Рейнбоу Рауэлл - Верность
- Название:Верность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-09687-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейнбоу Рауэлл - Верность краткое содержание
Бет и Дженнифер работают в газете «Курьер» и знают, что вся их электронная переписка прочитывается. Но все равно они целыми днями пишут друг другу, перемывают кости друзьям и знакомым, откровенно делятся проблемами в своей жизни.
Читать чужие письма – служебная обязанность Линкольна, сотрудника отдела интернет-безопасности. Когда он устраивался на работу, то воображал, что будет защищать газету от зловредных хакеров, а не отправлять предупреждение всякий раз, как какой-нибудь сотрудник «Курьера» отпустит соленую шуточку в адрес коллеги.
Линкольн должен пресекать любое использование электронной почты в неслужебных целях, однако он не может побороть искушение и следит за перепиской Бет и Дженнифер.
Это чтение затягивает его. Но когда Линкольн понимает, что по уши влюбляется в Бет, уже слишком поздно даже представляться. Что он ей скажет? «Здрасте, я читаю твою электронную почту и, кстати, я тебя люблю…»?
Впервые на русском языке!
Верность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А моим родителям ты понравился, – сказала она, придерживая сковороду обеими руками. – И ничего хитрого в этом нет. Мама сказала, что у тебя восхитительное чувство юмора, а папа даже нашел тебя красавцем. «Мужественный» – вот как он выразился. Даже на руки внимание обратил. Не удивляйся, если он попробует станцевать с тобой на нашей свадьбе.
Бет вдруг замолчала. Когда Линкольн обернулся, она смотрела в окно машины.
– Я станцую с твоим отцом, – пообещал он и, положив ладонь ей на шею, погладил пальцами щеку. – Если только он поведет – танцор из меня плохой.
Когда Бет улыбнулась ему, Линкольн почувствовал, как сердце ушло куда-то вниз. С ним теперь это часто бывало. Даже когда он просто касался Бет, вот как сейчас, что-то в нем рвалось обнять ее.
– Я и не знала, что так бывает, – призналась она немного погодя. Не в тот же вечер. Но в очень похожий. В тот, который закончился тем, что Бет села к нему на колени.
Линкольн почти спал.
– Как это – так? – спросил он.
– Не знала, что любовь никогда не гасит свет. Ты понимаешь, о чем я?
– Не очень, – сознался он и попробовал притянуть Бет к себе ближе. В темноте он видел только ее силуэт – поднятую голову, волосы на плечах.
– Я думала, это будет с перерывами, – ответила она, подыскивая слово. – Или с выключениями. Я и не знала, что будет вот так – длиться, длиться и длиться… Как пи.
– При чем тут пирожок? – сонно пробормотал он.
– Да нет, пи, число… Линкольн?
Он не отвечал.
– Линкольн, ты спишь?
– Я и не знала, что меня можно так любить, – сказала она. – Любить, любить и любить и не требовать… никакого пространства.
Линкольн не спал, он перекатился на нее и сказал:
– Когда свободы слишком много, легко затеряться.
Благодарности
Спасибо моей великолепной сестре Джейн, которая все приставала: «А что потом?» Спасибо ДеДра за вдохновение; Брайану за поощрение; Эрике за усмирение, когда меня слишком заносило. Особое спасибо Кристоферу за дружеские советы и за то, что сдержал свои обещания по электронной почте.
Сноски
1
«Проблема 2000» – внезапное отключение всех компьютеров в мире, которое ожидалось в первую миллисекунду 2000 года. – Примеч. ред.
2
Перевод М. Парыгина. – Примеч. перев.
3
Американская рок-группа.
4
Вечеринка за три-четыре недели до рождения ребенка с вручением подарков будущим родителям.
5
Бетти Грейбл – американская актриса, танцовщица и певица.
6
Рики Рикардо – персонаж американского комедийного телесериала «Я люблю Люси», певец и актер.
7
Аллюзия на роман или кинофильм о Тарзане – повелителе обезьян. Тарзан – внук знатного графа Грейстоука.
8
Исполнитель главной роли.
9
«Серебряные ложки» – сериал (1982–1987); история о юном Рики Стрэттоне и о его отце-миллионере Эдварде, который сам является ребенком.
10
«Семейные узы» – сериал (1982–1989); рассказывает о жизни обычной американской семьи и на ее примере, с известной долей юмора, отражает постепенный отказ от культурного либерализма, который имел место в 60-х и 70-х годах, и переход к более консервативному обществу 80-х. Молодое поколение отвергает идеалы своих родителей, создавая шкалу собственных ценностей.
11
«Энни» – американский семейный мюзикл (1982) режиссера Д. Хьюстона по комиксу «Маленькая сиротка Энни» о девочке, живущей в приюте.
12
Название коктейля.
13
Пэтти Дьюк – американская киноактриса.
14
Серпико – полицейский, герой одноименного фильма (1973) американского режиссера Сидни Люмета.
15
Фирменное название соуса для стейков.
16
«Кул-эйд» – сухой напиток – порошок, который нужно растворить в воде, производства компании «Крафт фудс».
17
«Чумовая пятница» – американская кинокомедия (1976) режиссера Гэри Нельсона.
18
Отрывок из стихотворения Роберта Бернса «Старая дружба», перевод С. Я. Маршака.
19
Ред Скелтон и Ред Баттонс – американские киноактеры-комики.
20
Аллюзия на американский фильм «Степфордские мужья».
Интервал:
Закладка: