Катрин Панколь - Новое платье Леони

Тут можно читать онлайн Катрин Панколь - Новое платье Леони - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Зарубежное современное, издательство Литагент АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Катрин Панколь - Новое платье Леони краткое содержание

Новое платье Леони - описание и краткое содержание, автор Катрин Панколь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новая трилогия Катрин Панколь – о прекрасных женщинах, которые танцуют свой танец жизни в Нью-Йорке и Париже, Лондоне и Сен-Шалане. Мужчины?.. Они тоже есть. Но правят бал здесь женщины. Пламенные, изобретательные, любящие, они борются за свою судьбу и не хотят сдаваться.
Долгие годы Рэй Валенти, бравый пожарный из городка Сен-Шалан и по совместительству мелкий мошенник, тиранил Стеллу и ее мать Леони, на людях притворясь любящим отцом и мужем. Но Стелла выросла и намерена дать ему отпор. Пусть и кажется, что силы неравны, она полна решимости разоблачить махинации Рэя и помочь матери вырваться из-под его гнета. Тем более что недавно Леони, для которой Стелла – последняя надежда, открыла дочери страшную тайну: Рэй на самом деле ей не отец.

Новое платье Леони - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новое платье Леони - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катрин Панколь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А что у тебя в пакете? – спросила Мими, показывая носком туфли на сумку, которую Гортензия положила у своих ног.

– Белая рубашка от «Гермес». Я нашла ее в комиссионке на 27-й улице… Двести долларов.

– Двести долларов, – задохнулась Мими, – за белую рубашку? Я не люблю такие белые рубашки.

– Ты забыла главное слово, самое важное – «Гермес». Такая рубашка вообще-то должна была стоить тысячу двести долларов, будь она новая.

– Ты чокнутая, совершенно чокнутая.

– Нет. У меня зоркий глаз. Я заметила ее в куче тряпья. И вообще-то собиралась подарить тебе. Ну не страшно, отдам эквивалент стоимости банкнотами!

Она положила на стол две бумажки по сто долларов.

– Ух ты! Гортензия, ты с ума сошла!

– Я никогда не оставляла тебе чаевых. И решила наверстать упущенное, вот и все.

– Но это слишком много!

– Ты знаешь, что жизнь стодолларовой купюры продолжается примерно семь с половиной лет? Всего-то. А потом она уже изнашивается, и ее место на помойке.

– В общем, это чересчур щедро, но в любом случае благодарю тебя.

– А почему на деньгах так редко изображают женщин? Было бы поприятнее, чем некрасивая физиономия этого парня.

– Это Бенджамин Франклин, – сказала Мими. – Один из отцов-основателей Соединенных Штатов. Он изобрел громоотвод.

– Над ним тоже стоило бы поработать. Изменить прическу, сделать небольшую липосакцию подбородка…

– Послушай, я хотела попросить тебя об услуге, о, совсем несложная вещь…

– Ну давай не сейчас, ладно? Я сперва расслаблюсь. А потом поговорим. Обещаю. Я всю ночь работала. На меня нашло такое вдохновение, что теперь идей хватит на две коллекции. Зимние пальто и летние платья. I’m ready!

– Браво!

– Я не знаю, когда в реальности произойдет мой дебют. Потому что я хочу, чтобы дебют был настоящим: показ на подиуме, пресса и все прочее. Все зависит от этого человека, Жан-Жака Пикара. Он держит в своих руках все ниточки. Значит, я должна быть совершенно готова. Елена все мне объяснила. На первой встрече он посмотрит мои эскизы. Скажет, я вам позвоню. Или не позвоню. И он подумает. На второй встрече, подумав, он приедет ко мне.

– Прямо к тебе?

– Да. Прямо ко мне. Потому что у меня еще нет мастерской. Он посмотрит, как я живу, как веду себя. Задаст вопросы. Я приготовила небольшую речь. Она великолепна, эта речь.

Она выпрямилась, сделала серьезное лицо и начала:

– Я хочу делать одежду для сильных женщин, деятельных и вдохновенных. Для женщин, которые выглядят модными, но которым абсолютно наплевать на моду.

– Дай мне другую руку и не двигайся, – сказала Мими.

– Я разрабатываю не только одежду, а целую философию женщины, которая принадлежит исключительно себе самой.

Мими издевательски присвистнула:

– Скучища!

– Ты думаешь?

– Я уверена. Придумай что-нибудь более сексуальное!

– Ты ничего не поняла. Я должна быть не такой, как все. Редкой птицей. Белой вороной.

– Ох, посадят тебя в клетку.

– Ты плохо меня знаешь! Никто не подрежет мне крылышки. И кстати, я задумываюсь, не нужно ли поискать других союзников…

– Елены тебе недостаточно?

– Я не люблю зависеть от кого-то одного. А если мы поссоримся? Весь проект тогда насмарку.

– Она рассчитывает на тебя, это железно. Она мне сказала.

Мими положила щипчики и посмотрела на Гортензию.

– Ну ты не пыталась найти спонсора в другом месте?

– Нет, – ответила Гортензия. – Ты с ума сошла.

Да. Она пошла искать спонсора в другом месте. Ее Рози надоумила. Инвестиционный фонд «Легман и К о» искал проекты, в которые собирался вложить миллионы долларов. Кандидаты должны были представить свои разработки на авеню Америки, 1336 на тридцать восьмом этаже в десять тридцать и приготовить при этом elevator pitch [10]. За десять секунд ты должен успеть выгодно продать себя, доказать, что ты лучше всех, впечатлить собеседника. И в заключение найти слово из шести букв, которое соответствовало бы духу проекта. Шесть. Ни одной больше. Рози предупредила ее: они получают три тысячи досье в год, а остается у них двадцать. Но если тебя возьмут – бинго! Зеленая улица, путь к славе, золотой дождь, Лас-Вегас.

Она приехала в десять, но у кабинетов «Легман и К о» уже стояла толпа. Гортензия извлекла свое досье из стопки на ресепшене. Женщина за стойкой уточнила: «Мы здесь не затем, чтобы вам потакать, мы здесь собираемся вдребезги разбить ваши мечты».

– Ну мерси, огромное спасибо, – сказала Гортензия по-французски.

Женщина выкрикнула: «Следующий»!

Гортензия заполнила анкету, выстояла очередь, повторила свою речь. Рози заранее предупредила ее, что нельзя употреблять абстрактные эпитеты типа «революционный» «невероятный», «потрясающий», «великолепный».

– Ты моментально утратишь их доверие.

– Ты уверена? – спросила тогда Гортензия.

– Да. Потому что они не несут никакой смысловой нагрузки, а все их употребляют в хвост и в гриву. Попробуй внести в свою речь что-то человеческое, детали, краски, эмоции.

Гортензия вошла в комнату. Вокруг овального стола сидели пять мужчин в темных костюмах и одна женщина в темно-синем пиджаке, волосы ее были забраны в хвост. Они едва глянули на Гортензию. В их глазах она увидела бегущую стрелку часов, начала elevator pitch. Они постукивали по столу шариковыми ручками, украдкой поглядывали на экраны мобильников. Не похоже было, чтобы их увлекла ее речь. «Мода? Лучший способ потерять свои деньги», – проскрипела женщина сквозь зубы.

Гортензия не сдавалась.

И произнесла-таки слово, подводящее итог:

– Winner [11]. Шесть букв.

– Хорошо, – сказала женщина. – Следующий!

– Loser, – услышала Гортензия голос у себя в голове. – You're a total loser [12].

– Елене это бы очень не понравилось, – настойчиво повторила Мими. – Она делает на тебя ставку.

– Да ты с ума сошла, честное слово! Конечно, я ничего такого никогда не сделаю! А твои болгарки, кстати, не заинтересовались?

Мими расхохоталась:

– Ты что, не в курсе?

Гортензия помотала головой.

– Ты, наверное, одна такая в Нью-Йорке! Ты что, никогда не смотришь телевизор?

– Нет. Ничего там нет интересного. Пустая потеря времени.

– А у тебя есть Интернет на телефоне?

– Да.

– Ну набери The Siamese Sister Show [13]. Давай, погляди.

Гортензия уставилась в телефон. На экране появились две сестры, Светлана и Иванна. И тогда она вспомнила. Ей уже говорили про это реалити-шоу, которое пользовалось бешеной популярностью. Минута рекламы била все рекорды. Шоу описывало повседневную жизнь двух сиамских сестер, сросшихся от плеч до бедер. Они делили на двоих один свитер, одни брюки, одну кровать, ходили в туалет, переваливаясь, как откормленная утка, ели, одновременно красились, чесали нос – одна правой рукой, а другая левой. Они ждали мужчину своей мечты, и тогда, наконец, их должны были разделить с помощью операции-симулякра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Катрин Панколь читать все книги автора по порядку

Катрин Панколь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новое платье Леони отзывы


Отзывы читателей о книге Новое платье Леони, автор: Катрин Панколь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x