Филип Пулман - Сказки братьев Гримм (сборник)
- Название:Сказки братьев Гримм (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092873-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Пулман - Сказки братьев Гримм (сборник) краткое содержание
Филип Пулман – знаменитый британский писатель, обладатель многочисленных наград и автор бестселлеров для детей и взрослых – предлагает современному читателю авторский перевод пятидесяти классических сказок братьев Гримм.
Пулмановский пересказ любимых и знакомых каждому историй – это не интерпретация, а собственное видение народного творчества европейских сказочников.
Сказки братьев Гримм (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А в это время королевская дочь, которая бегала гораздо быстрее обычных людей, добежала до источника, тоже наполнила кувшин и побежала обратно. На дороге она увидела спящего соперника и очень обрадовалась.
– Мой противник теперь у меня в руках! – подумала она, вылила воду из его кувшина и побежала дальше.
Гонка была бы проиграна, если бы охотник в это время не стоял на городской стене и не увидел все своими зоркими глазами.
– Ну уж нет, – сказал он, – принцессе нас не одолеть! – Зарядил ружье, прицелился и выстрелил. Пуля вышибла череп из-под головы скорохода и разбудила его.
Скороход вскочил на ноги и увидел, что кувшин пуст, а королевская дочь его обгоняет. Ничуть не обеспокоившись, он мигом вернулся к источнику, вновь наполнил кувшин водой и опередил принцессу на целых десять минут.
– Вот теперь только я ноги свои размял, а раньше-то это и бегом нельзя было назвать.
Король, а уж тем более принцесса были страшно недовольны, что простой солдат станет им родственником. И стали думать, как избавиться от него и его приятелей. Наконец король воскликнул:
– Есть одно средство, чтобы никто из них не вернулся домой живым!
Вышел он к шестерым и сказал:
– Теперь вы должны как следует повеселиться, поесть и попить вдоволь!
Он привел их в комнату с железным полом, железными дверями и железными решетками на окнах. Посреди комнаты стоял стол, уставленный яствами.
– Пожалуйте сюда, – сказал король, – повеселитесь от души.
Как только они туда вошли, он запер и заколотил дверь. Потом позвал повара и велел ему развести жаркий огонь в комнате внизу, пока пол в этой не покраснеет от жара. Повар исполнил приказ короля, и спустя некоторое время друзья почувствовали, что им стало жарко. Сначала решили, что еда их так разогрела, но вокруг становилось все жарче и жарче. Захотели они выйти, но обнаружили, что двери заперты, а на окнах железные решетки. И тут до них дошло, что на самом деле король задумал сжечь их живьем.
– Уж это вряд ли у него получится, – сказал человек в шапке набекрень. – Я напущу сюда такого холоду, что огню с ним не справиться.
Поправил он на голове шапку, и наступил такой холод, что жара как не бывало, а кушанья стали к блюдам примерзать. Через пару часов король решил, что они сгорели заживо, и приказал открыть дверь, чтобы взглянуть на это. Все шестеро вышли из комнаты живехоньки и здоровехоньки. А еще сказали, что им давно хотелось выйти немного погреться, потому что в комнате стоит такой холод, что вся еда на столе замерзла.
Король в гневе пошел к повару и стал его допрашивать, почему тот ослушался.
– По-моему, я велел тебе развести жаркий огонь?
– Ваше величество, я это и сделал. Вот, взгляните, жаром так и пышет!
Когда король увидел огромное пламя, он понял, что не может нанести никакого вреда этим шестерым, и стал думать, что бы еще такого с ними сделать. Всю голову сломал, но додумался, как их извести. Сказал он солдату:
– Ты человек свободный, давай поговорим начистоту. Если я дам тебе золото, ты откажешься от моей дочери?
– Это будет по справедливости. Только с одним условием: я возьму столько, сколько сможет унести один из моих слуг, а потом скажу «Адье» принцессе и уйду отсюда.
– Только один слуга?
– Да, только один. Дайте нам пару недель, и мы придем за золотом.
Король согласился. Солдат созвал всех портных в королевстве и поручил им сшить огромный мешок. Им потребовалось на это две недели. Когда все было готово, силач, тот, что вырывал с корнем деревья, перекинул его через плечо и пошел с хозяином к королю.
Король увидел их и говорит:
– Что за детина тащит на себе такой огромный тюк полотна? Боже правый, да это же настоящий вели…
И тут он все понял.
– Неужели это и есть тот слуга, который потащит в этом огромном мешке мое золото? Не может этого быть!
Король приказал слугам принести тонну золота, полагая, что этого хватит. Ему потребовались шестнадцать силачей, чтобы донести его, но слуга солдата одной рукой смахнул эту кучу в мешок и сказал:
– Эта малость даже донышко моего мешка не прикрыла, прикажите принести еще, мы сегодня же хотим уйти.
Мало-помалу вся королевская сокровищница была опустошена, и силач все ссыпал и ссыпал золото в свой мешок.
– Тут и половины мешка нет, – сказал он, – но мы люди не жадные.
Перекинув мешок через плечо, он вместе со своими приятелями ушел из дворца.
Король смотрел-смотрел на это, но, осознав, что все богатства его королевства исчезли в этом мешке, не выдержал.
– Пошлите за ними в погоню кавалерию! – приказал он. – Я этого не потерплю! Верните мое золото обратно!
Два эскадрона быстро нагнали путников, и командир крикнул:
– Руки вверх! Положите мешок с золотом на землю и отойдите назад, или мы порежем вас на ремни!
– А что он имеет в виду, когда просит нас поднять руки? – спросил тот, кто дул на мельницы. – И почему им вздумалось порезать нас на ремни? Может, им хочется покувыркаться в воздухе?
Заткнув пальцем одну ноздрю, он дунул другой, и в мгновение ока все лошади и всадники взлетели в воздух и понеслись, будто влекомые страшным ураганом. Некоторые поднялись повыше, некоторые – запутались в кустах, и тут один из всадников крикнул:
– Мы просим пощады!
Это был честный вояка, девять раз раненный за годы службы у короля, приятелям не хотелось его унижать, и они осторожно опустили его на землю.
– Иди обратно и скажи королю, что он может хоть всю армию прислать, – сказал тот, кто дул, – я и ее заставлю взлетать под облака, как и вас всех.
Король, получив послание, сказал:
– Пусть уходят. С меня достаточно.
И все шестеро вернулись домой, разделили между собой сокровища и жили счастливо до конца дней.
Тип сказки: ATU 513А, «Вшестером весь свет обойдем».
Источник: история была рассказана братьям Гримм Доротеей Виманн.
Похожие истории : Александр Афанасьев, «Семь Симеонов» («Народные русские сказки»); Итало Кальвино, «Пять пострелов» («Итальянские народные сказки»); Якоб и Вильгельм Гримм, «Шестеро служак» («Детские и семейные сказки»).
История об одаренных друзьях существует в самых различных вариациях. Версия Итало Кальвино является наиболее живой из них.
Эта тема часто используется в кино, где очень популярны сюжеты, когда для решения какой-то невыполнимой задачи набирается команда специалистов. «Одиннадцать друзей Оушена» Стивена Содерберга, 2001 г., – одна из удач в этом смысле, так же как и «Грязная Дюжина» Роберта Олдрича, 1967 г. А французский фильм «Неудачники» Жана-Пьера Жене – наиболее изысканный и чарующий из них.
Сказка тридцать третья
Ганс-игрок
Жил-был человек по имени Ганс, который страсть как любил играть в азартные игры. Ему и прозвище дали – Ганс-игрок. Вот он и играл постоянно то в карты, то в кости, и в конце концов потерял все, что у него было: горшки и кастрюли, столы и стулья, кровать и остальную мебель, да и сам дом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: