Сара Груэн - У кромки воды
- Название:У кромки воды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-88207-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Груэн - У кромки воды краткое содержание
Но новый мир – с едой по талонам, бомбежками и «похоронками» – пугает ее. Мэдди больше не может закрывать глаза на ужасы, творящиеся вокруг, и постепенно понимает: монстры, которых мы ищем, могут оказаться ближе, чем нам кажется.
У кромки воды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они не были похожи на добродушного Бобби Боба: форма свежая, темно-синяя с атласными лампасами на брюках, островерхие шлемы украшала серебряная эмблема. С их черных ремней свисали дубинки и наручники, а когда они остановились, вода сбежала с гладкого обмундирования и образовала лужи вокруг их тяжелых ботинок.
– Доброе утро, дамы, – сказал тот, что был повыше ростом, кивнув нам.
Я едва дышала. Эллис все-таки сделал это. На самом деле сделал.
Из-за того, что ему не понравилось, как Энгус смотрел на нас накануне вечером? Неужели я недостаточно убедительно играла обожающую жену? Возможно, он уже вернулся из поездки, твердо все решив, и я ничего не могла поделать.
– Чем мы можем помочь, джентльмены? – спросила Мэг.
Я должна была предупредить Энгуса! Я поверить не могла, что не сделала этого раньше…
– Мы разыскиваем Энгуса Дункана Гранта, – сказал один из полицейских. – Полагаю, он тут проживает?
– В настоящее время да. И что вам от него нужно? – спросила Мэг.
– Просто побеседовать.
Полицейский говорил так любезно, так вежливо, так небрежно. Сложно было поверить, что он собирается сломать Энгусу жизнь.
– Я скажу, что вы пришли, – сообщала Мэг.
Я смотрела ей вслед, когда она пошла в кухню, но когда, вздрогнув, обернулась, то увидела, что полицейские наблюдают за мной. Я была уверена, что они заметили панику в моих глазах.
– Доброе утро, офицеры, – сказал Энгус, выйдя к бару и присаживаясь на один из высоких табуретов.
– Слышал, вы хотели поговорить?
Коналл вышел с ним и лег у его ног. Вид у пса был мирный, но он следил за всеми взглядом.
– Мистер Грант…
– Капитан Грант, – поправила Анна, сидевшая у камина.
Полицейский кивнул ей и снова повернулся к Энгусу:
– Капитан Грант, я инспектор Чизхолм, а это сержант Макдугал. Мы получили из суда заявление, что кто-то занимается браконьерством в поместье Крег-Гэрев.
– Боюсь, мне ничего об этом не известно, – сказал Энгус.
– В заявлении говорится, что правонарушителем являетесь вы, – сказал инспектор Чизхолм, – и краткий обзор улик позволяет предположить, что это правда. Мы прошлись вокруг дома и не могли не заметить, что в холме за ним имеется погреб с неплохими запасами. Два благородных оленя, фазан, глухарь, если я не ошибся. Я полагаю, вы нам не объясните, откуда они у вас?
– Я их добыл на холмах, – сказал Энгус. – Как, уверен, вы и смекнули.
– В том числе и в поместье Крег-Гэрев?
– Да, – ответил Энгус, кивнув.
– Что ж, – сказал инспектор Чизхолм, подняв брови, – не могу сказать, что я этого ждал. Ваша честность радует, но все же, боюсь, нам придется вас арестовать.
– Не думаю, что это необходимо, – сказал Энгус, сохраняя абсолютное спокойствие.
Он сложил руки на груди, потом вытянул ноги и скрестил лодыжки.
– Боюсь, у меня нет выбора, – сказал инспектор Чизхолм. – Закон на этот счет высказывается недвусмысленно.
– Так кто выдвинул обвинение? – спросил Энгус. – Потому что это явно не лэрд.
– И откуда вам это известно? – поинтересовался инспектор Чизхолм.
– Потому что, думаю, я бы запомнил, сделай я что-то такое, – ответил Энгус.
Я совершенно растерялась. Судя по лицам, полицейские тоже.
– Прошу прощения? – наконец выговорил инспектор Чизхолм.
– Не думаю, что могу выдвинуть обвинение против самого себя, да и в любом случае, если бы мог, уверен, мне бы едва ли захотелось.
– Вы хотите сказать, что вы – лэрд?
– Да, – ответил Энгус, кивнув. – Три месяца как. Сын брата предыдущего лэрда. Ближайший из живых родственников мужского пола.
Я никак не могла понять. Повернулась к Энгусу.
– Но в тот вечер, когда приходил Бобби Боб… он же вынес тебе предупреждение за браконьерство, – выпалила я.
– Не за браконьерство, – отозвался Энгус. – За то, что бросил начальника береговой охраны в реку.
Я посмотрела ему в глаза и поняла, что все это значит. Потом вскочила на ноги.
– Ах, он ублюдок! Крыса неблагодарная! Ну, я ему сейчас покажу!
– Мэдди? – позвал Энгус. – Что происходит?
– Это Эллис! Это Эллис заявил! Он грозился, что упечет тебя в тюрьму, если я снова не стану его идеальной светской женой.
Я внезапно остановилась.
– И он довел дело до конца. Господи, за мной, наверное, прямо сейчас едут из больницы.
– Из больницы? Из какой больницы? – спросил Энгус.
– Мэг тебе расскажет. Мне нужно бежать, – ответила я, бросаясь мимо полицейских взять пальто.
– Мэдди, стой! – крикнул Энгус. – Никуда не уходи, я с тобой.
– Извините, что вмешиваюсь, – подал голос инспектор Чизхолм, – но можем мы побеспокоить вас просьбой представить доказательства вашего заявления, прежде чем вы отправитесь по своим делам?
– Это может подождать, – ответил Энгус, направляясь к двери. – Коналл, trobhad! Crios ort! [24]
Пес поднялся и поспешил рысцой, догоняя хозяина.
– Боюсь, не может, – сказал инспектор Чизхолм, протягивая руку и удерживая Энгус за плечо.
Через мгновение Энгус, развернувшись, держал инспектора за запястья, подняв его руки к ушам. Их лица были в нескольких дюймах друг от друга.
Сержант Макдугалл шагнул вперед, положив руку на дубинку.
Пара секунд, и Энгус отпустил инспектора Чизхолма, который одернул рукава и воинственно уставился на Энгуса.
– Я вам представлю доказательство, и вы уйдете, – сказал Энгус. – Мэг, достань железный ящик. Я принесу ключ. Мэдди, а ты никуда не уходи.
Когда он отвернулся, я воспользовалась моментом и выбежала под дождь.
Я хотела многое сказать Эллису – и Хэнку, – пока до них никто не добрался.
Я бежала, пока была в силах, потом потрусила, а когда показался долгожданный Аркет, перешла на спотыкающийся шаг.
При виде замка у меня открылось второе дыхание, и я побежала сперва вниз, а потом и вверх по склону рва, через караулку, по колючей траве, пока не достигла Водных ворот.
Хэнк на берегу склонился над камерой, накинув на голову плащ. Эллис стоял в лодке, наполовину сдвинутой на воду. На мгновение показалось, что он собирается вылезать, но потом я поняла, что они уже разгрузили сумки. Веревка была свернута на носу, и Эллис собирался выйти в плавание.
Я рванулась вниз по склону и, прежде чем они поняли, что происходит, запрыгнула на нос лодки. Приземлилась я на колени в набравшуюся на дно дождевую воду и ударилась ребрами о скамью.
Когда я подняла голову, чтобы отвести мокрые волосы с лица, то увидела, что Эллис смотрит на меня, пораженно открыв рот.
– Мэдди! Какого черта? – сказал он.
Хэнк вылез из-под плаща.
– Господи Иисусе! Какого черта ты тут делаешь? Мы же тебе сказали, что день неподходящий.
За скамьей, на дне лодки, лежало миниатюрное чудовище – с изогнутой шеей и выступающими глазами, с длинным спинным плавником и оливково-зеленым телом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: