Рафаэль Жермен - Ежевичная водка для разбитого сердца
- Название:Ежевичная водка для разбитого сердца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-94736-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рафаэль Жермен - Ежевичная водка для разбитого сердца краткое содержание
Рафаэль Жермен не зря называют франкоязычной Хелен Филдинг. Герои ее романов попадают в курьезные ситуации, не боятся смеяться над собой и отчаянно верят в настоящую любовь.
Ежевичная водка для разбитого сердца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Черт, до чего же сложная штука жизнь», – подумала я и не сразу поняла, что произнесла это вслух.
– Бог мой, ты совершенно права! – воскликнула Одреанна, когда я открывала дверь подъезда. – Ты совершенно, совершенно права.
Ее, казалось, странным образом утешила эта констатация: сложна не она, сложна жизнь.
Я услышала знакомый голос, еще не успев войти в квартиру. Я открыла дверь: он был там, сидел в кресле в гостиной напротив Никола с большим стаканом скотча в руке.
– Папа?
– Мать твою за ногу… девочки мои… скажите мне кто-нибудь, что я натворил, за что обеим моим дочкам разом не повезло в любви?
Никола на диване расхохотался, а мы с Одреанной в дверях хором прошипели сквозь зубы: «Па-па-а-ааа!..» одним и тем же униженным и уязвленным тоном. Ну чисто две девчонки, снова подумала я. И пожалуй, была недалека от истины.
Глава 8
– Что ты здесь делаешь? – наконец спросила я отца, который пытался, но не очень успешно, встать с кресла.
– Я беспокоился за мою малышку, такие дела! Одре, почему ты не сказала нам, куда идешь? Пришлось обзвонить всех твоих подруг!
– Что?
В вырвавшемся у Одреанны «что?» отчетливо слышалась нотка паники, и мне даже показалось, что она сейчас упадет в обморок от стыда, что меня насмешило.
– Папа, – сказала я с упреком. – Ты не знаешь, что ничего хуже нельзя сделать подростку? Звонить всем ее подругам? О чем ты думал?
– Я искал мою дочь, черт возьми! – Он, наконец, сумел встать, но, шагнув к нам, покачнулся.
– Ты пьян? – Я повернулась к Катрин, которая вышла из кухни с тарелкой колбасы. – Он пьян? – Она энергично кивнула.
– Это они дали мне скотч! – объяснил отец преувеличенно жалобным голосом. – Потому что виски у них нет…
– Извини, Жен, – сказал Никола и тоже встал.
– Его было так жалко, – ввернула Катрин. – Бедный Билл. Он был просто не в себе, девочки.
– Я правда был не в себе. Но теперь мне лучше.
– И потом, честно говоря… – добавил Никола. – Мы не могли устоять… твой отец – лучший в мире собутыльник!
Они чокнулись, смеясь, как два кретина, и снова сели.
– Ты звонил моим подругам ? – вмешалась Одреанна. – Ну, все, это капец: это хуже, чем конец света!
– Ладно, надо все-таки выбирать выражения, ты не находишь?
– Мой отец звонил моим подругам ! – Она посмотрела на меня так, что мне стало ясно: выбор выражений сегодня в меню не предусмотрен.
– Ну а что мне было делать, Одре? – воскликнул отец еще более жалобно. – Твоя мать довела меня до ручки. Она видела по телевизору репортаж о самоубийствах среди подростков и…
– ФИГНЯ?
– Ну, так ведь этот Билл, как его там, тебя бросил, и потом…
– Ты идиот, слышишь? Ты полный идиот!
Она пулей пронеслась через гостиную прямо в сапогах, но, не зная, куда идти, остановилась перед коридорчиком, который вел в комнаты.
– Жен, где твоя комната?
– Это не ее комната, это папин кабинет! – крикнул Ной, когда я указала на комнатушку, расположенную прямо за спиной отца. Одреанна, которая буквально вибрировала от возмущения и только ценой нечеловеческих усилий сохраняла то, что, видимо, считала последними остатками достоинства, обежала гостиную по кругу и метнулась в кабинет, временно служивший мне спальней, оглушительно хлопнув дверью.
– Может, дать ей кота? – предложил Ной.
– Не думаю, что это хорошая идея, мой волчонок.
С озадаченной и немного разочарованной гримаской он сел рядом со своим отцом.
– Непростая она, твоя сестра.
– Ной, – сказал ему Никола, легонько шлепнув по бедру, – ты еще знать не знаешь, что такое женщины.
– Нико! – возмутилась Катрин.
– Вот, кстати, и пример! – фыркнул мой отец, поднимая свой стакан. Они с Никола снова чокнулись, смеясь, как два жизнерадостных идиота, а Катрин отвесила кузену подзатыльник.
– Пойди извинись, – сказала я отцу, который тут же снова стал пытаться встать. – Не сейчас! Пусть остынет… Черт, папа… вырастив двух дочерей, ты мог бы быть поделикатнее, тебе не кажется?
– Я лучше, чем был, знаешь… спроси у матери…
– Ладно, знаю я все ваши байки…
У моей матери всегда был наготове целый ряд примеров толстокожести отца (способного, скажем, заявить посреди семейной ссоры: «Да ладно, хватит цепляться, достала уже. Давай трахнемся и забудем это»), которые сегодня казались очень смешными, но ей-то в свое время было не до смеха.
– Черт, это же нормально, что мы беспокоились, разве нет? Жози, конечно, хватила через край, но все-таки…
– Но как тебе пришло в голову приехать сюда? Я все опомниться не могу, что и Одреанне это пришло в голову…
– Ну, обзвонив всех ее подружек, я попытался пораскинуть мозгами… и сообразил… она только и говорила о тебе всю неделю, после того как ты побывала на ее дне рождения.
– Это правда? – В очередной раз я была очень польщена, даже слишком.
– Ну да… – сказал отец, которого это, кажется, тоже удивило. – И я подумал, что тебя ведь тоже бортанули…
– Хватит… ты не мог бы выразиться иначе?
Он посмотрел на меня так, будто я заговорила по-китайски.
– В общем, я позвонил тебе, но ты не отвечала. – Я действительно оставила свой телефон на столе в столовой. – Ну, вот я и приехал, как единственный мужчина. Жози осталась дома, на случай, если Одреанна вернется… О черт! Жози! Нам надо домой! Который час?
– Почти восемь.
– Сейчас начнется «Нэшенал Джиографик»! – взвизгнул Ной. Он питал всепоглощающую страсть к документальным фильмам о животных, которые показывают в этой передаче. – Идите разговаривать в столовую!
Восемь с половиной лет, и уже телетиран!
– Нам пора домой, – повторил отец и смешно заерзал, пытаясь встать.
– Я думаю, ты не сможешь вести машину, папа.
Катрин смотрела на меня, округлив глаза и энергично качая головой.
– Брось! Я ирландец! Лишний скотч или два…
Никола не оборачиваясь поднял руку и показал четыре пальца.
– О’кей, айриш-бой. Ты останешься здесь, – постановила я.
– Об этом не может быть и речи!
– Пап… я позвоню Жозиане и скажу ей, что ты напился. Неужели ты думаешь, что она позволит тебе сесть за руль?
– Я н-не п-пьян! – Он осекся, услышав, как у него заплетается язык, и от души расхохотался: – Ох, ничего себе…
– Вот именно «ох, ничего себе»! Давай, звони жене и оставайся с нами ужинать.
– Я уже поужинал, а вы идите, пожалуйста, все в столовую! – сказал Ной не по-детски властно.
Три часа спустя я легла в постель рядом с сестрой, которая в конце концов простила отца. Они долго говорили – я постаралась сделать так, чтобы никто им не мешал, – и она признала то, что давно уже поняла: что ее отец, при всей своей неуклюжести, без памяти любит ее. Ее не очень вдохновляла перспектива подняться завтра спозаранку, чтобы успеть заехать домой переодеться, прежде чем идти в школу (я предложила одолжить ей свитер, но все равно пришлось бы надевать те же джинсы два дня подряд, а она скорей пришла бы в школу с кучей дерьма на голове), зато она была возбуждена этой импровизированной ночевкой в квартире на Плато.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: