Сара Груэн - Дом обезьян
- Название:Дом обезьян
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-7219
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Груэн - Дом обезьян краткое содержание
Исабель обожала своих подопечных — человекообразных обезьян бонобо. Она изучала их повадки, с помощью специальной лингвистической программы разговаривала с ними. Ей было с ними интересно, это был ее мир, который она не променяла бы ни на что на свете. Все рухнуло после чудовищного взрыва в лаборатории, который устроили люди, пытающиеся нажиться на бонобо. Для них питомцы Исабель — забавные зверушки, на которых можно беззастенчиво пялиться и продавать их за деньги.
Но Исабель, чудом выжившая после взрыва, не намерена сдаваться — бонобо надо во что бы то ни стало вернуть в лабораторию. Надо стиснуть зубы, забыть, что ее совсем недавно в буквальном смысле слова собрали по кускам, что человек, которому она верила, ее предал, и — бороться. Потому что мы в ответе за тех, кто нам верит. Перевод: Илона Русакова
Дом обезьян - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, — сказал он, приглашая задать вопрос.
— В эту историю вплетается уголовное расследование. Не могли бы вы это как-то прокомментировать?
Репортеры снова загудели. Тофер поднял руки и закрыл глаза, призывая к тишине. Когда гомон стих, он сказал:
— Финальные части пазла встали на место как раз перед выходом в печать последнего номера. С тех пор мы сотрудничаем с Департаментом полиции Лоуренса и с ФБР, мы открываем им доступ к нашей информации, но только в той мере, в какой это не угрожает нашим источникам. Вам могу сообщить только, что сегодня утром окружной Департамент по контролю за бездомными животными провел проверку физического состояния бонобо, и как раз в этот момент из зоопарка Сан-Диего сюда направляется команда для транспортировки обезьян.
Репортеры опять загалдели, перекрикивая друг друга, и снова Тофер сделал выбор, вел он себя так, будто был пресс-секретарем президента США.
— Очевидно, что эта история, — сказала какая-то женщина, — во многом базируется на словах, если допустимо так выразиться, бонобо, который вроде бы опознал в одном из сотрудников Фолкса человека, причастного к взрыву лаборатории. Вы полагаете, суд примет к рассмотрению показания обезьяны?
Тофер изобразил на своем загорелом лице сосредоточенное размышление.
— Не стоит забывать, что эти обезьяны понимают человеческий язык, и, если им не дадут возможности свидетельствовать в настоящем суде, они уж точно смогут свидетельствовать перед судом общественности. Интервью с Кэти Коурик может вызвать интерес, но показания Сэма — не единственное свидетельство, которое имеется в распоряжении «Уикли таймс».
— Фолкс — кинопродюсер, может ли он нести ответственность за заявления, которые были представлены в Интернете?
— Мы опубликовали факты, которые считаем достоверными. Похоже, что после взрыва в лаборатории Лига освобождения Земли воспользовалась ситуацией, чтобы усугубить нанесенный ущерб. Но я уверен, что ФБР внесет ясность по ходу расследования.
Какой-то человек в деловом костюме наклонился к Тоферу и прошептал ему что-то на ухо. Тофер кивнул.
— Мистер Макфадден!
— Мистер Макфадден!
Тофер поднял руку, показывая, что закончил.
— Большое спасибо всем. В нашем следующем выпуске вы сможете получить всю дальнейшую информацию.
Тофер развернулся и скрылся за спинами своей свиты. Джон тупо смотрел в телевизор. Ведущая телепрограммы вынырнула в рамку экрана и сообщила, что бонобо вот-вот воссоединятся со своими бывшими опекунами и после необходимой ветеринарной проверки отправятся в Сан-Диего.37
На следующее утро Джон узнал, что значит представлять интерес для СМИ. Он понятия не имел, каким образом номер его мобильного стал достоянием масс, но с самого утра и мобильный, и гостиничный телефоны звонили не переставая. Некоторые репортеры, например Кэт Дуглас, просто толклись у дверей его номера.
— Привет, Джон, — сказала Кэт.
Она широко улыбнулась и откинула голову назад, из-за чего ее каштановые волосы колыхнулись, как, наверное, ей казалось, очень привлекательно для мужчины.
— Как здорово, что ты здесь! Я даже не представляла, что ты…
Джон закрыл дверь.
Другим, таким, как Сесил, он уделял больше времени, но, так как их интересовало только то, каким образом он добыл информацию, они тоже уходили разочарованными. ФБР интересовал тот же вопрос. Джона поставили перед фактом: либо он сдаст свои источники добровольно, либо его вызовут повесткой, но в любом случае ему придется это сделать. Джон не спорил. Но и не говорил им, что, какими бы ни были их планы на его счет, он унесет имена своих источников с собой в могилу.
В любой момент могли позвонить и сообщить результаты ДНК, так что Джон не мог отключить телефоны и вынужден был отвечать на все звонки. Двадцать четыре часа со времени заявки на анализ уже практически истекли.
— Алло? — в сорок восьмой раз за этот день произнес Джон.
Именно ради этого звонка он не выдергивал шнур из розетки.
— Это Джон Тигпен? — спросила женщина с английским акцентом.
Несмотря на то что она задала вопрос, конец фразы она произнесла с понижающейся интонацией.
— Да. Кто это?
— Меня зовут Хилари Пайнгар. Похоже, я должна вам кое-какие деньги. Некая девушка по имени Селия была настолько любезна, что позвонила мне и сообщила о том, что происходит.
— Хилари Пайнгар? Вы мать Нейтана? — Джон присел на край кровати.
— Да. Прошу прощения за проблемы, которые он вам доставил. Нам с его отцом хотелось бы надеяться, что это просто такой период. В любом случае мы приедем в Лизард, чтобы решить все проблемы. Но, как бы там ни было, я бы хотела, не откладывая, вернуть вам ваши деньги.
Джон не удержался и повторил:
— Хилари Пайнгар.
— Да, — сказала женщина, судя по голосу, она явно не понимала, почему должна подтверждать это еще раз.
— Вы не имеете никакого отношения к Жинетт?
— Нет, извините, — после некоторой паузы ответила женщина.
— Забудьте, — сказал Джон.
— Как бы там ни было, — продолжала женщина, — если вы сочтете возможным дать мне свой адрес, я незамедлительно вышлю вам чек.
Когда Джон повесил трубку, он почему-то ощутил странную пустоту внутри и даже разочарование.38
Восемь полицейских окружили Исабель и, чтобы она смогла пройти сквозь толпу, образовали вокруг нее нечто вроде кокона. Теперь, когда никто не знал, что происходит внутри дома, вокруг собралось еще больше людей. Один из полицейских открыл входную дверь, и толпа затихла, люди начали вытягивать шеи в надежде увидеть, что там происходит.
Исабель шагнула в прихожую, обернулась и кивнула полицейскому. Полицейский отступил назад и закрыл за собой дверь.
Исабель огляделась — в этом помещении камер не было, и, стало быть, она его никогда не видела. Метраж помещения и ширина дверей оставляли достаточное пространство для автопогрузчика, на полу виднелись следы шин, а на бежевых стенах — царапины и выбоины.
Исабель посмотрела на внутреннюю дверь и шумно выдохнула. Ей было любопытно, знают ли бонобо о том, что она в доме.
Глазок в двери находился на таком уровне, чтобы в него могла посмотреть присевшая на корточки или опирающаяся на костяшки рук бонобо. Исабель опустилась возле двери на колени и постучала. Она слышала, как кто-то вприпрыжку подбежал к двери с той стороны, потом воцарилась тишина. Исабель знала, что ее внимательно рассматривают, и поэтому улыбнулась. И руки, и губы у нее от волнения дрожали.
Шорох, приглушенный писк — и дверь распахнулась. Бонзи прыгнула на Исабель, обняла и чуть не повалила на пол. Лола запрыгнула ей на голову и, как осьминог, схватила за лицо, так что Исабель почувствовала себя точно в маске аквалангиста. Потом раздался громкий топот и визг. Исабель постаралась сгруппироваться, потому что в следующую секунду на нее набросились все остальные бонобо. Они обнимали ее, хлопали по ней, тянули за руки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: