Сара Груэн - Дом обезьян
- Название:Дом обезьян
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-7219
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Груэн - Дом обезьян краткое содержание
Исабель обожала своих подопечных — человекообразных обезьян бонобо. Она изучала их повадки, с помощью специальной лингвистической программы разговаривала с ними. Ей было с ними интересно, это был ее мир, который она не променяла бы ни на что на свете. Все рухнуло после чудовищного взрыва в лаборатории, который устроили люди, пытающиеся нажиться на бонобо. Для них питомцы Исабель — забавные зверушки, на которых можно беззастенчиво пялиться и продавать их за деньги.
Но Исабель, чудом выжившая после взрыва, не намерена сдаваться — бонобо надо во что бы то ни стало вернуть в лабораторию. Надо стиснуть зубы, забыть, что ее совсем недавно в буквальном смысле слова собрали по кускам, что человек, которому она верила, ее предал, и — бороться. Потому что мы в ответе за тех, кто нам верит. Перевод: Илона Русакова
Дом обезьян - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Лола! Мне нечем дышать!
Исабель, не прекращая смеяться, высвободила одну руку и отодвинула живот Лолы со своего лица. Лола устроилась у ее виска, но и в этом положении Исабель было трудно определить, где кто из бонобо — они прыгали, верещали и без конца ее теребили.
Бонзи настойчиво потащила Исабель за руку.
— Хорошо, хорошо, я войду! Но вы должны меня отпустить, — сказала Исабель.
Никто и не подумал ее отпускать. Исабель в клубке из бонобо вползла в дом. Она чуть не задыхалась от бессилия и смеха.
Когда обезьяны наконец угомонились и принялись «приводить в порядок» Исабель, Макена с торжественным видом поднесла ей своего детеныша.
Это была девочка. Исабель, все еще с Лолой на голове, взяла малышку и посмотрела в ее сморщенное черное личико. Круглые глазки маленькой бонобо блестели от возбуждения, она вцепилась в рубашку Исабель, как вцепилась бы в шерсть своей мамы.
— Ну, привет, крошка, — сказала Исабель, и глаза ее наполнились слезами. Она повернулась к Макене: — Теперь нам надо придумать ей имя.
Сэм держался поодаль и наблюдал за тем, как Мбонго высвободил ногу Исабель, снял с нее туфлю, потом носок и начал исследовать состояние ее пальцев. Бонзи сидела за спиной Исабель и перебирала ее короткие волосы, особое внимание бонобо привлекло пространство вокруг шрама. Джелани обследовал нос Исабель и челюсть, он быстро просунул пальцы ей в рот и вытащил зубной протез.
— Джелани! Верни мои зубы! — возмутилась Исабель и расхохоталась так, что не смогла произнести больше ни слова.
Джелани в ответ вставил протез себе в рот и подтолкнул Макену, а Макена — Сэма.
Бонзи обошла Исабель и села перед ней на корточки. Она поднесла раскрытую ладонь к виску и отдернула в сторону, сложив пальцы вместе. Потом сложила пальцы щепоткой и прикоснулась к губам, потом к уху.
«Бонзи идти домой. Быстро Исабель идти».
— Мы пойдем домой, Бонзи, скоро пойдем, — сказала Исабель, которая продолжала держать на вытянутых руках малышку Макены. — Это будет другой дом, но дом будет хороший, и я тоже туда пойду. Больше я вас никогда не оставлю.
Бонзи заверещала и начала вертеться вокруг своей оси.
«Поцелуй, поцелуй, Бонзи любить».
Бонзи перестала вращаться, и Исабель увидела, как заблестели ее глаза. Бонзи влезла между мордашками малышек и прижала свои розовые волосатые губы к губам Исабель. Исабель сморщилась и рассмеялась.39
Джон стоял у края толпы и наблюдал за тем, как огромный белый грузовик отъезжает от Дома обезьян. Он знал, что Исабель и Селия в трейлере вместе с бонобо и не могут его видеть, но все равно поднял руку и помахал на прощание. Все произошло очень быстро: установили барьеры; грузовик задом подъехал к дому, и обезьян переместили в трейлер. Днем Джон пытался дозвониться до Исабель, но не удивился, когда она не ответила. Он понимал, что она занята с бонобо, и мысль об их воссоединении только усиливала его тоску по Аманде.
Когда Джон выезжал из «Буканьера», Виктор выставил ему счет за покрывало, которым он тушил горящего человека. Джон не стал возражать, тем более что ему регулярно звонил Тофер и называл боссом, а ассистент Тофера организовал для него перелет первым классом. Это был приятный сюрприз, но Джон и без первого класса, если бы мог, раскинул бы руки и полетел, как птица. Он отослал Аманде радостное сообщение, а так как от счастья у него отключились мозги, в конце он напел «Mama, I’m going home» Оззи Осборна.
Джон подумывал перекусить в «Мохиган мун», но в результате остановил свой выбор на пакетике «Твизлерс» из торгового автомата. Это было уже неважно — вечером он поужинает в кухне с Амандой, а потом… помоет посуду.
Уже в самолете, уже собираясь отключить телефон, Джон заметил, что у него одно непрочитанное сообщение. Сообщение было от тещи, она умоляла его позвонить. Не хотелось, но он позвонил.
— Привет, Фрэн. Что случилось?
— Что ты сотворил с моей дочерью? — негодующе спросила теща.
— О чем вы говорите?
— Она не отвечает на звонки. Что ты натворил?
Джон хотел съязвить, что Аманда, вероятно, блокирует мамочкины звонки, но потом понял, что сам не помнит, когда в последний раз разговаривал с Амандой. События последних дней были похожи на сплошной мутный поток, но как он мог не обратить внимания, что все это время не слышал голоса Аманды?
— Когда она в последний раз подходила к телефону? — спросил Джон.
— Три дня назад. Что-то случилось. Я чувствую. Материнское сердце не обманешь.
Что, если Аманда хотела поменять лампочку в люстре и упала со стремянки? Что, если она в этот самый момент лежит, беспомощная, в луже собственной крови и не может дотянуться до телефона? Или жуткий пес изорвал ее на куски?
— Я сейчас в самолете, — сказал Джон. — Позвоню, как только приеду домой.
Перед его лицом неожиданно возникло лицо стюардессы.
— Сэр, — она продемонстрировала профессиональную улыбку. — Пора выключить телефон.
— Да, конечно, — сказал Джон.
Когда стюардесса переключила свое внимание на другого непослушного пассажира, Джон повернулся к стене и постарался незаметно позвонить Аманде.
— Привет, это Аманда. Оставьте ваше сообщение, и я перезвоню вам, как только смогу.
Джон чувствовал, как в нем начинает нарастать паника, он как сквозь сито просеял свои мозги в попытке выудить из них номер телефона, кому можно было бы позвонить. Кроме Шона, он не знал никого из новых знакомых или коллег Аманды. Естественно, он знал фамилию Шона, но даже если бы его номер был в справочнике Лос-Анджелеса, Джону пришлось бы обзвонить сотни людей по имени Шон Грин. Джон тупо смотрел на цифры на своем мобильнике, и постепенно до него стало доходить, что он, в сущности, ничего не знает о новой жизни Аманды и о возможных опасностях, которые ей угрожают.
В конце концов под пристальным взглядом стюардессы он закрыл свой телефон.
Джон впервые в жизни летел первым классом, но ему и в голову не пришло откидывать кресло или выпить бесплатный напиток. Весь полет он смотрел на верхушку жуткого парика сидящего перед ним человека, и в голове его мелькали самые страшные картины.Когда такси остановилось напротив его дома, Джон заметил, что дверь гаража опущена не до конца. В щель были видны колеса «Джетты», а на газоне лежала свежая кучка собачьего дерьма. Последнее внушало надежду.
Джон открыл дверь и вошел в дом.
— Аманда?
Ответа не последовало, хотя на столе в коридоре лежала ее сумочка.
Джон прошел в кухню. Ни стремянки, ни лужи крови он там не увидел. В кухне вообще все осталось без изменений, если не считать двух стальных мисок на большом резиновом коврике.
Джон начал подниматься по лестнице, и в поле его зрения начал по частям появляться пес: сначала уши, потом какая-то неправдоподобная смесь розового и голубого пастельных тонов. Джон поднялся до конца и не поверил своим глазам. Бедный пес с грустной мордой лежал у закрытой двери в туалет, а на нем был свитер в классический ромб. Пса в свитере с узором «аргайл» трудно принимать всерьез, пусть это даже пес из нарколаборатории, поэтому Джон спокойно подошел к туалету. За дверью что-то натирали, скребли, что-то звякало и трещало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: