Якоб и Вильгельм Гримм - Полное собрание сказок и легенд в одном томе

Тут можно читать онлайн Якоб и Вильгельм Гримм - Полное собрание сказок и легенд в одном томе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-children, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сказок и легенд в одном томе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «1 редакция»
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-80623-2, 978-5-699-81910-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Якоб и Вильгельм Гримм - Полное собрание сказок и легенд в одном томе краткое содержание

Полное собрание сказок и легенд в одном томе - описание и краткое содержание, автор Якоб и Вильгельм Гримм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Знаменитые сказки братьев Гримм, чудесные, ироничные, страшные – и знакомые каждому с детства. Популярные и любимые герои: Красная Шапочка, Храбрый портняжка, Бременские музыканты – соседствуют с не столь известными: Белой и Черной невестой, Домовыми, Чертом с тремя золотыми волосками – в книге собрано более двухсот сказок и легенд! Сказочное чтение увлечет и развлечет не только детей, но и взрослых – даже после тщательной цензуры братьев Гримм, убравших эротические подробности из народных сюжетов.
В приложении – новые переводы сказок и легенд разных земель: тирольских, швабских, саксонских, собранных преемниками братьев Гримм.

Полное собрание сказок и легенд в одном томе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сказок и легенд в одном томе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Якоб и Вильгельм Гримм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Тогда злодей вошел и спросил Где сердце и язык мальчика Девочка подала ему - фото 62

Тогда злодей вошел и спросил: «Где сердце и язык мальчика?» Девочка подала ему тарелку, а королевич вдруг сбросил с себя одеяло и сказал: «Ах ты, старый греховодник! За что хочешь ты меня убить? Так вот же я теперь сам произнесу над тобой свой суд! Хочу, чтобы ты обратился в большого черного пса, с золотою цепью на шее, и пожирал бы только одни раскаленные уголья, так что у тебя пар клубами будет из горла валить!» И чуть произнес эти слова, как уж старик обернулся черною собакою, с золотою цепочкою на шее, и повара притащили ему горящие уголья из кухни, и он стал их пожирать, так что у него пар клубом из горла валил. После того королевич оставался в этом своем замке недолго и вспомнил о своей матери, и захотелось ему узнать, жива ли она? Вот он и сказал девочке: «Я хочу вернуться к себе на родину и, если ты хочешь со мною идти, я берусь прокармливать тебя дорогою». – «Ах нет, – отвечала она, – туда путь далек, да и что стану я делать на чужой стороне, где меня никто не знает». Так как она за ним следовать не хотела, а ему не хотелось с ней расстаться, – он пожелал, чтобы она обратилась в красивенькую гвоздичку, и пришпилил ее к своей одежде.

Вот и пустился он в путь, и собака должна была за ним же бежать по пути на родину. Пришел он к башне, в которой посажена была его мать, и так как башня была очень высока, то он пожелал себе лестницы, которой бы хватило до самого верха. Поднялся он по той лестнице на верх башни, глянул вниз и крикнул: «Дорогая матушка, госпожа королева, живы ли вы или уж нет вас в живых?» Мать отвечала: «Я только что поела и еще сыта!» Она думала, что прилетели к ней ангелы. «Я тот милый сын ваш, которого дикие звери будто бы похитили у вас из рук; но это все неправда – я жив и здоров и скоро вас отсюда освобожу». Затем он спустился с башни, пошел к своему королю-отцу и приказал доложить о себе, что вот, мол, егерь-иноземец пришел к нему на службу наниматься. Король отвечал, что он охотно примет его на службу, если он егерь опытный и может доставлять дичь к его столу; а надо заметить, что в той местности и во всей той стране до самой границы никогда дичь не водилась. Егерь обещал королю, что будет доставлять столько дичи, сколько может к его королевскому столу потребоваться. Затем позвал он с собою всех королевских охотников в лес, и, когда они туда явились, он поставил их полукругом, сам стал посредине, и тотчас же по его желанию откуда ни взялись в круге до двухсот штук всякой дичи, по которой охотники должны были стрелять. Добычею от этой охоты нагрузили целых шестьдесят подвод и отправили ее к королю, который наконец увидел у себя дичь за столом, после того как уже много лет кряду за столом королевским дичи вовсе не бывало. Король этому очень обрадовался, приказал, чтобы на другой день весь двор к нему на обед собрался, и задал всем знатный пир. Когда все собрались, король сказал егерю: «Ты такой искусник, что в награду за твое уменье должен занять место рядом со мною». – «Ваше величество, господин король, – отвечал молодой егерь, – недостоин я по своему уменью такой великой чести!» Но король настоял на своем и посадил-таки его около себя. Заняв место около короля, юноша подумал о своей милой матери и пожелал, чтобы хоть один из королевских слуг заговорил о ней и спросил бы у короля, каково-то ей живется в башне и жива ли еще она или уже умерла с голоду? Чуть только он этого пожелал, как уже дворецкий королевский заговорил: «Ваше королевское величество, мы все здесь живем в радости, а каково-то живется госпоже королеве в башне, – жива ли она или уже изволила скончаться?» Но король отвечал: «Она предала моего милого сына диким зверям на растерзание, а потому я о ней и слышать не желаю». Тогда юноша поднялся с места и сказал: «Всемилостивейший государь-отец, она еще жива, и я – ее сын; не хищные звери меня похитили, а злодей повар; он, в то время как она заснула, взял меня с ее колен, а ее фартук запачкал кровью петуха». Тут подвел он собаку с золотою цепочкою на шее и сказал: «Вот он, злодей!» – и приказал принести горящие уголья, которые черный пес при всех должен был пожирать, так что пар клубом валил у него из глотки… Затем он спросил короля, желает ли тот увидеть злодея в его прежнем виде, и, чуть только пожелал этого, повар тотчас явился перед королем в белом фартуке и с ножом на боку. Разгневался король, увидав его, и приказал его бросить в самую мрачную темницу. Тогда юноша сказал, обращаясь к королю: «Государь-батюшка, а не желаете ли вы видеть девушку, которая меня воспитала среди нежных забот, а потом даже и жизнь мне спасла, хотя она и сама за это могла поплатиться жизнью?» – «Охотно желал бы повидать ее», – сказал король. «А вот я сейчас покажу вам ее, батюшка, в виде прекрасного цветка!» – сказал сын. И взял гвоздичку и поставил ее на королевский стол, и показалась она королю такою прекрасною, какой он еще никогда прежде не видывал. «Ну а теперь, – сказал сын, – я покажу вам ее и в настоящем виде». – И пожелал, чтобы гвоздичка вновь обратилась в красную девицу; и стала она перед королем такой красавицей, что никакому живописцу не написать бы ее было краше.

А король тем временем послал двух придворных слуг и двух служанок королевы в башню: они должны были оттуда королеву вывести и привести к королевскому столу. Когда же ее привели к столу, она уже ничего не могла кушать и сказала: «Бог милосердный, который поддержал жизнь мою во время заточения в башне, вскоре пошлет мне избавление от земного существования». После того она действительно прожила только три дня и скончалась блаженною кончиною; во время ее погребения два белых голубка, которые приносили ей пищу в башню и были ангелами небесными, последовали за гробом ее и сели на ее могилку.

Старый король приказал злодея повара разорвать на части; но печаль все же грызла его сердце, и он вскоре умер с горя. Королевич же на красной девице женился, и живы ли они теперь, нет ли – бог их ведает.

77. Догадливая Гретель

Жила-была кухарка по имени Гретель; она носила башмаки с красными каблуками, и когда выходила в них со двора, то вертелась во все стороны и была очень довольна собою, думая про себя: «А ведь все же я недурна». И когда приходила домой, то под веселую руку выпивала глоток вина, а как вино возбуждает аппетит, то она отведывала лучшее из того, что она варила, и отведывала до тех пор, пока не насытится, да еще приговаривала: «Как кухарке не знать, что она готовит!»

Случилось, что однажды ее хозяин сказал ей: «Гретель, сегодня вечером придет ко мне гость; так ты изготовь мне пару курочек, да повкуснее!» – «Изготовлю, сударь, будьте покойны», – отвечала Гретель. Вот заколола она кур, выпотрошила, общипала, вздела их на вертел и, когда завечерело, принесла их к очагу, чтобы зажарить. Курицы на огне стали уж зарумяниваться и поджариваться, а гость все еще не приходил. Тогда Гретель закричала хозяину: «Коли гость не придет, так я должна кур снять с огня; но, право, жалко будет, если их не теперь есть станут, когда они всего сочнее». Хозяин отвечал ей: «Ну так я же сам сбегаю за гостем». Но чуть только он отвернулся, Гретель тотчас сняла вертел с огня вместе с курами и подумала: «Чего мне так долго тут стоять у очага, и потеть, и жажду терпеть! Кто еще их знает, когда они придут? Тем временем не сбегать ли мне в погреб да не хватить ли глоточек винца?» Сбежала, кружку к бочке подставила, сказала: «Ну-ка, Гретель, благословясь! – и глотнула порядком. – Рюмочка рюмочку за собою ведет, – сказала она, – да притом и нехорошо сразу-то обрывать!» И еще хлебнула вина не жалеючи. Затем вернулась в кухню, опять вертел на огонь поставила, кур маслом вымазала и весело стала вертеть вертел над огнем. Жаркое отлично пахло, и Гретель подумала: «Пожалуй, еще чего-нибудь не хватает там – попробовать все же не мешает!» – пощупала кур и пальцы облизала… – «Э-э! Да как же вкусны! Просто грешно их теперь же не съесть!» Подбежала к окошку посмотреть, не идет ли ее хозяин со своим гостем, но никого не было еще видно; подошла опять к курам да и подумала: «Одно крылышко как будто уже и подгорать стало – лучше я его съем!» Отрезала крылышко, съела его – и очень оно ей понравилось; как только она с ним справилась, так сейчас же ей и пришло в голову: «Надо уж и другое крылышко отрезать, а то хозяин тотчас заметит, что чего-то недостает». Съевши оба крыла, она опять подошла к окошку посмотреть, не идет ли хозяин, и опять его не увидела. «Кто их знает, – подумала она, – пожалуй, еще и совсем не придут либо зашли куда-нибудь… Э, Гретель, да чего тебе тревожиться! Одну уж начала – сходи-ка еще да хлебни разок и доедай всю курицу! Как всю-то съешь, так и успокоишься!.. Зачем пропадать Божьему дару?» Вот и сбегала она еще разок в погреб и порядком там винца хлебнула и превесело изволила докушать одну курочку. Когда и после этого хозяин не вернулся домой, Гретель стала и на другую курицу посматривать и сказала: «Где одна поместилась, там и другой найдется место! Ведь обе они – пара! Коли ту съела, так и этой оставлять нечего! Да и если я еще немного выпью – это, пожалуй, тоже не повредит!» И точно: еще раз заглянула в погреб, еще весьма усердно выпила винца и затем отправила вторую курицу туда же, где уже находилась первая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Якоб и Вильгельм Гримм читать все книги автора по порядку

Якоб и Вильгельм Гримм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сказок и легенд в одном томе отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сказок и легенд в одном томе, автор: Якоб и Вильгельм Гримм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x