Дэвид Митчелл - Утопия-авеню

Тут можно читать онлайн Дэвид Митчелл - Утопия-авеню - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Зарубежное современное, издательство Литагент Аттикус БЕЗ ПОДПИСКИ. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Митчелл - Утопия-авеню краткое содержание

Утопия-авеню - описание и краткое содержание, автор Дэвид Митчелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые на русском – новейший роман современного классика Дэвида Митчелла, дважды финалиста Букеровской премии, автора таких интеллектуальных бестселлеров, как «Сон № 9», «Облачный атлас» (недавно экранизированный Томом Тыквером и братьями Вачовски), «Голодный дом» и других. И хотя «Утопия-авеню» как будто ограничена во времени и пространстве – «свингующий Лондон», легендарный отель «Челси» в Нью-Йорке, Сан-Франциско на исходе «лета любви», – Митчелл снова выстраивает «грандиозный проект, великолепно исполненный и глубоко гуманистический, устанавливая связи между Японией эпохи Эдо и далеким апокалиптическим будущим» (Los Angeles Times). Перед нами «яркий, образный и волнующий портрет эпохи, когда считалось, что будущее принадлежит молодежи и музыке. И в то же время – щемящая грусть о мимолетности этого идеализма» (Spectator). Казалось бы, лишь случай или продюсерский произвол свел вместе блюзового басиста Дина Мосса, изгнанного из группы «Броненосец Потемкин», гитариста-виртуоза Джаспера де Зута, из головы которого рвется на свободу злой дух, известный ему с детства как Тук-Тук, пианистку Эльф Холлоуэй из фолк-дуэта «Флетчер и Холлоуэй» и джазового барабанщика Гриффа Гриффина – но за свою короткую историю «Утопия-авеню» оставила неизгладимый след в памяти и сердцах целого поколения…
«Замечательная книга! Два дня не мог от нее оторваться…» (Брайан Ино)

Утопия-авеню - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Утопия-авеню - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэвид Митчелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С. 582. Берроуз утверждает, что язык – это вирус . – Данная концепция американского писателя Уильяма Сьюарда Берроуза (1914–1997) изложена в его романе «Билет, который лопнул» (1962), второй книге в условной трилогии, включающей также романы «Мягкая машина» (1961) и «Нова экспресс» (1965), написанной в изобретенной автором технике «нарезки».

С. 584. Кабинет… дрожит в такт басам 101 Damn Nations, местной группы на разогреве. – Название вымышленной группы «101 проклятая нация», фонетически близкое к «101 проклятию» (101 Damnations), – пародийный омофон названия диснеевского мультфильма «101 далматинец» (1961) по книге Доди Смит «Сто один далматинец» (1956).

С. 585. Календарь «Пирелли» – ежегодный эксклюзивный фотокалендарь компании «Пирелли», известного итальянского производителя автомобильных шин, выпускается с 1964 г.; над ним работают лучшие фотографы и лучшие фотомодели и актрисы; распространяется ограниченным тиражом.

Губерт Хамфри – Губерт (Хьюберт) Хорейшо Хамфри-мл. (1911–1978) – вице-президент США в администрации Линдона Джонсона, кандидат в президенты от демократической партии на выборах 1968 г., проиграл кандидату от республиканской партии Ричарду Никсону.

С. 586. Эрик Бердон (р. 1941) – британский певец и автор песен, вокалист группы The Animals.

С. 590. Грэм Нэш (р. 1942) – британский музыкант и исполнитель, один из основателей группы The Hollies и группы Crosby, Stills, Nash & Young ; автор одного из хитов группы The Hollies « King Midas in Reverse» (1967) с альбома «Butterfly» и в описываемое время бойфренд Джони Митчелл; песня «Our House» (1969) с альбома «Déjà Vu» написана об их калифорнийском доме в Лорел-каньоне.

Под апельсиновым деревом бродят павлины (Peacocks wander aimlessly underneath an orange tree). – Слегка видоизмененная строка из песни Дэвида Кросби «Guinevere», написанной в 1968 г. и включенной в дебютный альбом группы Crosby, Stills & Nash (1969).

С. 591. Аллен Клейн (1931–2009) – американский предприниматель и музыкальный менеджер, работавший, в частности, с группами The Beatles и The Rolling Stones.

Меня зовут Каллиста, и у меня есть очень необычное пристрастие. 〈…〉 Я делаю гипсовые слепки пенисов. – Прототип этого персонажа – Синтия Албриттон (р. 1947), американский скульптор, известная созданием гипсовых слепков эрегированных пенисов знаменитых рок-музыкантов.

С. 592. «We’re Only In It For the Money» («Мы в этом лишь ради денег») – один из четырех концептуальных альбомов Фрэнка Заппы и группы The Mothers of Invention, записанных в 1968–1969 гг. в рамках проекта «Без коммерческого потенциала» («Lumpy Gravy», «We’re Only in It for the Money», «Cruising with Reuben & the Jets», «Uncle Meat»).

Чарльз Мингус (1922–1979) – американский джазовый контрабасист и композитор.

С. 593. Халим Эль-Дабх (1921–2017) – американский композитор египетского происхождения, один из пионеров электронной музыки, сочетал элементы национальной египетской музыки с европейской техникой композиции.

Ты хочешь сказать, что в Лорел-каньоне будет кровавая резня? – Аллюзия на убийства, совершенные «семьей» Чарльза Мэнсона годом позже, в августе 1969-го, в Бенедикт-каньоне, соседнем с Лорел-каньоном.

С. 594. А ты встретил достойных дам из каньона? – Отсылка к третьему студийному альбому Джони Митчелл «Ladies of the Canyon» (1970), авторский анахронизм.

…край вкушающих лотос. / «Наверное, она не про автомобиль…» – История о лотофагах изложена в IX песне «Одиссеи». «Lotus Cars» – английская компания, с 1952 г. выпускающая спортивные и гоночные машины.

С. 597…. здесь я и сам чужой. – Отсылка к вошедшей в поговорку фразе из одноименного стихотворения американского поэта Огдена Нэша (1902–1971), использованного в мюзикле Курта Вайля «Прикосновение Венеры» (1943), экранизированном в 1948 г.

С. 604. «…а было лишь мечтой в чьей-то голове». – Строка из песни экс-лидера Genesis Питера Гэбриела (р. 1950) «Mercy Street» с альбома «So» (1986), написанной по мотивам стихотворения американской поэтессы Энн Секстон (1928–1974) «45 Mercy Street»; авторский анахронизм.

С. 605. Хосе Фелисиано (Хосе Монсеррат Фелисиано Гарсия, р. 1945) – пуэрториканский музыкант, гитарист-виртуоз, композитор и певец.

С. 606. Джонни Винтер (Джон Доусон Уинтер III, 1944–2016) – американский блюзмен, гитарист и певец, один из лучших белых исполнителей блюза.

С. 607. «Light My Fire» («Зажги мой огонь») – песня The Doors с дебютного альбома «The Doors» (1967); кавер-версия, исполненная Хосе Фелисиано в 1968 г., получила премию «Грэмми» в номинации «Лучшее мужское вокальное поп-исполнение».

С. 608…. дяденька с больным горлом пел про злобную луну… – Отсылка к песне Джона Фогерти «Bad Moon Rising» с альбома группы Creedence Clearwater Revival «Green River» (1969).

С. 613. «John Brown’s Body Lies A-Mouldering in the Grave…» («Тело Джона Брауна гниет в земле сырой…») – американская маршевая песня времен Гражданской войны в США, посвященная казненному аболиционисту Джону Брауну (1800–1859).

С. 614. Герберт фон Караян (1908–1989) – выдающийся австрийский дирижер, музыкальный руководитель Берлинского филармонического оркестра и художественный директор Венской государственной оперы.

С. 621. – А вот это, уважаемые, – объявляет гид, – дом Джерри Гарсии, Фила Леша, Боба Вейра и Рона «Свинарника» Маккернана, которых весь мир знает как The Grateful Dead. / – Ага, а про барабанщика, как обычно, ни слова, – ворчит Грифф. – Аллюзия на конфликт середины 1990-х гг. между, с одной стороны, басистом Филом Лешем и его женой Джилл, менеджером группы, и, с другой стороны, барабанщиками Микки Хартом и Биллом Кройцманном; в результате после смерти лидера Джерри Гарсии в 1995 г. игравшая с 1965 г. группа развалилась на ряд отдельных проектов и опять собралась вместе только на прощальное турне «Fare Thee Well» в 2015 г.

С. 622…. Марти и Пол из Jefferson Airplane… – Имеются в виду Марти Балин (Мартин Джерел Бухвальд, 1942–2018), вокалист и автор песен, и Пол Лорин Кантнер (1941–2016), ритм-гитарист психоделической рок-группы Jefferson Airplane , образованной в 1965 г. в Сан-Франциско.

С. 623. Диггеры (от англ. digger – копатель) – коммуна радикальных общественных активистов левого толка, действовавшая в районе Хейт-Эшбери в Сан-Франциско в 1966–1968 гг.; свое название они позаимствовали у движения сельской бедноты во время Английской буржуазной революции 1640–1660-х гг. и ставили своей целью создать общество, свободное от засилья денег и капиталистических ценностей.

С. 624. Фестиваль «Human Be-In » – мероприятие, прошедшее 14 января 1967 г. в Сан-Франциско, на территории спортивного комплекса «Поля поло» в парке «Золотые ворота», так называемый «сбор племен» хиппи, ставший прелюдией к Лету Любви.

Оусли Стэнли раздавал всем ЛСД… – Огастес Оусли Стэнли III (1935–2011) – звукоинженер группы The Grateful Dead , химик-любитель, который произвел в самодельной лаборатории полкилограмма ЛСД и половину доз раздал бесплатно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Митчелл читать все книги автора по порядку

Дэвид Митчелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Утопия-авеню отзывы


Отзывы читателей о книге Утопия-авеню, автор: Дэвид Митчелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x