BONILLA XISCO - Самос
- Название:Самос
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
BONILLA XISCO - Самос краткое содержание
Самос - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сейчас иду, займись младшенькой, девчонки наши играют в пещере. – Женщина резко поднялась, и две луковицы соскользнули с подола и покатились по полу. «Когда уже в этом доме настанет покой?» – взмолилась она про себя. Постоянно что-то случается, невозможно расслабиться ни на минуту.
– Я подниму, – сказал Альмицес. – Папа сказал, чтобы мы занялись сетями, и что вы потом придете за нами. Мы с Жанирой пойдем на лодку и потом будем в пещере чинить сети. – Мать кивнула и взяла бурдюк с водой и пару чистых накидок.
Они втроем вышли из дома. Женщина быстрым шагом отправилась на пляж, а Альмицес пошел вокруг, чтобы младшая не увидела несчастных. Так сказала мама. Она не хотела, чтобы Жанира испугалась от вида незнакомцев, возможно, израненных и в тяжелом состоянии.
Брат с сестрой за руку пошли вдоль пляжа под финиковыми пальмами, растущими по его краю. Жанира рвалась за мамой. Ей хотелось узнать, из-за чего это мама все бросила и убежала куда-то. Альмицес покрепче взял ее за руку и потянул к лодке. Он стал убеждать ее и пообещал поиграть с ней, когда они дойдут до сестер. Поднимаясь на лодку, Альмицес кинул взгляд на пляж. Бедолаги уже пришли в сознание и сидели, а родители помогали им переодеться. Вдали за тамариндами мелькнул мужской силуэт, похожий на соседа Андреаса. Странный он дядька. Ни с кем в деревне не водил дружбу, только иногда мальчик видел, как мужчина беседует с его отцом. Даже с мамой он только сухо здоровался, максимум, перекидывался парой фраз о погоде.
Их тайная пещера находилась на противоположном краю их бухты, на ее западном берегу. Вход в нее, усыпанный камнями, которые с ходом времени осыпались со склонов хребта, был достаточно удобным, хоть и спрятался от посторонних глаз за причудливым изгибом скалы. Многие жители деревни и не помнили о ее существовании. Это было небольшое углубление в каменной стене, спускавшейся в море. В пещере была всего одна камера, достаточно просторная, чтобы в ней могли разместиться около десяти человек. Правда, большой вход не спасал от непогоды. Наверное, поэтому в ней никогда никто не жил, зато ее облюбовали дети Теопулосов.
Жанира и Альмицес зашли внутрь, волоча за собой сеть. Там их сестры, Тельма и Нериза перебирали ракушки, которые они набрали с утра на пляже. Тельма кинула на них взгляд своих лучистых глаз цвета меда из-под каштановых кудряшек, спадавших на лоб. Ее отец знал, что она будет кому-нибудь хорошей женой. В свои четырнадцать лет она уже была готова покинуть отчий дом и объединить свою судьбу с рыбаком из деревни. Стройная фигура, правильные манеры, базовые знания письма, как и у Альмицеса… Отец считал, что владение письменной речью может пригодиться в жизни. У него самого никогда не было возможности учиться, и он просил Альмицеса делиться со старшей сестрой всем, чему его учил деревенский учитель. Мать же, напротив, считала, что умение писать – совершенно бесполезное знание. Но благодаря этим качествам сестра была отличной партией, достойной лучших парней деревни. Гермес за спиной у жены и Тельмы даже уже вел переговоры с некоторыми местными семьями на эту тему.
Неризе было девять, на год меньше, чем Альмицесу. Она походила на сжатую пружину. Мать всегда говорила, что Зевс ошибся, и ей надо было родиться мальчиком. В девочке абсолютно отсутствовали изящество и хрупкость старшей сестры: детское тело, вихрастая голова, руки и ноги, исцарапанные во время игры и беготни по зарослям то за котом, то за бабочкой. В ее беспокойных глазах цвета светлого меда, как и старшей сестры, отражалась вся ее живая натура.
– Привет, Нериза. Привет, Тельма. Вы опять с ракушками? Вам не надоело еще? – спросил сестер Альмицес.
– Нет, смотри, мы тут с утра много чего набрали: и черенки, и петушки, и фарфорки, – ответила Нериза и улыбнулась брату.
– Смотри, Жанира, мы нашли две морские звезды и большущую улитку, – сказала Тельма. Она поднялась и взяла сестру за руку, чтобы показать ей драгоценные находки. – Посмотри, эта ракушка разбилась и стала похожа на родинку у нас на ноге. – Жанира наклонилась, сравнивая ракушку с родимым пятном, которое имелось у всех четверых, улыбнулась, увидев схожесть, и сразу переключилась на остальные находки.
– Папа сказал починить это до обеда, – сказал Альмицес и вытащил сеть из заплечного мешка.
– Пусть девчонки играются. Мы и сами справимся, – Тельма взглядом настоящего эксперта осматривала сеть вместе с братом. – Ты все взял с собой? – Альмицес кивнул.
До полудня дети были в пещере. Младшие играли с ракушками, раскладывая их по разным признакам: сначала по форме, потом по цветам, перекладывая их из одной кучки в другую. Тельма и Альмицес сначала очистили уже наполовину сухую сеть и принялись чинить ее, ведь это они делали уже не в первый раз. Когда работа подошла к концу, рассказ Альмицеса об утренних приключениях и ужасной находке подошел к концу. Солнце было в зените, и мальчик решил сходить узнать, готов ли обед. Он обогнул камни, прикрывавшие вход в пещеру, и столкнулся нос к носу с отцом.
– Сына, я за вами, пора обедать. Иди к маме, а я позову сестер. – Альмицес кивнул и пошел домой. Отец отправился в пещеру, чтобы позвать дочерей.
Солнце неспешно начало спускаться к горизонту своим привычным вечерним маршрутом, когда все собрались дома. Альмицес с матерью дожидались домочадцев внутри. Снаружи, на углу дома, сидели на корточках утренние бедняги, укутавшись в одеяла. Они оперлись спиной на стену и грелись в лучах небесного светила. Они смотрели вдаль, но их взгляд ничего не выражал. Девочки рассматривали чужаков с плохо скрываемым любопытством и шептались. Отец отправил их в дом, перекинулся парой слов со спасенными и присоединился к своей семье. В центре главной комнаты стоял стол из старых досок, вдоль него – две длинные скамьи. На одной из них уже сидели трое младших: Альмицес, Нериза и Жанира. Другая все еще была свободной.
– Ниоба, все собрались, что у нас на обед? – женщина поставила на стол полное блюдо.
– Гермес, садись, остынет, – ответила она сухо и села. – Тельма, садись. – Старшая дочь поставила на стол стаканы из оливкового дерева, наполнила их водой из кувшина и села между родителями, словно пограничная стена.
Гермес, благоговевший перед природой и сверхъестественными силами, воздел руки к небу, вознося благодарность богам за пищу, которую они собирались съесть, и вознес небольшую молитву. Дети молча слушали отца, Ниоба смотрела куда-то за окно. Гермес закончил молитву и сделал знак рукой, приглашая к трапезе. Единственное блюдо царило на столе, в центре него лежали аппетитные куски разной рыбы, которые обрамляли вареные овощи. Гермес тщательно отобрал рыбу из утренней добычи, отложенной на продажу, чтобы отпраздновать день рождения сына. Жанира схватила кусочек сибаса. Альмицес, Тельма и Нериза последовали ее примеру. Ниоба же бросила ледяной, пронзительный взгляд на мужа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: