Ирене Циммерман - Феррис и лохматый день рождения

Тут можно читать онлайн Ирене Циммерман - Феррис и лохматый день рождения - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-children, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Феррис и лохматый день рождения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-04-166843-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирене Циммерман - Феррис и лохматый день рождения краткое содержание

Феррис и лохматый день рождения - описание и краткое содержание, автор Ирене Циммерман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Однажды беззаботную жизнь кота Ферриса на старой вилле нарушает множество людей. Они шумят, везде раскладывают толстые чёрные кабели, они притащили огромные лампы и даже рояль! Не сразу Феррис понимает, что эти незваные гости – съёмочная группа. И они приехали снимать фильм. Неужели о Феррисе! Или о ком-нибудь другом? Но кто же это?..
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Феррис и лохматый день рождения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Феррис и лохматый день рождения - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирене Циммерман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несколько катастроф

Было уже глубоко за полночь когда усталый Феррис вернулся домой Конечно он - фото 27

Было уже глубоко за полночь, когда усталый Феррис вернулся домой. Конечно, он не пошёл по лестнице, ярко поблёскивавшей в лунном свете. Он забрался внутрь по перилам. Ни Уве, ни Рюдигера видно не было, что Феррису было очень на руку. Потому что сейчас он мечтал лишь об одном: подняться на второй этаж, пройти по коридору в маленькую комнатку, где стояла его стиральная машина, забраться в неё и уснуть. Спать он собирался глубоко и крепко и очень-очень долго.

Однако добравшись до нужной двери, кот обнаружил новое препятствие. А именно – Уве, который посапывал, открыв рот и прислонив голову в шлеме к дверному косяку. Осторожно, чтобы не разбудить белку, он подвинул Уве в сторону и как раз полез в стиральную машину, как услышал позади себя громкое КА-КА!.. Он резко обернулся.

– Ни слова больше! – нахмурился он. – На сегодня с меня достаточно катастроф. Спокойной ночи.

– Но именно это я и имею в виду, – жалобно ответил Уве, уже запрыгивая к Феррису. – У меня-то не будет спокойной ночи. Комод же лежит на улице в саду. А в комоде – ящик с носками, в котором я обычно сплю, ты ж знаешь. Так что на сегодня я остался без кровати. Дверь на чердак тоже не открывается: Рюдигер хочет, чтобы его оставили в покое. Так что мне остаётся только одно. Поспать сегодня с тобой. Ты же не против? Или как? – И, не дожидаясь ответа Ферриса, он добавил: – Спасибо, я этого никогда не забуду.

И прижался поближе к коту Эй об этом и речи не было запротестовал - фото 28

И прижался поближе к коту.

– Эй, об этом и речи не было! – запротестовал Феррис. Но Уве уже заснул так глубоко и крепко, как это собирался сделать сам Феррис. Коту же оставалось только слушать, как глухие басы гудят на дискотеке Дженни Лу в подвале.

Позже шум стих. И Феррис почти было заснул, когда Уве начал пинать его лапами, – белке наверняка снился плохой сон, – и грозно ворчать. Поняв, наконец, что урчание раздаётся из его голодного желудка, Феррис решил, что с него довольно. Он выбрался из стиральной машины и отправился вниз. Кто знает, а вдруг на кухне каким-то чудесным образом обнаружится открытая банка кильки в томатном соусе…

Кот осторожно приоткрыл дверь кухни, но тут же испуганно отпрыгнул назад. Там, где ещё утром раковина была завалена грязной посудой, из мусорного ведра высыпались объедки, и вообще царил полный хаос, теперь был идеальный порядок. Посуда была вымыта, мусорное ведро пусто, стол вытерт, с потолка свисала ловушка для мух. Исчезли даже скорлупки от орехов, которые Уве обычно бросал прямо на пол. В воздухе ощущался странный запах. Пахло, к сожалению, вовсе не килькой в томатном соусе, а… Феррис некоторое время принюхивался: пахло чистящим средством. Огромным количеством разных средств. Может быть, это и был сюрприз к его дню рождения? Вычищенная до блеска кухня?

Кот недоверчиво огляделся. Банок с килькой видно не было. Здесь вообще не было ничего, что могло бы наполнить его урчащий желудок. Только чистота. Кому-то пришлось знатно потрудиться. Только висевшие над плитой часы с кукушкой остались такими же пыльными, как и прежде. Феррис в сомнениях покинул кухню и вернулся в свою стиральную машину. Там, по крайней мере, пахло только белкой. И всё же это было очень странно…

Время близилось к полудню, когда Феррис очнулся от глубокого сна. Он был один в своём убежище, так что для начала кот сладко потянулся, а затем попытался понять, откуда доносится монотонный звук, похожий на барабанную дробь. Может быть, идёт дождь? Ещё одна причина перевернуться на другой бок и продолжить спать. Всегда, но только не сегодня утром. Потому что ему в голову внезапно пришла ужасная мысль. Одним прыжком кот оказался у окна и распахнул его настежь. Крупная капля дождя упала ему на нос, но Феррис не обратил на неё внимания. Дрожа от гнева, он смотрел на мебель, всё ещё стоявшую в саду. Мягкие сиденья стульев уже пропитались влагой. Скоро и дерево начнёт набухать от воды. Он сердито захлопнул окно, пронёсся по коридору и оказался у лесенки на чердак, в царство Рюдигера. Сверху доносился громкий смех. Не долго же им осталось смеяться, подумал кот. Пришло время его подчинённым приниматься за работу. И уж он-то об этом позаботится. Феррис вошёл, не постучав, и с удовлетворением отметил, что выбрал идеальный момент. Все были в сборе: Рюдигер, Уве, Алиса и Марлен, и даже Дженни Лу, сидевшая на перевёрнутом мусорном ведре и покрывавшая ноготки красным лаком.

– О, и ты, наконец, проснулся? – приветствовала она Ферриса. На крысе было длинное голубое платье и парик с локонами тог же цвета. Она лениво помахивала в воздухе пальчиками, чтобы лак побыстрее высох.

Э конечно ответил Феррис и откашлялся Не хотелось бы вам мешать но - фото 29

– Э… конечно, – ответил Феррис и откашлялся. – Не хотелось бы вам мешать, но…

– Да ты и не мешаешь, наоборот! – к нему подлетел Уве с толстым каталогом в лапах. – Ты как раз вовремя. Я нашёл невероятно выгодное предложение. При покупке десяти шлемов одиннадцатый дадут в подарок. Это именно то, что нам нужно!

Обе мыши так радостно закивали, что чуть не выпали из своего гамака, сделанного из старых матерчатых сумок для покупок. Алиса пискнула:

– Там есть даже шлемы с рисунком. Мы бы хотели с кошечкой. Или с попугаем. И лучше розовые, если можно.

– Я не стану носить шлем! – заявил Рюдигер, вытянувшийся на потолочной балке. – Ну, привет! С меня довольно и того, что Уве ночью обклеил меня пластырями. Знаете, как больно было их отлеплять? Так что повторяю ещё раз: я не стану носить шлем!

– Но я ведь уже нашёл для тебя размер XXL, – Уве помахал каталогом. – Он налезет даже на такую толстую голову, как у тебя.

– Толстую голову? – Рюдигер задохнулся от гнева. – Ты сказал «толстая голова»?

– Прекратите! – рявкнул Феррис. – Успеете ещё поспорить! Нам нужно занести в дом мебель! Причём поскорее, иначе её можно будет выбрасывать!

И Феррис вопросительно уставился на Рюдигера.

Енот энергично потряс головой и тут же застонал от боли.

– Мне очень жалко, но ты и сам понимаешь. Вчера я не очень хорошо упал на лестнице. Теперь у меня всё тело в синяках. На ближайшие дни я не работоспособен. К тому же у меня столько часов переработки накопилось, мне бы для начала их отгулять!

Феррис ничего не знал насчёт переработки, но в том, что Рюдигер пострадал накануне, сомневаться не приходилось. Он кивнул и обернулся к Уве, который как раз примостился на помойном ведре возле Дженни Лу и опять принялся листать каталог, будто бы ничего более важного на свете не было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирене Циммерман читать все книги автора по порядку

Ирене Циммерман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феррис и лохматый день рождения отзывы


Отзывы читателей о книге Феррис и лохматый день рождения, автор: Ирене Циммерман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x