Колм Тойбин - Нора Вебстер

Тут можно читать онлайн Колм Тойбин - Нора Вебстер - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Зарубежное современное, издательство Литагент Фантом, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Колм Тойбин - Нора Вебстер краткое содержание

Нора Вебстер - описание и краткое содержание, автор Колм Тойбин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1960-е. Ирландия, городок Энискорти – тот самый, откуда уехала в Америку Эйлиш, героиня предыдущего романа Колма Тойбина “Бруклин”. Тихая, размеренная, старомодная жизнь на фоне назревающей в соседней Северной Ирландии междоусобицы. Нора Вебстер недавно овдовела, ей надо привыкать к новой жизни, справляться с финансовыми и бытовыми трудностями, в одиночку растить сыновей. Обычная жизнь обычной женщины, давно растерявшей в тени мужа свою индивидуальность, забывшей, что такое мечты. В этом тихом, тонком романе, как и в “Бруклине”, на первый взгляд мало что происходит, и в то же время он полон напряжения, даже страсти. Как полна их и Нора, которая учится быть одна, учится быть собой, порой раздражая и даже шокируя консервативную ирландскую глубинку. “Нора Вебстер” – виртуозно детализированная, тонкая, камерная история жизни ирландской семьи. Тойбин сплел затейливый гобелен, изобразив маленькую Ирландию, городок, где каждый знает каждого, где благожелательность может обернуться драмой. Нора Вебстер – один из самых запоминающихся женских образов современной литературы, вызывающий в памяти героинь Генрика Ибсена.

Нора Вебстер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нора Вебстер - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Колм Тойбин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Воскресным вечером в конце января, когда Айна вернулась в университет, а Донал – без явного неудовольствия – в школу, Нора гладила в спальне белье и Конор вдруг крикнул снизу, чтобы она спустилась и посмотрела новости.

– Что там такое? – спросила она.

– Иди и посмотри!

Она сошла вниз, и Конор сообщил:

– Они перестреляли кучу католиков.

– Кто?

– Британцы.

Вскоре пришла Фиона, они уселись перед экраном и стали смотреть репортаж из Дерри.

– Надеюсь, Айна жива и здорова, – сказала Фиона.

– Ты о чем? – спросила Нора. – Она ведь не собиралась в Дерри?

– Нет, но расстроится.

В Дерри состоялась мирная демонстрация. Британская полиция открыла огонь по толпе и убила больше десятка человек. Когда выпуск теленовостей закончился, включили радио; услышали запись криков и выстрелов, которые сменились интервью с очевидцами и политиками. Конор ловил каждое слово, да и Фиона внимательно слушала.

Утром по пути на работу Нора удивилась, что только один человек остановил ее и выразил негодование событиями в Дерри. Томас Гибни проявил в тот день особенную строгость – самолично отмечал опоздавших. Элизабет, явившись на службу, едва обмолвилась о случившемся, и только когда она ушла пить с матерью кофе, Нора сочла возможным перейти в большой зал, где несколько человек склонились над расстеленной газетой.

– Ну вот и все, – сказал Мик Синнотт. – Дальше тянуть нечего, нам осталось попросту пересечь границу и вернуть свое.

– Поаккуратнее там, – заметила одна девушка. – А то и тебя пристрелят.

– Мы вооружимся до зубов, и нас черта с два найдешь.

– Ты и дохлого кролика не подстрелишь, – сказала другая.

* * *

По пути к дому Нора заметила на Слейни-стрит двух знакомых женщин. Увидев ее, они остановились.

– Представляете, – заговорила одна, – по радио выступила мать одного из убитых мальчиков – ему было всего семнадцать, и его застрелили в спину.

– Нам остается только молиться за них, – сказала вторая.

– Это кошмар, – ответила Нора. – Просто кошмар.

– И это после всех поджогов, что они пережили, – подхватила первая.

– В этих солдатах живет зло, – сказала другая. – Зло. По лицам видно.

* * *

Через несколько дней объявили национальный траур, в городе ничего не работало. Нора с Фионой остались дома и смотрели с Конором телевизор. Трансляция похорон тянулась медленно. Конор подсел к ним на случай, если снова начнется стрельба. Но гробы, церковь и комментарий его не заинтересовали. В конце концов он ушел в другую комнату, а Нора с Фионой продолжали молча смотреть.

– Нам нужен телефон, – наконец сказала Фиона. – Я пыталась дозвониться до Айны из автомата на Бэк-роуд, но вызвонить смогла только кого-то этажом ниже.

– Телефон было бы здорово, – ответила Нора.

– Думаю, Айна пошла на дублинский марш.

