Джулия Грин - Однажды снежной ночью… (сборник)
- Название:Однажды снежной ночью… (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-091888-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Грин - Однажды снежной ночью… (сборник) краткое содержание
Писательница Лисс Нортон расскажет о том, что скрывается за краем света. В истории Анны Уилсон черепаха Гарольд заведёт неожиданное знакомство, а Майкл Броад напомнит, что не стоит бояться нового. В рассказе Кейти Кэннон с зеброй прямо посреди саванны случится рождественское чудо, а у Линды Чапмен щенок лабрадора устроит рождественское чудо для соседки. Трейси Кодерой расскажет о том, что любовь к друзьям можно выражать по-разному, а Джулия Грин – о том, что и сказки на ночь иногда сбываются. У Джин Уиллис ежонок пустится в первое в его жизни путешествие в поисках своей мамы, а в рассказе Люси Котэнай маленькая мышка Снежинка откроет в себе неожиданный талант.
Ну а Холли Вебб, как всегда, мудро напомнит, что даже самому шебутному щенку не помешает личный ангел-хранитель.
Однажды снежной ночью… (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Это была ещё одна весомая причина впасть в спячку – несколько месяцев без Бориса точно нельзя было упустить.
Теперь, когда Гарольд то погружался в сон, то выплывал из него, голоса наверху уходили на задний план, превращались в гул.
В какой-то миг он ощутил, как отрывается от земли, и подумал, что, возможно, летит. А потом зевнул и устроился поудобнее. Усталость, наконец, одолела его.

Гарольду снилось, что он блуждает по залитому солнцем саду, закапывается в пыль под розовыми кустами и грызёт чертополох…
– Вы только посмотрите! Никогда не думала, что у нас столько рождественских гирлянд!
Гарольд моргнул. Пронизанный солнцем сад и кусты чертополоха померкли.
«Это был голос мамы Фредди, – подумалось ему. Он медленно приоткрыл глаза и обнаружил себя в полной темноте. – Может быть пришла весна? – спросил он сам себя. – Должно быть, если я проснулся. Но ещё так темно…»
От самой мысли о весне губы его растянулись в сонной улыбке.
Внезапно коробка затряслась, как если бы кто-то её поднял.
– Ой! – сказал Гарольд.
Его постель скользила и сползала в разные стороны, он подскакивал то вверх, то вниз.
«Меня несут на свободу!» – подумал Гарольд.
Он был в восторге. Рот наполнился слюной при мысли о том, какое лакомство ему дадут съесть.
Бух! Коробку поставили.
Гарольд зевнул и потянулся.
«Вот оно, – подумал он. – Скоро Фредди вынет меня из коробки и покормит вкусным салатным листком. Или даже клубникой».
Он облизнул губы и принялся ждать, а над его головой слышались голоса.
– А теперь мы будем наряжать ёлку? Пожалуйста!
«Это Фредди. – подумал Гарольд. – О чём он?»

Он снова задремал, убаюканный привычным рокотом голоса Фредди.
– О, тут ещё коробка! – услышал он сквозь сон маму мальчика немногим позже.
– Я не думаю, что в комнате найдётся место для всех украшений… – сказал Фредди.
– Пожалуй, ты прав, – согласилась мама. – Пойдём, развесим рождественские носки.
Фредди издал восторженный писк, и голоса затихли.
– Понятия не имею, о чём они, – сказал Гарольд. – Надеюсь, они скоро вернутся, – добавил он и снова задремал.

Теперь в доме стало очень тихо.
Гарольд с надеждой всматривался вверх – хотелось, чтобы кто-нибудь открыл коробку.
– Фредди обычно не оставляет меня так надолго, – сказал он сам себе. – Может, с ним что-то случилось?
Полоска света привлекла его внимание. Крышка всё-таки открылась! Возможно, нужно вылезти и отыскать Фредди самому. Может, он в саду?
Крышка коробки была очень высоко над головой Гарольда, но, к счастью, он хорошо умел карабкаться.
Он забирался по небольшой лестнице, ведущей с лужайки во двор, много раз.
– Поехали! – пробормотал он. Хорошенько упёрся в боковую стенку и потянулся к свету. – Теперь я просто надавлю передними ногами и головой, – сказал он, толкая крышку коробки. – И подтянуууусь!
Он толкал и толкал со всей силы, покачиваясь на задних лапах взад и вперёд.
Бух!
Коробка опрокинулась, крышка слетела, и Гарольд выбрался наружу.
«Ковёр, – подумал он, понюхав землю под ногами. Съёжился. – Прохладно для весны. И что это за коробки? Может, во всех спят какие-то звери?»
Он ткнулся носом в картонную коробку, стоящую рядом с его убежищем для спячки.
«Эта самая подозрительная».
Он пополз по ковру к двери во двор.
– Что-то не так, – задумался он вслух. – Свет не мягкий и не золотистый, как обычно у солнца. Он серебряный и блёклый. Надо выглянуть наружу.
Фредди часто оставлял двери во двор открытыми, чтобы Гарольд мог бродить в доме и во дворе. Сейчас он решил пойти наружу. Впрочем, когда он добрался до больших стеклянных дверей, то обнаружил, что они закрыты.
– Вот это да! – сказал он сам себе. – Если я не могу пройти через них, чтобы отыскать Фредди, придётся мне придумать что-нибудь ещё.
Он остановился на мгновение, поймав луч серебряного света, и прикрыл глаза.
– Давай, Гарольд, – пробормотал он. – Думай!
Он вспомнил, что у Бориса есть свой вход, через который он может шнырять туда-сюда, даже когда все остальные двери закрыты.
«Я никогда не пробовал, но если ленивый кот справляется, то, уверен, у меня тоже получится».
Он направился на кухню, где была дверца для Бориса. Посмотрел на неё немного, встал на задние лапы и надавил передними.
Заслонка открылась быстрее, чем Гарольд ожидал. Вдруг он обнаружил, что валится вперёд.
Падая, он втянул голову в панцирь.
– Надеюсь, я правильно приземлюсь, – сказал он себе. – Камни твёрдые…
И он приземлился, но ощущения были очень странными.
– Я… я тону!
Он пришёл в ужас – прямо у него на глазах лапы исчезали, скрывались под белым порошком, который покрывал землю.
– Мне холодно. – Он скрёб когтями, ища, за что уцепиться.
Наконец, его лапы нащупали твёрдую землю где-то под мягким серебристым веществом, сверкающим и мерцающим в удивительном свете.

Гарольд перевёл дух и огляделся. Сад выглядел так прекрасно, что он почти забыл, насколько замёрз. Кусты и деревья превратились в ровные белые шары. Он поискал взглядом птичью кормушку – та теперь была серебристо-белой и поблёскивала в странном свете. Гарольд был поражён. Весь сад был покрыт тем же серебристо-белым чем-то.
«Что случилось? Что это?»
Гарольд никогда не видел сад таким. Где зёленые листья, где яркие цветы, где бабочки и птицы? Он подумал о вечерних историях, которые слышал в спальне Фредди, уютно устроившись в своей коробке на ночь. Среди них было много сказок о ведьмах и злых феях, которые заколдовывали людей.
«Может, кто-то заколдовал сад? – подумал он, ковыляя по лужайке. Это был тяжёлый труд – двигаться сквозь холодное белое что-то, и он шёл даже медленнее, чем обычно.
– Надо отыскать Фредди. Но сначала позавтракать, чтобы немного согреться.
Гарольд искал, но вокруг не было и намёка на зелень. Он чувствовал, что уже долго ходит по кругу и ему становится всё холоднее.
– Всё изменилось, – сказал он сам себе. – Пруд исчез – на его месте теперь скользкое стекло. И птиц нет. На самом деле вообще нет никаких зверей – даже дождевого червя.
Гарольд остановился и втянул в панцирь голову и лапы, пытаясь согреться.
– Что мне делать? – Он выглянул наружу и посмотрел вверх, на белую стену. – Где я?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: