Барбара Фритти - Любовь, в которую трудно поверить

Тут можно читать онлайн Барбара Фритти - Любовь, в которую трудно поверить - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Зарубежное современное, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Фритти - Любовь, в которую трудно поверить краткое содержание

Любовь, в которую трудно поверить - описание и краткое содержание, автор Барбара Фритти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Брианна переезжает в тихий приморский городок после того, как ее муж Дерек умирает в тюрьме незадолго до освобождения. Она знает, что Дерек невиновен, его подставили неизвестные мошенники. Но восстановить доброе имя мужа не так-то просто, особенно если этому препятствует местный полицейский Джейсон, который всегда считался другом Дерека и сам же отправил его за решетку. Брианна готова противостоять Джейсону, но возникшее между ними притяжение превращает этот конфликт в увлекательную детективную историю…

Любовь, в которую трудно поверить - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь, в которую трудно поверить - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Фритти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Отлично, – в конечном итоге произнес Уайатт, однако огонь в его глазах заметно потускнел. Он отошел от стола и обменялся понимающим взглядом со своими спутниками.

– Отличные копии, – добавил он.

Джейсон вздрогнул.

– О чем вы говорите?

– Это подделки, – заявил Уайатт.

– Причем очень искусные подделки, – добавил Стив Маркем.

– Откуда вы это знаете? – спросила потрясенная Брианна. – Они выглядят точно так же, как на фотографиях. Подпись точно такая же. – Она повернулась к супруге Стива. Та все еще разглядывала картины. – Что скажете, Глория?

Та кивнула.

– Уайатт прав. Это работы талантливого копииста. Но никак не Виктора Дельгадо.

– Кто-нибудь желает объяснить, почему вы пришли к такому выводу? – спросил Джо Сильвейра. – Думаю, мы могли бы провести судебную экспертизу.

– Вы подозревали, что это фальшивки? – спросил у своего начальника Джейсон.

– Скажем так, я этого не исключал.

– Вот эта метка. – Уайатт указала на левый нижний угол картины, изображавшей последние мгновения жизни Евы – бурное море, тонущий корабль, ее протянутые в мольбе руки. – Это метка художника. Он не мог завершить картину, не оставив какое-нибудь свидетельство своего гения. Это его единственная ошибка.

Глория внезапно побледнела и тяжело опустилась на стул.

– Это невозможно, – пробормотала она.

– В этом нет никаких сомнений, – возразил ее муж.

– Только не для меня, – прервала его Брианна. – О чем вы говорите?

– Вот этот мазок краски и вот этот, – продолжал Уайатт. – Их не было на оригиналах. Надеюсь, у вас есть их фото?

Джо взял со стола папку, открыл ее и достал фотографии. Положив одну из них рядом с картиной, Уайатт протянул Джо увеличительное стекло.

Когда настала ее очередь посмотреть на картину в увеличительное стекло, глаз Брианны уловил лишь едва заметную разницу. Что, однако, не развеяло ее сомнений.

– Может, все дело в том, что на фото мазки кажутся сглаженными?

– Нет, дело в другом, – возразил Уайатт.

Было в его лице нечто такое, чего Брианна никак не могла понять, странное сочетание гнева и… гордости? Ее сердце екнуло.

– Вы ведь знаете, чьей кисти принадлежат эти копии, не так ли?

Она знала, чье имя сейчас сорвется с его языка, и ей стало страшно. Только не это! Увы, ее надежда оказалась напрасной.

– Это работа Дерека, – ответил он.

У Брианны на миг перехватило дыхание.

– Работа Дерека? – переспросил Джейсон, шагнув ближе к столу. – Он автор этих подделок? И эти две закорючки его подпись?

– Его инициалы. «Д» и «К», – пробормотала Глория, потрясенная этим открытием до глубины души.

– Он ставил их на всех своих работах, – добавил Стив. – Хотел, чтобы его подпись становилась неотъемлемой частью картины, и потому старался сделать так, чтобы его «автограф» казался обычным мазком.

– Вы же сами мне заявили, что Дерек был заурядным художником, – с упреком бросила Брианна Уайатту. – И вот теперь вы говорите мне, что Дерек сумел написать «Три лика Евы» столь великолепно, что копии можно узнать лишь по его тщательно замаскированным под мазки инициалам. Как такое возможно?

– Из Дерека вышел талантливый копиист. Чего не скажешь про его собственные картины, – резко ответил Уайатт. – Как художник он был бесплоден. У мел лишь удачно копировать великие образцы. В общем, был просто способным халтурщиком.

Брианна повернулась к Джо Сильвейре:

– А что вы думаете?

– Нам нужна тщательная независимая экспертиза, – уклончиво ответил тот.

– Где вы нашли эти картины? – спросила у него Глория.

– В данный момент я не имею права ответить на ваш вопрос.

Неужели он покрывает Джейсона? Или не хочет раскрывать тайну следствия?

Брианна вспомнила письмо – последние слова Дерека, – о том, что он не крал картин, но абсолютно невиновным его тоже не назвать. Неужели он имел в виду сделанные им копии с картин Дельгадо?

– Зачем Дерек это сделал? – произнесла она вслух. – Зачем изготовил эти копии?

Какое-то время все молчали. Первым нарушил молчание Уайатт:

– По всей видимости, Дерек хотел заменить оригиналы копиями, чтобы никто не заметил пропажу, во всяком случае, чтобы ее заметили не сразу.

– Но ему помешал охранник, и он не успел произвести замену, – добавил Стив.

– Есть еще какие-то другие объяснения? – спросила Брианна, ни к кому конкретно не обращаясь. – Мог еще кто-то, кроме Дерека, это сделать?

Она так долго защищала Дерека, что ей было трудно перестать это делать. Но даже если Дерек не крал картин, он наверняка знал, кто замыслил кражу. В противном случае разве стал бы он делать копии?

– Дерек хотел тебе кое-что доказать, Уайатт, – устало произнесла Глория. – Он хотел, чтобы ты знал, что эти копии выполнил он, что он талантливее, чем ты о нем думал. Не попытайся он сказать тебе это, как эти копии ничем бы не отличались от оригиналов и ты никогда бы не заметил разницы.

– Все равно это были бы лишь копии, – сердито парировал старик. – Истинный художник творит свое, нечто подлинное, нечто важное. Он не подделывает чужие произведения.

Брианна догадывалась, что чувствовал Дерек, зная, как низко оценивает его способности родной дед. Чего она не могла представить, так это с каким тщанием работал над копиями ее покойный муж. Должно быть, он занимался этим, когда они еще были вместе, и при этом ни разу не обмолвился даже словом. В его квартире она ни разу не видел следов краски. Он делал копии тайком от нее.

Что еще он делал тайно? Ее душила ярость, слепая бессильная ярость. Сочувствие же в глазах присутствующих разозлило ее больше. Не в силах сдерживаться, Брианна выбежала вон. Какая же она была дура, подарив доверие, любовь и верность человеку, который был насквозь таким же фальшивым, как и эти его копии.

Глава 17

Джейсон было бросился следом за Брианной но как будто прирос к месту Он - фото 16

Джейсон было бросился следом за Брианной, но как будто прирос к месту. Он искренне верил, что найденные картины – оригиналы.

Наконец Джо проводил Маркемов и Уайатта до двери. Джейсон обошел стол кругом и еще раз посмотрел на «Три лика Евы». Картины были прекрасны – свет, колорит, проработка деталей. Дерек превзошел самого себя.

Неужели он создал эти фальшивки, чтобы что-то доказать собственному деду? Неужели таков был его план отмщения – украсть картины, которые значили для Уайатта все на свете, и заменить их подделками?

Дерек был в восторге от такого рода секрета. Еще бы, ведь он наконец отомстил деду. А то, что ему было известно о кровном родстве Кейнов и Виктора Дельгадо, делало его месть еще более сладкой.

Джо вернулся в комнату.

– Меня ждут кое-какие дела, но я вернусь во второй половине дня. Я попросил Бетти провести независимую экспертизу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Фритти читать все книги автора по порядку

Барбара Фритти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь, в которую трудно поверить отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь, в которую трудно поверить, автор: Барбара Фритти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x