Джек Керуак - Мэгги Кэссиди
- Название:Мэгги Кэссиди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2017
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-12811-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Керуак - Мэгги Кэссиди краткое содержание
Мэгги Кэссиди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Только не обожги розу, – сказал прекрасный Образ Девы Марии, когда я не сводил с него глаз.
Будто никогда Она не явится мне, а приходить может только к женщинам и мужчинам Последних Квартетов жизни, а не к неотесанным мням. Но я все равно молюсь. За успех всех моих предприятий.
Я уже побывал в краснокирпичных отелях посреди Нью-Йорка 1939 года, и у меня уже было первое сношение с рыжей девушкой постарше, профессиональной шлюхой – Я ходил и повсюду хвастался об этом другим маньякам в школе, сглатывал, поджидая в постели, она прошла по коридору на остреньких цоках каблучков, а я ждал с колотящимся сердцем, дверь открылась, эта изумительно сложенная голливудская красотка ввалилась со своим изобилием тяжелых грудей – я пришел в ужас – Я даже Мэгги об этом рассказал, но не прямо, а намекал в письмах так, чтобы она уловила – Она трепетала так же, как и я.
И вот я в церкви, волнуюсь за свои грехи, за сифилис, девушку моего сердца и грез – приехал домой из школы – аккуратно причесанный, в большом пальто, я вежливо киваю, а мадам Шавар вежливо кивает мне в ответ, я неизбежно стану большим взрослым мужчиной Лоуэлла… со своими историями в Нью-Йорке, с благоговейными известиями, со множеством будущих – враги лишь в воображении и никак не иначе.
В канун Нового года Мэгги хочет, чтобы я сделал с нею то, что делал с «теми девушками в Нью-Йорке».
– Ой, Мэгги, я с тобой так не могу! – говорю я, думая, что слишком грешно, слишком по-городскому так с ней поступать, и не соображая, что руки у меня переломаны таким тупым представлением. Но Мэгги тоже испугана, ей «не следовало так говорить!» думает она – мы на веранде, в ветреном холоде 1 января 1940 года – мне в голову к тому же барабанит мысль, что если я хочу на Мэгги жениться, то с этим лучше подождать.
Дома я говорю маме, что люблю ее и хочу на ней жениться; подходит время возвращаться в Нью-Йорк, не будет больше прогулок к Мэгги, три мили по холодному тротуару – придется возвращаться к учебникам, друзьям, громадной заинтересованности Метрополии во всех – Хоть плачь.
– Ладно, Ти-Жан – Я знаю, что ты ее любишь – Тебе нужно закончить школу, чтобы укрепиться и подготовиться к своему часу – Она тебе поможет, если она тебя любит – а если нет, значит не любит. Понимаешь, какая штука? Твоя учеба в конечном счете имеет значение – а к тому времени и она все поймет. Передай ей, что я так сказала – Я не вмешиваюсь в твои дела. А можешь не говорить, если не хочешь – Но не бери слишком в голову – Не спеши, девушки в наши дни всяческие хлопоты парням на голову изобретают – Малышка Мэгги-то вроде ничего – иди – иди сходи к ней, попрощайся хорошенько – И попробуй все-таки устроить, чтобы она к тебе на эти танцульки в Нью-Йорк приехала, как ты собирался…
К тому времени отца моего уже не было.
Я увиделся с Мэгги, попрощался, со слезами в глазах мы посмотрели друг на друга, а она на меня – новыми глазами женщины, что были глубже ее глаз и виднелись в них, изумив меня этим так, что я почувствовал себя на каком-то колесе природы.
42
Все изумительно; я получил карточки с приглашениями. Большие, с золотом, а буквы RSVP [75]хромированные, будто здание «Крайслера». Одно я отправил Мэгги.
В последнюю минуту она мне написала: «Джек, Ну наверно я роскошно проведу время в пятницу или стоит сказать все выходные. Позвони мне к моей тете перед тем, как заедешь, и я точно буду готова. И кстати, на мне будет розовое вечернее платье с голубыми асесуарами. Знаешь, если сможешь достать мне букетик на запястье, достань, а если нет то и ладно (без подписи)».
Ах, как печально выглядит почерк ее на конвертах. В пыли своих черных книг я видел луны смерти. «Ух ты, – говорил я себе, – неужели мне правда нужна женщина?» Меня подташнивало: «Конец всем моим»
43
Из сладкого Лоуэлла Мэгги приехала в кислый Нью-Йорк в розовом вечернем платье.
Кишащий трупами Гудзон огибал Блистающий Остров темной нью-йоркской Америки, когда мы мчались на Апрельский бал в такси через Центральный парк. Подготовка, события, все невообразимо – Она приехала с матерью, остановилась у тетки, в ночь Бала осталась в богатой квартире семьи Джонатана Миллера, это я устроил заранее в попытках сэкономить как можно больше, и, вероятно, Джонатан сам это предложил с самого начала, из краткой глубокой дружбы со мной он управлял всеми моими делами и влиял на мой разум.
И вот теперь мы неслись через весь город в такси – я весь разодет, в белом галстуке и фраке. В ту зиму дядя Джина Макстолла, Лондонский Светский Денди Сэм Фридман: «ну вот тебе, Джек» – отдал мне костюм из своего гардероба, а племянник его Джин ухмыляется: «тебе следует надеть это на Весенний Бал. Бери. Он твой. Вот». И другие вещи он мне тоже подарил – Чтобы хорошо выглядеть на Балу, я заимел себе искусственный загар под лампой в отеле «Пенсильвания», а также побрился примерно за два доллара, как Кэри Гранту [76]какому-нибудь, мне хотелось войти в парикмахерскую, пощелкивая каблуками, голова высоко вздернута, учтиво и космополитически, позволить подвести себя к креслу, изрекая что-нибудь неимоверно остроумное – или и с чувством богатой уверенности – а вместо этого вышла одинокая прогулка меж пустых зеркал вдоль спинок пустых парикмахерских кресел, и у каждого ждал цирюльник «чего-изволите-с» и с полотенцем, намотанным на кисть, а я не выбрал никого конкретно, и далеко не Рикардо Ридуардо подтащил меня к моему авторитетному креслу. Лампа жгла, и лицо у меня перед балом кошмарно побагровело, как у омара.
Мэгги надела самое лучшее, что у нее было, – розовое вечернее платье. В волосах розочка – совершенство ее лунно-светлого волшебного ирландского колдовства, так неожиданно казавшееся не к месту на Манхэттене, как сама Ирландия в Атлантическом Мире – Деревья ее Массачусетс-стрит видел я в ее глазах. Всю неделю, лишь потому что Джи-Джей в шутку написал: «Мне руку до сих пор жжет оттого, что на ней посидели идеально округлые ягодицы М. К.» – от этого она стала для меня такой драгоценной, что мне хотелось, чтобы она посидела на руке моей надежды – Я крепко прижимал ее к себе; неожиданно почувствовал в этом большом таксомоторе, пересекающем блистательные Манхэттены, что ее следует защитить.
– Ну что, Мэгги, – обращаясь к ней сквозь все ее тревоги от самого Лоуэлла, а все уже готово, – вот он – Нью-Йорк. – Рядом с нами Джонатан, его самого развлекают небоскребы, с этими своими первыми мыслями семнадцатилетнего интеллектуала, что придают ему вес, для меня же все непостижимо блистательно оттого, что он так залип на этой сцене.
– Хм – подумаешь, Нью-Йорк – ничего смотрится, – говорит Мэгги – скривив губки – Я склоняюсь поцеловать их и сдерживаюсь, чувствуя, что мне важнее добиться, чтобы Мэгги сегодня должным образом приняли, чем просто целоваться с нею – нас двоих разнесло на несколько миль светским страхом, мысли у обоих блуждают вокруг совершенно других вещей, будто стихает в груди боль, которой хочется выйти наружу – и не как в наших ночах на милой реке – не как в любви – но вокруг маленьких параноидальных изумлений перед всей сложностью вечерних платьев, бальных нарядов, букетика, который я все же вынужден был нестись и доставать – билеты, перышки – обмахиваться и вздыхать – короче, мы были обречены на безуспешную ночь, я так до конца и не понял, почему именно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: