Филип Пулман - Сказки братьев Гримм (сборник)

Тут можно читать онлайн Филип Пулман - Сказки братьев Гримм (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-children, издательство Издательство АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказки братьев Гримм (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство АСТ
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-092873-6
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Филип Пулман - Сказки братьев Гримм (сборник) краткое содержание

Сказки братьев Гримм (сборник) - описание и краткое содержание, автор Филип Пулман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Филип Пулман – знаменитый британский писатель, обладатель многочисленных наград и автор бестселлеров для детей и взрослых – предлагает современному читателю авторский перевод пятидесяти классических сказок братьев Гримм.

Пулмановский пересказ любимых и знакомых каждому историй – это не интерпретация, а собственное видение народного творчества европейских сказочников.

Сказки братьев Гримм (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сказки братьев Гримм (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Филип Пулман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Будь моей возлюбленной невестой, – сказал король. – И мы никогда не расстанемся.

И сыграли вскоре они свадьбу, и жили счастливо до конца своих дней.

* * *

Тип сказки: ATU 510В, «Ослиная шкура».

Источник: история, рассказанная братьям Гримм Дортхен Вильд.

Похожие истории: Джанбаттиста Базиле, «Медведь» («Великая сказочная традиция», под редакцией Джека Зайпса); Итало Кальвино, «Деревянная Мария» («Итальянские народные сказки»); Шарль Перро, «Ослиная шкура» («Все сказки Шарля Перро»); Джованни Франческо Страпарола, «Тебальдо» («Великая сказочная традиция», под редакцией Джека Зайпса).

Эта сказка начинается очень хорошо: король, обещающий своей жене жениться на женщине не менее красивой, чем она, и после ее смерти влюбившийся в свою собственную дочь… Но на половине дороги, когда принцесса убегает, мы больше не видим одержимого отца; история внезапно меняется и становится вариантом «Золушки» (стр. 138). Что произошло с темой инцеста? Мне кажется, что вариант с побегом это не тот способ, которым в сказках должна решаться такая драматическая ситуация. Она заслуживает лучшего решения.

Оно реализовано в версии Страпаролы, который заставляет короля по имени Тебальдо неустанно преследовать свою дочь. Вооружившись этой подсказкой, я бы продолжил историю, рассказанную нам братьями Гримм, позволив доброму королю и его невесте жить счастливо и обзавестись двумя детьми. И однажды во дворец придет торговец с сумой, полной прекрасных игрушек. Он даст одну игрушку мальчику, а другую девочке и скажет: «Передайте от меня привет вашей матери». Дети побегут к ней, чтобы показать золотое веретенце и золотую катушечку. Озадаченная, она прикажет привести к ней этого торговца, но он исчезнет.

На следующий день, в воскресенье, она увидит его в толпе, когда королевская семья отправится в храм. Он будет смотреть на нее и улыбаться; у нее не останется сомнений, это ее отец. Впервые она признается своему мужу в том, что заставило ее покинуть дом и сделаться Пестрой шкуркой. Он ужаснется и прикажет найти и арестовать торговца.

Вечером королева пойдет исповедоваться в страхе, что она каким-то образом виновата в отвратительной похоти отца. Священник заверит ее, что она невиновна, но она несправедливо относится к своему отцу, чья любовь к ней чиста и свята. Более того, любовь между отцами и дочерьми освящена Библией, как в случае…

В этот момент она узнает его голос и бросится бежать, зовя на помощь, но обнаружит, что заперта в церкви наедине со своим отцом. Ее крики разбудят стражу, они выломают дверь и увидят, что фальшивый священник готов изнасиловать ее.

По приказу короля злодея уведут и повесят. Когда он умрет, ему отрежут ноги и руки и захоронят отдельно в неосвященной земле.

Той ночью королева проснется от кошмара и почувствует, как испачканные землей пальцы касаются ее губ. Сойдя с ума от страха, она позовет на помощь мужа, но увидит, что он лежит рядом с ней на кровати, задушенный левой рукой ее отца. Никто ей не может помочь, кроме нее самой. Она оторвет руку от своего лица и бросит ее в огонь, а затем проделает то же самое с другой рукой, вцепившейся в горло ее мужу. Затем подложит побольше дров в огонь, пока руки не сгорят и не превратятся в пепел.

Думаю, это сработало бы.

Сказка тридцать первая

Йоринда и Йорингель

Стоял когда-то в дремучем лесу старый замок, в котором жила одна старуха. И была эта старуха очень могущественной ведьмой. Каждый день она превращалась в кошку или сову, а вечером принимала человеческий облик. Она умела приманивать разных птиц и зверей, убивала их, жарила и ела. Накладывала заклятье на любого, кто подходил к замку ближе чем на сто шагов, и человек не мог двинуться, пока она не освобождала его. Если близко к замку подходила невинная девушка, старуха превращала ее в птицу, запирала в клетку и уносила в одну из комнат замка, где уже томились в клетках семь тысяч птиц.

И жила в ту пору девушка по имени Йоринда, про которую все говорили, что она самая прекрасная во всем королевстве. Она была помолвлена с красивым юношей, которого звали Йорингель, они готовились к свадьбе. Больше всего Йоринда и Йорингель любили проводить время вместе.

Однажды вечером, когда им захотелось уединения, они пошли прогуляться в лес.

– Только не подходи близко к замку, – предупредил невесту Йорингель.

А вечер был хорошим. Жаркое солнышко освещало темные кроны деревьев в лесной чаще, и над старыми буками жалобно пела горлица.

Йоринда время от времени принималась плакать, и сама не понимала почему. Села она на солнышке и пригорюнилась, да и Йорингель тоже загрустил. Казалось им, что смерть их близко. И была их печаль такой сильной, что заблудились они и не могли найти дорогу домой.

Когда солнце еще не зашло, а только коснулось горных вершин, Йорингель раздвинул ветки кустарника и всего в нескольких десятках метров увидел стену замка. Он так испугался, что чуть не лишился чувств. А в это время Йоринда запела:

– Птичка с красным ободком жалобно поет,
Голубок мой милый, скоро ведь…

Но песенку она так и не закончила. Йорингель с ужасом увидел, что там, где раньше стояла Йоринда, сидит на ветке соловей, а вокруг летает сова с горящими, как уголья, глазами и кричит:

– У-ху! У-ху! У-ху!

И превратился Йорингель в камень. Не мог он ни двинуться, ни закричать, ни глазами моргнуть. Солнце уже совсем закатилось. Сова залетела в кусты и скрылась, но листья зашелестели, и из зарослей вышла дряхлая старуха с желтым лицом, кроваво-красными глазами и крючковатым носом до самого подбородка. Проворчала она что-то себе под нос, поймала соловья и унесла с собой.

Йорингель по-прежнему ни крикнуть, ни двинуться не может, а соловей пропал.

Вернулась наконец старуха, но с пустыми руками, и говорит скрипучим голосом:

– Когда луна заглянет в клетку, отпусти его, Захиэль.

И в тот же миг Йорингель почувствовал, что ноги его снова стали из плоти и он может двигаться. Рухнул он на колени перед старухой и закричал:

– Пожалуйста, верни мне мою Йоринду!

– Никогда тебе больше не видать Йоринды!

Он умолял, кричал, плакал, и ведьма не уходила, но ее было не разжалобить.

– Что же теперь со мной будет? – зарыдал Йорингель.

Он ушел оттуда, набрел на незнакомую деревеньку и долгое время работал там пастухом. Он часто возвращался к замку и смотрел на него, но никогда не подходил близко.

Однажды ночью ему приснился странный сон: снилось ему, что нашел он цветок, в лепестках которого лежала жемчужина. Он сорвал его, принес в замок, и перед ним открывались все двери и все клетки с птицами, когда он касался их цветком. Снилось ему, что он смог освободить Йоринду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филип Пулман читать все книги автора по порядку

Филип Пулман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки братьев Гримм (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки братьев Гримм (сборник), автор: Филип Пулман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x