– Надеюсь, со знакомыми.

– Что ты имеешь в виду?

– Сама не знаю, что имею в виду. Я только благодарю Бога за то, что мы живем от этого вдали.

– Мы ирландцы, – сказала Фиона.

– Это понятно. Мне очень жаль этих несчастных.

Позднее Конор вернулся, чтобы вместе с ними посмотреть на толпу, собравшуюся перед британским посольством в Дублине.

– Не иначе как поджечь хотят, – заметила Фиона.

– А люди там есть? – спросил Конор.

– Я уверена, что там хорошая охрана, – сказала Нора.

Не успела она это произнести, как кто-то снес дверь посольства и толпа хлынула внутрь. Конор возбудился:

– Это прямо сейчас происходит?

– Очевидно, да, – ответила Фиона.

– И застрелят еще кого-нибудь?

– Оружия ни у кого нет. По крайней мере, я так думаю.

Телевизионные комментарии были отрывочны и невнятны. Камера временами качалась, и панораму заслоняли руки и головы.

– Где это? – спросил Конор.

– На Меррион-сквер, – ответила Нора. – В медовый месяц мы останавливались в отеле “Мон-Клер”, прямо там на углу.

– Серьезно? – спросила Фиона.

– Как все тогда.

– Тебе повезло, что сейчас у тебя не медовый месяц, – сказал Конор.

* * *

На следующий вечер пришли Джим и Маргарет. Нора видела, что Джим взволнован происходящим в Дублине – толпа там не унялась и сожгла британское посольство. Начались новости, и они молча смотрели на обугленные руины.

– У недовольных выдалась грандиозная ночь, – сказал Джим. – Они ничего не построят, даже если научить, но жечь мастера всегда.

– Шок был немалый, – заметила Нора.

– А что им оставалось делать? – спросила Фиона. – Прогуливаться перед посольством и благодарить?

– В Дублине вчера было очень опасно, – сказала Маргарет.

– Прибыльная ночь для спецслужб, – заметил Джим. – Наверняка засекли немало людей. Придется выждать, но аресты, я думаю, последуют.

– А по-моему, протестующие правильно сделали, что сожгли посольство, – упорствовала Фиона.

– Наверно, можно и так показывать британцам, каково приходится ирландскому народу, – сказала Нора. – Одному мальчику было всего семнадцать.

– Ну не кошмар? – подхватила Маргарет.

– Я считаю, что правительство разберется, предоставим это ему, – сказал Джим.

– И как же это оно разберется? – спросила Фиона.

– Мы привлечем всех наших дипломатов, и они заявят в ООН. Но сожжение британского посольства нашему делу не поможет. Нас сочтут толпой недоумков.

– По мне, так протестующие наглядно выразили нашу позицию, – сказала Фиона.

– Если бы застрелили моего сына, я бы достала оружие, – призналась Нора. – Держала бы его в доме.

Они умолкли, когда на экране возник Джек Линч. У него брали интервью. Ирландский премьер-министр сообщил, что у него состоялся телефонный разговор с британским коллегой Эдвардом Хитом. Когда он закончил, Джим заговорил первым:

– Осторожничает. Похоже, хорошенько обдумал, что скажет, и заручился массой советов.

– По-моему, он задал приличную трепку этому Эдварду Хиту, – заметила Маргарет. – Вид у Хита просто убитый.

– Что ж, надеюсь, он нас не подведет, – сказала Нора. – Если бы британская армия застрелила моего сына, я бы хотела, чтобы премьером у нас был кто-нибудь малость пожестче.

– Думаю, будет большая беда, – сказала Фиона. – И вряд ли Линч особо поможет.

– Будем молиться, чтобы она не докатилась досюда, – ответила Маргарет.

* * *

В пятницу Фиона наконец переговорила с девушкой, которая жила этажом ниже Айны, и та усомнилась, что Айна ночевала дома в предыдущие дни. Фиона попросила ее оставить в двери Айны записку – пусть позвонит тете Уне. Беспокоить Маргарет с Джимом ей не хотелось. Фиона сообщила о разговоре Норе и отправилась к Уне предупредить, что может позвонить Айна. Оттуда она попыталась дозвониться дублинским знакомым Айны. Не дозвонившись, оставила сообщения с просьбой связаться с Уной. Нора ждала ее возвращения с известиями об Айне, но Фиона все не появлялась, и тогда Нора попросила Конора сходить с нею к Уне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Колм Тойбин читать все книги автора по порядку

Колм Тойбин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нора Вебстер отзывы


Отзывы читателей о книге Нора Вебстер, автор: Колм Тойбин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x