Array Коллектив авторов - Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века

Тут можно читать онлайн Array Коллектив авторов - Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Зарубежное современное, издательство Array Литагент «Каро», год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Array Коллектив авторов - Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века краткое содержание

Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века - описание и краткое содержание, автор Array Коллектив авторов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник вошли пятнадцать повестей и рассказов, написанных в конце XX – начале XXI века. Они принадлежат перу десяти писателей из южно-китайской провинции Гуйчжоу и ярко демонстрируют удивительное многообразие, а также этнокультурный колорит современной китайской литературы.
Увлекательные истории о жизни в Гуйчжоу, написанные Оуян Цяньсэнем, Ван Хуа, Се Тином, Хэ Вэнем и другими, открывают читателю внутренний мир простых китайцев, их представления о счастье и душевное смятение от столкновения традиционных ценностей с реалиями глобализации и модернизации, неумолимо проникающими в самые дальние уголки Китая и изменяющими архаичный уклад жизни обитателей китайской глубинки.

Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Array Коллектив авторов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ему очень нравилась Чэнь Лили – учительница той же школы. Он никогда не проявлял своих чувств открыто, но особенно и не скрывал. Чэнь Лили была замужем, поэтому он считал, что признания в любви неуместны. Сотрудники же были уверены, что его поведение – не что иное как проявление малодушия. Они подначивали его одним и тем же вопросом: «Когда ты наконец решишься открыться ей?».

Чэнь Лили была самой красивой учительницей. В те времена далеко не всякая женщина решалась красить губы и пользоваться духами, опасаясь пересудов. А она считала это само собой разумеющимся. Как настоящая красавица, она не боялась злых языков, те и помалкивали. Чэнь Лили хоть и была привлекательна, но не зазнавалась, люди к ней тянулись. Многие крутились вокруг нее, в том числе и Жэньчу, но окружающим почему-то казалось, что Пэн Жэньчу своим увечьем оскорбляет красоту Чэнь Лили. В школе из тридцати учителей большинство составляли женщины, а учителя-мужчины при случае стремились попасть в поле зрения красавицы, в том числе и Пэн. То и дело над ним подтрунивали: «Учитель Пэн, тебя кто-то разыскивает, похоже, твоя жена». Откуда же у него жена? Над ним насмехались не со зла, просто очень не хотелось людям видеть, как он увивается вокруг Чэнь Лили. Если он не двигался с места, все равно находили что сказать: «Да тебя не проведешь!».

Пока сослуживцы отирались вокруг красотки Чэнь Лили, остальные учительницы затеяли возбуждающую игру со стягиванием штанов, желая привлечь к себе внимание. Если поблизости не было учеников, то женщина могла подкрасться сзади и стянуть штаны с мужчины сослуживца. В те времена мужчинам нравилось носить тренировочные штаны с двумя красными полосками по бокам, падавшие вниз от одного резкого движения. Такие же штаны были у Пэна, но со всех мужчин учителей штаны стягивали, а с него ни разу. Ему очень не нравилось быть таким исключением, он решил пойти против моды и больше не носить штаны с лампасами. В результате он вновь стал единственным учителем, который не носил спортивные штаны, зато стал непохожим на других.

Пэн Жэньчу заинтересовался искусством пользования помадой, ради этого он даже съездил в уездный город и в самом большом книжном магазине купил книги о помаде. Он старательно изучил привезенные книги и вновь принялся крутиться перед Чэнь Лили, которая начала смотреть на него по-другому. Широко раскрыв свои большие красивые глаза, она не моргая слушала, как он бахвалится вновь обретенными знаниями:

– В период между 1660 и 1789 годами во Франции и Англии среди мужчин была в моде помада.

– Вот как! Я никогда не слышала, что мужчинам тоже нравится помада, – Чэнь Лили была приветлива со всеми, но беседуя с Жэнь-чу, она проявляла искреннюю радость.

– Мужчины Древнего Египта тоже любили помаду, но они в основном использовали черный, оранжевый и лиловый цвета, – продолжал Пэн.

– Ух ты! У меня тоже есть лиловая помада, – Чэнь Лили поискала в ящике стола и показала ему, – у них была такая же, как эта?

Он внимательно ее рассмотрел:

– Должно быть, вот только в те времена она была другой формы, помада в тюбике была впервые изготовлена в Америке в 1915 году.

– Ой! – Лили принялась рассматривать в зеркальце свои губы, с которых стерлась помада, и вновь их подкрасила лиловым цветом.

При виде ее влажно блестящих манящих губ в душе у Пэна всколыхнулось странное чувство. Его будто черт дернул за язык, и он вдруг выдал:

– Некоторые социологи считают, что украшать раньше всего начали половые органы, губы – вызывают ассоциацию с влагалищем, накрашивание губ – это намек на секс.

Чэнь Лили бросила на него быстрый взгляд, лицо ее словно окаменело. Пэн Жэньчу было подумал, что ему крышка, благо тут в их разговор вмешались: «Учитель Пэн, опять ты тут топчешься, к тебе жена пришла, беги к ней». Он было намеревался уйти, как Чэнь Лили неожиданно встала на его сторону. Раньше когда кто-то пытался отогнать Пэна прочь от нее, красотка лишь безразлично посмеивалась. Тут она впервые серьезно заявила встрявшему в разговор:

– Это к тебе жена пришла, вот и иди к ней, у нас со стариной Пэном серьезный разговор.

Пришлось тому убраться восвояси.

– Старина Пэн, продолжай.

Хитрый план сработал: его россказни вызвали интерес Чэнь Лили, более того, она жаждала слушать дальше. Не переводя дыхания, Пэн продолжал разглагольствовать:

– Исторические данные говорят о том, что для изготовления первой помады использовали сок деревьев, им красили губы. Позднее сок растений начали добавлять в масло, получались румяна, которые можно было наносить на губы и щеки, их хранили в глиняных банках. А в Китае появилась даже «помадная бумага», соком растения окрашивали промасленную бумагу. Наводя красоту, женщины слегка натирали такой бумагой губы.

Археологи обнаружили, что первая в мире помада была сделана пять тысяч лет назад в шумерском городе Ур. Выходит, что как только появились женщины, появилась и помада. Женщины любят прекрасное, поэтому помада стада незаменимым средством придания красоты. Во времена королевы Виктории считали, что помадой пользуются только проститутки, ее использование было запрещено. Пуритане, первые переселенцы в Америку, не пользовались помадой, но женщины, желая выглядеть привлекательными, тайком натирали шелковым платком губы, чтобы они выглядели более яркими. И так продолжалось до XIX века, когда в моду вошла мертвенная бледность, помада и вся косметика перестали использоваться.

Тем временем родители Пэна были крайне обеспокоены женитьбой его младшего брата Пэн Жэньшаня, которому исполнилось двадцать пять лет. Родители настаивали на соблюдении очередности, пока старший не женится, младшему подыскивать невесту нельзя. Если семья нарушит эту традиционную очередность, то старший подавно не женится. Родители изо всех сил старались подыскать ему ровню. Но Пэн Жэньчу очень раздражал такой подход, ни одна девушка ему не понравилась. Однажды отец с матерью завели с ним серьезный разговор:

– Твоему брату в этом году исполняется двадцать пять, – говорила мать, – если сейчас не решим вопрос твоей женитьбы, то потом подавно не будет о ней речи.

Во время разговора Пэн Жэньчу держал в руках книгу в яркой обложке про духи. Ее он тоже купил в самом большом книжном магазине уездного города и тоже ради того, чтобы привлечь внимание Чэнь Лили. Углубляться в изучение помады дальше было некуда, сведения из книг были исчерпаны. Поэтому он решил обратиться к изучению духов: чтобы понравиться Чэнь Лили, он был готов изучать что угодно.

Когда родители завели разговор о женитьбе, он, склонившись над книгой, и ухом не повел. Родители были не против чтения, для учителя это обязательное занятие. Но им хотелось уважения к себе, поэтому отец повысил голос:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Array Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Array Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века отзывы


Отзывы читателей о книге Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века, автор: Array Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x