Дорит Линке - По ту сторону синей границы
- Название:По ту сторону синей границы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Самокат
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91759-569-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дорит Линке - По ту сторону синей границы краткое содержание
Дебютный роман Дорит Линке – это история побега из одной Германии в другую: из ГДР в ФРГ. ГДР и тоталитарная советская система перестали существовать всего 27 лет назад, но стремление государства вмешаться в частную жизнь и контролировать всё, даже мысли, – никуда не исчезло.
Меньше чем через год после выхода роман был номинирован на Немецкую премию детской литературы (2015) и включен в международный каталог лучших книг для юношества «Белые вороны».
По ту сторону синей границы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На углу улицы стояли два «Трабанта». Андреас потянул меня туда, мы пригнулись и спрятались между ними. Я еле дышала, в боку кололо. Полицейские нас не видели.
Андреас хлопнул меня по плечу.
– Ха! Теперь ясно, зачем мы на спартакиаде побеждали!
Мы просидели на корточках целую вечность.
– Только бы не зацапали, – шептал Андреас под грохот городских электричек на эстакаде над нами. – А то тут же обратно в интернат упекут.
Да уж, именно этого и не хватало!
Постепенно начинало темнеть.
– Площадь Маркса-Энгельса недалеко, – сказал Андреас. – Там станция городской электрички.
Мы побежали туда и поднялись на платформу. На ней была куча полицейских. Двое тут же направились к нам.
– Прицепиться к нам не за что, – шепнул мне Андреас.
– Что вы здесь делаете?
– Приехали на выходные в Берлин к родственникам, – сказала я торопливо.
– Документы!
Мы вытащили из карманов удостоверения личности. Полицейские стали их рассматривать, длилось это бесконечно долго.
– На улице почему так поздно находитесь?
– Мы шли к моему дяде, но заблудились. Мы из Ростока.
Полицейский пристально поглядел на меня.
– Где живет твой дядя?
– На Димитров-штрассе.
– Номер дома?
– Шестнадцать.
– И дядя отпускает вас одних ходить по Берлину в такое время, при том что вы города не знаете?
Андреас пришел мне на подмогу:
– Он и не отпускал, мы все вместе ходили обедать, а потом нам с Ханной захотелось еще зайти в молочный бар. В Ростоке таких нету, там же не столичное снабжение!
Полицейский недоверчиво нахмурился.
– Мы договорились встретиться потом у телебашни [56], но там было ужасно много народу, и мы разминулись.
– Что за молочный бар?
Андреас и глазом не моргнул.
– Ну тот, на Алекс. Не знаю точно, как объяснить, я же не здешний.
Полицейский повернулся к напарнику, который как раз проверял документы у какой-то парочки.
– Эй, Круше, ты знаешь молочный бар на Алекс?
– Неа, – рассеянно пробормотал тот.
– Его недавно совсем открыли, – снова вступила я. – Это рядом с книжным. А про книжный мне отец рассказывал, он там когда-то покупал Джека Лондона.
– Вы когда обратно в Росток едете?
Наконец-то полицейский отдал нам удостоверения.
– Завтра, – ответили мы хором и спрятали документы в карманы брюк.
– Ну, передавайте привет рыбьеголовым!
Через двадцать минут мы уже звонили в дверь квартиры дяди Юргена.
Дверь нам открыл не он, а тетя Эльке – в желтом платье, с коротко стриженными каштановыми волосами. Она сердито уставилась на меня.
Потом сказала:
– Ну, проходите! – и отступила на шаг.
На кухне сидел Сакси и рыдал, уткнувшись в огромный носовой платок в красно-белую клетку.
– Где дядя Юрген?
– Ну, а сами вы как думаете, где он? – тетя уперла руки в боки. – Ну же, комсомолец, скажи им!
– Аресто-о-ован! – провыл Сакси.
– Ч-черт… – выдохнули мы с Андреасом одновременно.
– Вот именно! – тетя Эльке тяжело опустилась на стул.
Сакси, шмыгая носом, принялся рассказывать:
– Твой дядя беспокоился, потому что вы всё не возвращались, и пошел вас искать. А потом я видел, как какие-то трое его увели.
