Би Фэйюй - Лунная опера (сборник)

Тут можно читать онлайн Би Фэйюй - Лунная опера (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Зарубежное современное, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Би Фэйюй - Лунная опера (сборник) краткое содержание

Лунная опера (сборник) - описание и краткое содержание, автор Би Фэйюй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые на русском – сборник повестей одного из самых знаменитых авторов современного Китая; автора, переведенного на 20 языков, и лауреата многих международных премий, в том числе «Азиатского Букера». Его имя означает «летящий через Вселенную»; по его книге «Шанхайская триада» поставил фильм прославленный Чжан Имоу. Творчество Би Фэйюя, как и недавнего нобелевского лауреата Мо Яня, часто характеризуют как «галлюцинаторный реализм»; но если Мо Янь вдохновлялся книгами Габриэля Гарсиа Маркеса, то повести Би Фэйюя напомнят российскому читателю скорее произведения Виктора Пелевина. Так школьная учительница, подрабатывающая в ночном клубе «Флоренция», попадает в показательную облаву полиции нравов, транслируемую по телевидению на всю страну; старший брат, давно устроившийся в городе и пользующийся большим успехом у прекрасного пола, срывается с катушек, когда водить домой женщин пытается и младший брат, приехавший из деревни учиться; а знаменитая исполнительница пекинской оперы, с позором изгнанная из профессии после того, как плеснула кипятком в ученицу и соперницу, вновь выходит на сцену после двадцатилетнего перерыва, чтобы снова сыграть в пользующемся дурной славой, будто заколдованном спектакле «Побег на Луну»… Перевод: А. Родионов, О. Родионова

Лунная опера (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лунная опера (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Би Фэйюй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Целые дни я проводил в автошколе, мне следовало успокоить свою душу, чтобы как можно ярче прочувствовать это сладостное время. В течение всего периода я лишь один раз выходил за ворота, когда решил позвонить своему братцу Ма Ганю. Бодрым, вдохновленным голосом я сообщил ему:

– Братец, я пошел на курсы вождения. Так что совсем скоро навещу тебя на «мерседесе».

Ма Гань за меня порадовался и с облегчением вздохнул:

– Ну хорошо, вот дождусь, когда ты закончишь курсы и устроишься на работу, так и совсем успокоюсь.

Примерно на двадцать четвертый, а может, на двадцать пятый день в Янмэйтан на своем «мерседесе» прикатил Главарь. Он оказал мне большую любезность, предложив сесть за руль его собственной машины, чтобы поехать в Нанкин прогуляться. Покрутив ключи на пальце, он дал мне понять, что предлагает их мне. Ослепительный блеск ключей в лучах знойного солнца предвещал прекрасное будущее. Я ключи не взял и объяснил:

– Я еще не получил права, – и, преисполненный убежденности, добавил: – Но уже через несколько дней я их получу и тогда смогу всецело посвятить себя своему начальнику.

Щурясь от солнца, Главарь сказал:

– Да не будь ты таким правильным, а то так жить скучно.

Я чувствовал неловкость оттого, что начальник продолжает держать на весу ключи, поэтому мне пришлось их взять. Я открыл перед Главарем дверцу и попросил садиться, после чего сам занял место водителя. Мощная прохлада от кондиционера повергла меня в неописуемый восторг. Повинуясь порыву, я посигналил и обернулся к Главарю:

– Поехали, начальник?

Мой начальник в знак одобрения кивнул подбородком.

Поскольку это был все-таки «мерседес», то двигатель его звучал совсем по-другому. Для водителя, привыкшего водить учебный автомобиль, езда на «мерседесе» была сравнима с попаданием в рай. Казалось, что я управляю не машиной, а ветром. С хорошими автомобилями создается ощущение, что не ты ими управляешь, а они тобой. Однако спустя некоторое время я вдруг несколько напрягся, ведь такую хорошую машину было страшно поцарапать. Порою чересчур хороший автомобиль оборачивается для вас грузом забот. Я начал давить на тормоза, то и дело притормаживая. Позади раздался голос Главаря:

– Какой бы хорошей ни была машина, она подобна женщине, так что, если хочешь получать наслаждение, не принимай ее близко к сердцу.

Как настоящий поэт, мой начальник одной этой фразой смог проникнуть в самую суть вещей. Его слова порядком успокоили меня, я нажал на газ, и колеса автомобиля заскользили по расплавленному асфальту, казалось, что машина не катится по дороге, а течет по реке. Расплавленный асфальт бликовал от жаркого летнего солнца, из-за чего дорога выглядела ровной и широкой. На душе у меня тоже стало свободно, она так и лучилась мощным ярким светом. Уже в ближайшем будущем моя жизнь будет неразрывно связана с этим красавцем-«мерседесом» и уподобится ветру. Настроение у меня было супер, теперь в нем присутствовало ощущение скорости и даже некоторой скользкости. С неприсущей мне ранее легкостью и пылкостью я мчался в Нанкин.

Сегодня – прекрасный день, это абсолютно точно. Сегодня действительно прекрасный день. Красноречивым свидетельством этого выступали четыре колеса машины.

Главарь жил без семьи, он не был разведен, просто вообще никогда не женился, это стало для меня настоящим сюрпризом. Сам Главарь в подробности не углублялся, поэтому, естественно, и я не лез с расспросами. Главарь рассказал, что, помимо работы, он все свободное время тратил на две вещи: во-первых, на женщин, а во-вторых, на игру в мацзян. Из этого следовало, что Главарь был в высшей степени эгоистом, а вместе с тем очень боялся одиночества. Именно по этой причине он стал большим поклонником женщин и мацзяна, и то и другое являлось абсолютно эгоистичным видом коллективной деятельности. И то и другое тешило его самолюбие и вместе с тем избавляло от одиночества.

Если говорить о развитии событий того вечера, то я изначально понимал, зачем за мной приехал Главарь. Он хотел, чтобы я составил ему компанию сначала за ужином, а потом и в чем-то другом. Немного выпив, Главарь размяк, в его взгляде неожиданно появилась некоторая вялость. Похлопав меня по плечу, он попросил:

– Составь мне компанию.

В этот момент проявился настоящий возраст Главаря, он постарел. По сравнению с тем, каким он был на каменоломне, Главарь уже, конечно, сдал. Хорошо еще, что у него водились деньги. Его нынешняя харизма наполовину поддерживалась благодаря им. Но как бы человек ни хорохорился, сколько бы денег у него ни было, на самом деле и у него могут быть моменты пустоты, сожаления, слабости и одиночества. Глядя на Главаря, я почувствовал, как меня неожиданно охватила тоска, но в то же время я не мог сдержать некоторого удовлетворения. Совершенно очевидно, что Главарь воспринимал меня не как чужака, а как своего человека. Он никому не доверял, а мне доверял. Я был несколько польщен такой неожиданной милостью и в то же время чувствовал себя гораздо спокойнее. Ведь, по сути, выходило так, что он не приглашал меня, а просто нуждался во мне. Так что я тратил его деньги совершенно оправданно.

Когда Главарь спросил, с кем бы мне сегодня вечером хотелось переспать, я, нисколько не стесняясь, прямо ответил: «С Сяо Саньцзы». При этом я уже чувствовал себя немного увереннее. Поскольку я был водителем «мерседеса», мне казалось, что я вполне заслуживаю общества Сяо Саньцзы. Теперь у меня действительно будет достойная и стабильная работа и уже совсем скоро появятся деньги.

Главарь снова заказал себе новую девочку. Как и в прошлые разы, мы поехали за город. Главарь остался на первом этаже, а мы поднялись наверх. Однако в этот вечер Главарь сделал нечто такое, что меня очень расстроило. Когда Сяо Саньцзы поднималась на второй этаж, он протянул руку и пощупал ее за ягодицы. При этом Главарь даже не пытался скрыть своих действий, все это он проделал прямо на моих глазах. Я промолчал, хотя, если честно, очень рассердился. Ведь Сяо Саньцзы – моя женщина, и Главарь не должен был так поступать.

Уже закрывшись наверху, я все-таки не сдержался и, стоя у двери, спросил Сяо Саньцзы:

– Главарь спал с тобой?

Сяо Саньцзы словно не поняла вопроса, хотя услышала его. Я ручаюсь, что она услышала. Глядя на меня, она наклонила голову и, стоя в такой позе, внимательно меня изучала, наблюдая, как я сержусь. – Что ты сказал?

– Я задал тебе вопрос.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Я не позволю, чтобы другие трахали тебя!

На лице Сяо Саньцзы промелькнуло крайнее удивление. Не то смеясь, не то нет, она покачала головой, после чего улыбка ее исчезла. Она очень внимательно смотрела на меня и, то и дело покачивая головой, спрашивала:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Би Фэйюй читать все книги автора по порядку

Би Фэйюй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лунная опера (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Лунная опера (сборник), автор: Би Фэйюй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x