Джеймс Клавелл - Гайдзин. Том 2

Тут можно читать онлайн Джеймс Клавелл - Гайдзин. Том 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Зарубежное современное, издательство Array Литагент Гельветика, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Клавелл - Гайдзин. Том 2 краткое содержание

Гайдзин. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Джеймс Клавелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Гайдзин» – это последний роман японской саги Джеймса Клавелла. Будучи продолжением «Тай-пэна», он принимает сюжетную эстафету в 1862 году. В стране появляются гайдзины (иностранцы), горящие желанием вести с Ниппон торговлю. Однако японцы во главе с подневольным императором, соперничающими военачальниками и сражающимися друг с другом самураями все еще живут по законам, запрещающим даже использование колес в повозках. Не менее экзотично и воодушевленное повествование о любовных историях, словно вдохновленных самим Александром Дюма.

Гайдзин. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гайдзин. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Клавелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Он жив? А я-то слышал, что он сгорел на пожаре – так он жив?

– Да. Все, что нам нужно сделать, это провести его на корабль.

– Я попрошу Джонни Тумаста спрятать их, но только если вы заручитесь одобрением Вилли. Хирага, как ни крути, убий…

– Хирага мертв, Накама, Хирага – не имеет значения, официально он мертв. Вилли заявил об этом, и сержант подтвердил его смерть в огне. Накама мертв и никогда не воскреснет, как и Хирага. Посадить его на корабль будет идеальным решением, а он стоит того, чтобы его спасти! Мы только помогаем двум студентам-самураям увидеть мир, наш мир, на год или около того, одного из них зовут Отами.

– Если нас поймают, Вилли будет кровью харкать, нашей кровью.

– А почему нас должны поймать? Отами есть Отами, это его настоящее имя, и он рассказал мне, что вы настряпали с сёей целую кучу самых разных деловых проектов, вы окажетесь в выигрыше, когда он вернется, мы все от этого выиграем. Мы должны ему помочь!

В конце концов Джейми согласился и встретился с сёей, чтобы договориться о ссуде, которую он же и гарантировал. К тому времени, когда он все уладил, солнце уже садилось. На закате Тайрер отправился к колодцу, чтобы подготовить Хирагу и Акимото, и вот теперь они все ждали на причале.

– Где катер, Джейми? – нервно спросил Тайрер.

– Придет. – Чувствуя себя как на ладони, все четверо ждали у конца причала рядом с шаткими, осклизлыми от водорослей ступенями, остро ощущая близкое соседство самураев, чей капитан с надменным видом прохаживался туда-сюда от нечего делать.

Хирага прошептал:

– Тайра-сама, этот капитан, помните? Он б'рюстити'рь закона помните его, у ворот?

– Каких ворот?

– В Эдо. В васа Ба'рсой дому в Эдо. Когда первый раз встречаться.

– О боже! – Теперь воспоминания хлынули потоком – тот самый непреклонный самурай, который настаивал на обыске их миссии, когда их окружили и заперли там, как в ловушке, перед эвакуацией; Хирагу тогда вынесли на носилках под видом больного оспой.

– Что там еще? – спросил Джейми. Тайрер объяснил ему. Поверх плеча Филип а Джейми увидел, как офицер бросил взгляд в их сторону. Его тревога усилилась. – Что-то он слишком любопытен, черт бы его побрал.

– Теперь я его узнаю, – говорил Тайрер. – Нам лучше… Смотрите, вон он! – Катер, пыхтя, выполз из темноты, его штаговые огни были зажжены, но горели тускло. Боцман помахал им рукой, они помахали в ответ. Волны, ударяясь о сваи, обдавали их солеными брызгами.

– Сразу на борт, не медлить ни секунды, – сказал Джейми с растущим волнением. Филип убедил его, что Хирага – не убийца, а борец за свободу, а сам он уже имел возможность видеть, насколько Хирага может быть полезен. Теперь он был еще больше уверен, что приобретает ценного союзника в будущем: сиси, говорящего по-английски, друга, которому он помог и которого направлял в его добровольном изгнании – он подготовил список людей, с которыми Хираге нужно будет встретиться в Англии и Шотландии, написал, куда съездить, что посмотреть, и собирался объяснить ему все это до отплытия корабля.

Филип – гений, весело фыркнул он про себя, оглянулся на него и вдруг резко и шумно вдохнул. Позади Филипа он увидел того самого офицера-японца, который все тем же неспешным шагом приближался к их причалу.

– Бог мой, этот ублюдок направился по наши души! – Они ошеломленно посмотрели на него, потом бросили быстрый взгляд на катер. Катер никак не успевал к причалу раньше капитана. – Нам конец.

Хирага уже пришел к тому же выводу. Он рванул кимоно, в которых они прятали свои мечи.

– Акимото, мы убьем его.

– Подождите! Вот! – Тайрер торопливо сунул ему в руки большой пакет, содержавший рекомендательные письма к его отцу и дяде, а также к юристу и к декану его университета. – Я собирался объяснить все на катере, – быстро проговорил он, – теперь времени нет, Джейми, сделайте это за меня. – Глубоким взглядом он посмотрел на Хирагу в последний раз и протянул ему руку. – Спасибо, я всегда буду вашим другом, возвращайтесь живым и здоровым. – Он ощутил крепкое рукопожатие, увидел мимолетную улыбку, потом повернулся и в холодном поту направился навстречу своему врагу.

Капитан прошел уже до середины причала, когда Тайрер твердо встал на самой середине и с большой церемонией поклонился. Человек, хмыкнув, остановился в нерешительности, держа руку на рукоятке длинного меча, затем поклонился в ответ. Когда он попытался пройти, Тайрер поклонился еще раз и сказал на своем лучшем японском, намеренно избрав тяжелый, нудный тон:

– Ах, господин офицер, я хочу сказать, как мужчины самураи хорошо сражать огонь. Помните Эдо, да? Пожалуйста, извините меня, от имени мой господина, верховного гайдзина в Ниппоне, примите большая благодарность за помощь спасать все домы наши.

– Да, благодарю вас, а теперь я бы хотел взглянуть…

– Видите? Посмотрите там, господин офицер! – Тайрер показал рукой на город и всю округу, его японский становился все более бессвязным, по мере того как капитан хотел обойти его, и он всякий раз становился у него на пути. – Смотрите, какой огонь на…

– С дороги! – сердито рявкнул самурай, от него сильно пахло дайконом , приправой, которую готовили из хрена. – Отойдите!

Но Тайрер притворился, что не понял, и замахал руками, мешая ему пройти; он старался, чтобы это выглядело ненамеренно, и внимательно следил за тем, чтобы случайно не коснуться его, говоря, какие ужасные разрушения вызвал пожар и как здорово проявили себя самураи – Джейми и остальные находились за его спиной, поэтому он никак не мог определить, сколько у него времени. Офицер вдруг прорычал: «Бака! ». – Тайрер увидел, как его лицо исказилось в гневе и приготовился принять удар, но в ту же секунду услышал голос Джейми: «Отчаливайте же, черт подери!» Его грубо отпихнули в сторону, и японец побежал к катеру.

Тяжело дыша, Тайрер поднялся на ноги, чувствуя облегчение. Он увидел, как катер на всех парах отвернул от причала, а три его товарища нырнули в каюту; боцман стоял у руля, матрос – на носу, свет в каюте погас, едва самурай добежал до края пирса, и его ревущий окрик, приказывавший им вернуться, утонул в грохоте двигателя. За миг до того, как свет в каюте погас и Хирага и Акимото повернулись к ним спиной, Тайреру показалось, что он отчетливо увидел их лица, а если увидел он, то офицер должен был увидеть непременно.

– Почудилось, – охнул Филип, уже торопясь прочь самым быстрым шагом, на какой отваживался. Он приподнял шляпу, здороваясь с самураями у костра, они равнодушно кивнули, и когда до него долетел окрик на японском: – Вы, подойдите сюда, – он уже растворился в толпе. Отойдя на безопасное расстояние, он припустил трусцой и вдохнул первый раз только тогда, когда благополучно добрался до своей миссии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Клавелл читать все книги автора по порядку

Джеймс Клавелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гайдзин. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Гайдзин. Том 2, автор: Джеймс Клавелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x