Мы с Андреасом стояли посреди кухни, не зная, куда девать глаза.
Тетя с упреком смотрела на меня.
– Юрген никогда бы не пошел к Стене, и уж точно – если бы знал, что там будут беспорядки. Что на тебя нашло, Ханна?
– Мы просто хотели послушать Дэвида Боуи и Eurythmics …
Тетя развела руками.
– Ну, а просто пластинку поставить недостаточно?
– Так ее поди еще найди! – ответил Андреас. – У нас такого не выпускают. И потом, вживую слушать – это совсем другое!
– Точно! – Сакси махнул красно-белым платком. – Это ваще круто, круче некуда!
– Круче некуда! – передразнила его тетя Эльке. – Сказать вам, что я думаю? Это не ваще круто – это ваще тупо!
Сакси опустил платок и подавленно уставился на синюю клеенку на столе.
– И что вам с этой прямой трансляции? Просто стоять у Стены и ждать, когда из-за нее донесется музыка? Это же унизительно!
– Вовсе нет! – возразил Андреас. – Боуи слушать совсем не унизительно.
– По-любому лучше, чем слушать «Пудисов». И смотреть на «Пудисов», – всхлипнул Сакси.
Тетя даже не улыбнулась.
– Ну, теперь посмотрите , что из всего этого вышло. Юрген задержан, – тетя Эльке встала. – Да что я тут перед вами распинаюсь?! Вы и понятия не имеете, что это значит!
Она подошла к раковине и принялась с остервенением мыть посуду. Одна тарелка раскололась, и от этого тетя разозлилась еще больше. С досады она швырнула в нас мокрой губкой. Мы предпочли ретироваться в гостиную, и там Сакси начал причитать, что ужасно голоден.
Андреас велел ему заткнуться не знаю сколько раз. Наконец он затих.
От пережитых ужасов мы действительно совсем забыли о еде. Но никто не отваживался пойти попросить тетю Эльке сделать нам пару бутербродов. Она ушла в спальню и включила Шопена.
– Жрать не дают, зато какое-то бренчанье слушать заставляют, – злился Андреас.
Наконец мы заснули.
Назавтра тетя Эльке разбудила нас в семь.
– Всё, комсомольцы, экскурсия в столицу закончена, двигайте домой!
На «Траби» она отвезла нас на вокзал в Лихтенберг и проследила, чтобы мы сели в поезд на Росток. Ехали мы молча. Меня грызла совесть из-за дяди Юргена.
Дома на главном вокзале мы купили родителям цветы. Мама ругала меня больше часа. Потом запретила на сегодня смотреть телевизор и выходить на улицу.
Я стала читать папе «Время-не-ждет». Кажется, он даже не заметил, что меня два дня не было дома.
На следующий день на уроке обществоведения фрау Граль, подняв указательный палец, клеймила события в Берлине.
– Контрреволюционеры попытались нагло и демонстративно навредить нашей стране, устроив рок-концерт у границы ГДР. Динамики были направлены прямо на Восточный Берлин. Это настоящая провокация Запада!
Мы с Сакси сделали каменные лица и опустили глаза. Зато Андреас поднял руку. Я ткнула его карандашом в спину: не высовывайся!
– Пожалуйста, Андреас, вы хотите что-то добавить?
– А как вообще выглядят контрреволюционеры?
– Что за глупый вопрос! – фрау Граль беспомощно огляделась.
Саксина рука взмыла вверх.
– Глупых вопросов не бывает, бывают только глупые ответы.
Фрау Граль окончательно растерялась.
– Да, конечно… Спасибо… Кто из вас знает, как ответить на вопрос Андреаса?
Сабина подняла руку.
– Контрреволюционера узнают не по тому, как он выглядит, а по его делам.
– Прекрасно, спасибо, Сабина!
Андреас заерзал, явно собираясь еще что-то сказать.
Я наклонилась вперед и шепнула:
– Молчи, дурак!
– О чем вы там шепчетесь, Ханна? Или хотите высказаться по теме?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: