Полное собрание сказок и легенд в одном томе краткое содержание
В приложении – новые переводы сказок и легенд разных земель: тирольских, швабских, саксонских, собранных преемниками братьев Гримм.
Полное собрание сказок и легенд в одном томе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Крестьянин был рад-радешенек. Сразу же после мессы он пошел к священнику и попросил у него мешок и крейцер. Потом отправился домой и прямо со двора крикнул жене:
– Ура! Дорогая моя женушка, считай, что ты выздоровела. Сегодня священник сказал, что каждый, у кого дома есть больной ребенок, больной муж, больная жена, больной отец, больная мать, больной брат, больная сестра или другой родственник, должен совершить паломничество на Кукушкину гору в Италии и заплатить один крейцер за мешок лавровых листьев. Тогда больной ребенок, муж, жена, отец, мать, брат, сестра или другой родственник тут же выздоровеют. Ну вот, получил я от священника один крейцер и мешок для лавровых листьев и немедля отправляюсь в путь, чтобы ты поскорее поправилась.
Как только крестьянин ушел со двора, его жена встала с постели, а тут и священник подоспел. Но давайте пока оставим их и посмотрим, что случилось с ее мужем. Он спешил на Кукушкину гору, чтобы поскорее исцелить жену, но тут встретил свояка, который торговал яйцами и как раз возвращался с рынка, продав свой товар.
– Дай Бог тебе здоровья! – сказал свояк. – Куда это ты так торопишься?
– Беда у меня стряслась – жена тяжко заболела, а сегодня на проповеди священник сказал, что если у кого дома есть больной ребенок, больной муж, больная жена, больной отец, больная мать, больной брат, больная сестра или другой родственник, тот человек должен совершить паломничество на Кукушкину гору в Италии и заплатить один крейцер за мешок лавровых листьев. Тогда больной ребенок, муж, жена, отец, мать, брат, сестра или другой родственник тут же выздоровеют. Вот взял я у священника один крейцер и мешок для лаврового листа и теперь спешу туда.
– Послушай, – сказал свояк, – неужто ты такой простофиля, что веришь в это? Знаешь что? Священник решил провести целый день наедине с твоей женой, вот и заморочил тебе голову, чтобы ты не путался под ногами.
– Бог ты мой! – воскликнул крестьянин. – Неужто это правда?
– Вот что, – сказал свояк. – Залезай-ка в мою корзину для яиц, и я отнесу тебя домой, а там ты сам проверишь.
Крестьянин залез в большую заплечную корзину для яиц, и свояк отнес его домой. Когда они пришли туда, веселье уже началось. Жена крестьянина собрала все лучшее, что смогла найти на ферме и в саду, и наготовила вкусных блюд, а священник сидел за столом со своей скрипкой. Свояк постучался в дверь, и жена спросила его, кто там.
– Это я, свояченица! – сказал он. – Не могла бы ты приютить меня на ночь? Я не успел продать яйца на рынке; теперь приходится нести их домой, но они очень тяжелые. Я устал, а на улице уже стемнело.
– Ты пришел очень не вовремя, но ничего не поделаешь, – сказала жена крестьянина. – Можешь сесть на скамейку у печи.
Сел свояк на скамейку и поставил корзину у себя за спиной, а тем временем жена крестьянина продолжала веселиться со священником и угощать его.
– Послушай, дорогая, ты так хорошо поешь, – сказал священник. – Спой что-нибудь для меня.
– Нет, не могу, – засмущалась она. – Раньше я хорошо пела, да боюсь, теперь все позабыла.
– Ничего, ты только попробуй! – не отступался священник.
Тогда она запела:
Видишь, милый, мужа отослала я
На Кукушкину гору в Италию.
А священник спел в ответ:
Пусть он там торчит хоть целый год
И мешок лавровых листьев наберет.
Аллилуйя!
Тут свояк возвысил голос (кстати, тут нужно сказать, что крестьянина звали Гульденбрандом) и спел:
Эй, любезный Гильденбранд,
Ты теперь, наверно, рад?
Аллилуйя!
А крестьянин ответил из корзины:
Песни мне такие не по нраву,
На обманщика найду управу!
Тут же выскочил из корзины, поколотил священника и выдворил его из дома.
96. Три птички
Тысячу лет тому назад жил на свете король, большой любитель охоты. Когда он однажды спускался от своего замка со всею охотою, три девицы-красавицы пасли под горою своих коров; увидев короля, окруженного свитою, старшая из девиц-красавиц сказала двум остальным, указывая на короля: «Коли я этого не получу себе в мужья, так мне и мужа не надобно!» Той отвечала другая, с другой стороны горы, указывая на ехавшего по правую руку короля: «Коли мне этот не достанется в мужья, то мне мужа не надобно!» Тогда и младшая, указывая на того, кто ехал по левую руку короля, тоже воскликнула: «А коли мне этот в мужья не достанется, так мне и никакого не надобно!» А эти двое были королевские министры. Король же все это слышал и, вернувшись с охоты, приказал трем девицам к себе явиться и стал их спрашивать, что они вчера вечером на горе говорили. Те на это отвечать не хотели; а король прямо и спросил у старшей, желает ли она выйти за него замуж? Та согласилась; а ее двух сестер взяли за себя оба министра, так как они были все три очень красивы, особенно королева, у которой волосы были светлые, как лен.
У двух сестер, вышедших замуж за министров, не было детей, и король, когда ему нужно было уехать, призвал их к королеве, чтобы они ее ободряли, потому что она как раз в это время ожидала рождения ребенка. Вскоре она и родила мальчика, у которого во лбу была красная звезда. Тогда обе ее сестры, сговорившись между собою, решили бросить этого милого младенца в воду. В то время как они исполнили свое злое намерение, вдруг взлетела вверх птичка и запела:
На смерть осужденный,
Тонуть обреченный,
Младенец невинный,
Твой час не пришел!
Услышав это, обе злодейки испугались за свою жизнь и пустились бежать домой. Когда король вернулся из поездки, они сказали ему, что королева родила собаку. Король отвечал на это: «Что от Бога, то все на благо».
А между тем рыбак стоял у воды, в которую брошен был младенец, и вытащил младенца из воды еще живого, и так как у его жены детей не было, то они стали его воспитывать. Год спустя король опять уехал, а у королевы опять родился сынок, которого обе злодейки-сестры опять взяли от нее и тоже бросили в воду. И опять взвилась вверх птичка и запела:
На смерть осужденный,
Тонуть обреченный,
Младенец невинный,
Твой час не пришел!
Когда король возвратился, они сказали ему, что королева опять родила собаку, и король опять отвечал: «Что от Бога, то все на благо». Рыбак же и этого младенца вытащил из воды и стал воспитывать.
Еще раз уехал король, а у королевы родилась дочь, которую злодейки сестры также бросили в воду. И опять взвилась вверх птичка и запела:
На смерть осужденный,
Тонуть обреченный,
Младенец невинный,
Твой час не пришел!
Когда же король возвратился домой, они сказали ему, что королева родила кошку. Тут уж разгневался король и приказал королеву посадить в темницу на многие годы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: