Джеймс Клавелл - Гайдзин. Том 1
- Название:Гайдзин. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент Гельветика
- Год:2008
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Клавелл - Гайдзин. Том 1 краткое содержание
Гайдзин. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Посему получается, что идиот-то я, а не этот молодой парень. Я забыл, что ему едва исполнился двадцать один, а за последние шесть дней его чуть было не убили и он пережил такое, что иному мужчине и за всю жизнь не выпадает. Или женщине, клянусь Создателем! Правильно, глаза той девушки смотрели точно так же. Какой я глупец, что не понял этого. Бедняжка, ей ведь, кажется, только-только минуло восемнадцать? Ужасно, когда приходится взрослеть так быстро. Мне повезло больше.
– Ну ладно, мистер Тайрер, – резко закончил он, завидуя ему, той храбрости, с которой он прошел крещение огнем. – Я уверен, что вы со всем справитесь. Эти встречи, кхм, они даже Иова выведут из себя, а? Полагаю, мы заслужили по бокалу шерри.
Хираге лишь с огромным трудом удалось выбраться из сада, миновав плотные кольца самураев, и вернуться незамеченным в гостиницу Сорока Семи Ронинов. Добравшись туда, намного позже условленного срока, он с ужасом обнаружил, что все уже ушли, чтобы занять место в засаде.
– Один из наших донес, – беспомощно объяснил Ори, – что кортеж вышел из замка точно таким же, что и вчера: те же знамена, те же пять паланкинов. Поэтому мы решили, что правитель Ёси будет в одном из них.
– Мы договорились, что все будут ждать.
– Они и ждали, Хирага, но если бы… если бы они не ушли тогда, когда ушли, они ни за что не успели бы добраться до места вовремя.
Хирага быстро переоделся в дешевое кимоно и заткнул за пояс свои мечи.
– Ты был у доктора?
– Мы, мама-сан и я, мы решили, что сегодня опасно. Завтра будет еще не поздно.
– Тогда встретимся в Канагаве.
– Сонно-дзёи !
– Отправляйся в Канагаву! Здесь ты для нас только помеха!
Хирага скользнул через ограду и начал пробираться к замку окольным путем, через узкие переулки, малохоженные тропинки и мосты. На этот раз ему повезло, и он ни разу не наткнулся на патруль.
Большинство из дворцов даймё за стенами замка пустовали. Умело прячась, он пробирался из одного сада в другой, пока не достиг пепелища, которое некогда было княжеским дворцом – три дня назад дворец сгорел во время землетрясения. Как и было условлено, его друзья-сиси собрались у рухнувших ворот, выходивших на главную улицу, которая вела к воротам замка. На месте их оказалось девять человек, а не одиннадцать.
– Ииии, Хирага, а мы уже думали, что ты не придешь! – прошептал самый младший из них, который был возбужден больше остальных. – Отсюда мы легко его убьем.
– Где самураи Мори?
– Мертвы. – Его двоюродный брат Акимото пожал плечами. Он был самым старшим среди них, имея за спиной могучие двадцать четыре года. – Мы пришли сюда каждый своим путем, но я был рядом с ними, и нас остановил патруль. – Он широко улыбнулся. – Я бросился в одну сторону, они – в другую, я видел, как один из них получил стрелу между лопаток и упал. Никогда не думал, что я могу бегать так быстро. Ладно, забудь о них. Когда Ёси пройдет здесь?
Их разочарованию не было предела, когда Хирага сообщил им, что их жертвы в кортеже не оказалось.
– Тогда что же нам делать? – спросил высокий, очень красивый юноша шестнадцати лет. – Лучшего места для засады, чем это, не найти: с полдюжины важных бакуфу в паланкинах проследовали мимо, и каждый почти без охраны.
– Это место имеет для нас слишком большую ценность, чтобы рисковать им без особой цели, – сказал Хирага. – Будем расходиться по одному. Акимото, ты пер…
Выставленный часовой издал предупредительный свист. Тут же все отступили глубже в кустарник, приникнув глазами к дырам в почерневшей ограде. Богато украшенный закрытый паланкин с восемью носильщиками и охраной из двенадцати самураев со знаменами показался в тридцати с небольшим шагах от них, неспешно двигаясь к воротам в замок. Улица была пустынна в обе стороны.
Мгновенно узнанный герб: Нори Андзё, глава Совета старейшин. Мгновенное решение.
– Сонно-дзёи !
Предводительствуемые Хирагой, они все как один бросились вперед, уничтожили два первых ряда стражников и ринулись к паланкину. Но в своем возбуждении сиси выскочили из засады на несколько секунд раньше, чем следовало бы, и это дало возможность остальным восьми самураям, тщательно отобранным, опытным воинам, прийти в себя. Завязалась схватка. В поднявшейся сумятице носильщики, визжа от страха, побросали свои шесты и бросились врассыпную – те из них, кто уцелел после первого яростного нападения, – и это дало Андзё время отодвинуть заднюю дверцу паланкина и выкатиться наружу, прежде чем меч Хираги насквозь пронзил стенки из мягкого дерева и подушку, на которой тот сидел секунду назад.
Выругавшись, Хирага выдернул меч, круто повернулся, защищаясь от набегавшего сзади телохранителя, убил его, парировав со страшным скрежетом его яростный удар, потом перепрыгнул через шесты к Андзё, который, дрожа, поднялся на ноги и теперь стоял с мечом в руке, прикрытый тремя охранниками. За спиной Хираги пятеро его друзей сражались с четырьмя самураями, один сиси был уже мертв, один, беспомощный, лежал на земле, смертельно раненный, а другой, пронзительно крича от охватившей его жажды крови, нерасчетливо атаковал своего противника, споткнулся о тело рыдающего в пыли носильщика и получил жестокий удар в бок. Прежде чем ранивший его самурай успел снова изготовиться к бою, другой сиси подскочил к нему, свирепо полоснул мечом, и голова самурая покатилась по земле.
Теперь их стало семеро против шестерых.
Акимото тут же прекратил свой поединок и бросился на подмогу Хираге, который атаковал Андзё и трех его телохранителей и с трудом вел неравный бой. Блестяще сделав ложный выпад, Хирага заставил одного из стражников потерять равновесие, пронзил его насквозь, выдернул меч и метнулся в сторону, увлекая за собой двух остальных, чтобы дать Акимото возможность добраться до Андзё.
В этот миг они услышали тревожный крик. Двадцать стражников замка появились из-за угла в пятидесяти шагах от них и тут же поспешили на помощь Андзё. Акимото замешкался на какую-то долю секунды, и это позволило телохранителю парировать яростный удар, который иначе неминуемо прикончил бы главу Совета. Тот отступил назад и бросился бежать навстречу подкреплению. Теперь преимущество его защитников над сиси было подавляющим.
До Андзё уже не добраться! Победить в схватке невозможно!
– Отступить! – крикнул Хирага, и, вновь как один человек, Акимото и четверо оставшихся в живых сиси, повторяя многократно отрепетированный маневр, прекратили свои поединки и бросились назад через обгоревшие ворота, Хирага последним. Тяжело раненный юноша, Дзёдзан, заковылял за ними следом. На мгновение самураи охраны растерялись. Потом они пришли в себя и, вместе с подоспевшим подкреплением, бросились в погоню, в то время как другие отрезали путь Дзёдзану. Он повернулся к своим врагам, высоко подняв меч и покачиваясь на слабеющих ногах; кровь хлестала из раны в боку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: