Канни Мёллер - Баллада о Сандре Эс

Тут можно читать онлайн Канни Мёллер - Баллада о Сандре Эс - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Зарубежное современное, издательство Литагент «Лайвбук»aadd0e21-c534-11e3-bab0-0025905a069a, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Канни Мёллер - Баллада о Сандре Эс краткое содержание

Баллада о Сандре Эс - описание и краткое содержание, автор Канни Мёллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Где взять мудрость, чтобы не упустить любовь из-за недоразумения?

Стоит ли запретить себе думать о прошлом и жить дальше, словно ничего не было?

Насколько одному человеку позволено вторгаться в жизнь другого?

На долю некоторых людей выпадают удивительные вещи. Это история искренней привязанности, первой любви и необычной дружбы между 19-летней Сандрой, одинокой в незнакомом городе, и 80-летней Юдит, по своей воле потерявшей связь с прошлым. Когда они встречаются, жизнь обретает привкус смелости, и приходит понимание истинно важного: что в жизни главное, а что – вторично.

«Не прячься от жизни, Сандра! Тебе хватит сил посмотреть правде в глаза. Я это знаю».

Роман шведской писательницы Канни Мёллер «Баллада о Сандре Эс» стал победителем литературной премии им. Августа Стриндберга в номинации «Лучшая книга года для детей и юношества», а спустя несколько лет после выхода книги был экранизирован Генри Мейером.

Баллада о Сандре Эс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Баллада о Сандре Эс - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Канни Мёллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бенгт обнял меня и прижал к себе, гладя по спине, чтобы легче плакалось. Запах мокрой шерстяной ткани щекотал нос.

Не знаю, откуда взялись эти слезы, как во мне умещалось столько боли, о которой я даже подумать не могла.

Наверное, мы долго стояли на пирсе. Ни я, ни Бенгт не спешили уходить. Он был стариком, но казался мне папой. А я – может быть, я была, как Ребекка?

В санаторий мы возвращались медленно – потому, что устали, и еще потому, что о многом хотелось поговорить.

Я рассказывала о маме, которая погибла так же, как Ребекка. Отправилась плавать и не вернулась. Халат остался на берегу, а я сидела и ждала всю ночь.

Бенгт крепко обнял меня – как папа или как дедушка.

– Это было за несколько дней до дня моего рождения. Мама и подарок приготовила. Я знала, где он лежит, но открывать не собиралась. Слишком уж злилась на маму, до бешенства. Она ведь меня бросила, и пусть не думает, что подарок меня задобрит.

– А ты уверена, что…

Я не дала ему договорить. Я так много думала об этом, прокручивала все это в голове снова и снова: что случилось – переоценила ли она свои силы, ошиблась в расстоянии, а может быть, буря началась, когда она уже слишком далеко заплыла?

– В тот день ветер дул с самого утра. И дождь шел, но к вечеру закончился. Тогда она и взяла халат и отправилась на берег. Помню, как она нагнулась ко мне и обняла, а потом как будто оторвалась через силу и отвернулась. Я просилась пойти с ней, но она велела мне ждать дома. У меня ведь была такая прекрасная книжка.

– Голубушка… – Бенгт погладил меня по щеке.

– Она так часто грустила. Ее печаль была частью нашей жизни. Я думала, что все мамы как она. Подарок я выбросила в мусорное ведро, даже не открыв.

Он погладил меня по голове, и это было приятно.

Домой я ехала в промокшей насквозь одежде, но не мерзла. Бенгт сказал, что я могу приезжать в гости, когда захочу. Или когда мне понадобится. Мне уже давно такого не говорили.

44. Только не это

На работе я обнаружила желтый стикер, приклеенный к моему шкафчику: «Позвони школьному психологу!» И номер, нацарапанный простым карандашом. Я отправилась к телефону в стеклянной будке дежурного, волнуясь и предчувствуя что-то нехорошее.

Мне сообщили, что я должна присутствовать на каком-то собрании в школе. «Речь пойдет о твоем будущем», – добавила психолог. Та самая, которая всегда носила красный деловой костюм с блузками неизменно подходящих оттенков. Кажется, самое важное для нее – чтобы все было подходящим. И теперь вот она устраивает собрание, чтобы обсудить, что будет самым подходящим для меня: продолжать практику в доме престарелых или вернуться в школу. Им важно знать мое мнение, на этом собрании все только и будут делать, что слушать меня. Только бы я приехала.

Меня тошнило от одной мысли о возвращении. Ходить по школьным коридорам, чувствуя на себе взгляды: психопатка вернулась! Наверное, психолог почувствовала, что я в шоке, и принялась успокаивать:

– Конечно, если ты хочешь доработать до Рождества – пожалуйста! Само собой! Это ведь просто замечательно, что тебе так нравится на работе. Я говорила с твоей начальницей, и она очень тобой довольна. Говорит, что ты старательная и способная. И с душой. Очень приятно слышать такое, Сандра. Очень…

И так далее, и тому подобное. У меня не было сил слушать. Я знала только одно – возвращаться я не хочу. Пообещала, что приеду на собрание – все равно выбора не было. Повесив трубку, я бросилась в туалет, где меня сразу же вырвало. Надо было рассказать психологине, что я беременна. Тут-то она язык бы и прикусила.

От одной мысли о возвращении в тот город, о встрече с людьми, которые знали его и знали меня, становилось дурно. То, что я сбежала из города, наверняка приняли за доказательство моей вины. О школе тоже не хотелось думать. Учиться там еще полгода? Что угодно, только не это.

Остаток дня я никак не могла расслабиться. Пенсионеры участливо спрашивали, как у меня дела, но отвечать не хотелось. Я слышала, как Агнес шепчет на ухо Вере про статью о психических расстройствах, которую недавно прочла в газете. Вдруг у Сандры психическое расстройство? Может, даже с рождения? А вдруг она психопатка, вдруг она убьет всех стариков, пока они мирно спят в своих кроватях? Или заразит ВИЧ? Надо поговорить с Мари, пока чего не случилось.

– А? Что? – Вера никогда не читала газет и к тому же плохо слышала.

И Юдит смотрела на меня как-то странно.

– Что-то случилось?

– Мне, может быть, придется вернуться в школу, – мрачно ответила я.

– Вот оно что, – равнодушно протянула Юдит. – Я-то думала, что-то серьезное.

– Серьезного – ничего, – отрезала я. А если бы я рассказала ей о встрече с Бенгтом? О том, что мы подружились?

– Мне хотелось бы прогуляться сегодня вечером, – вдруг сказала она.

– Погода просто ужасная, – предупредила я.

По стеклу ползли капли, оставляя за собой такие же длинные и неровные следы, что и вчера, в санатории.

– Но я хочу на прогулку! – упрямо повторила Юдит. – Погода как погода.

– Спрошу у Мари, – ответила я.

– Тогда я одеваюсь. Пойдем немедленно.

45. Вода и пирс

Юдит сказала, что хочет к воде.

– К какой воде? – без особой охоты спросила я, дрожа от холода на автобусной остановке.

– Скоро увидишь, – ответила Юдит, резво запрыгивая в автобус. Я едва успевала за ней.

Юдит двигалась так проворно, что я в который раз не уставала удивляться. День на день не приходится: то кажется, что ее вот-вот не станет, то за ней не поспеть.

Вдоль набережной стояли заледеневшие, покрытые снегом деревья. У меня зуб на зуб не попадал.

– Прислушайся! – велела Юдит. Вдалеке проезжали автобусы, набирал скорость грузовик, но она, конечно, имела в виду не эти звуки. – Слушай тростник! Слушай воду.

И тогда я вдруг услышала необычный звук, на который никогда не обращала внимания. Звук замерзающей воды, похожий на стрекот кузнечиков и звон натянутых струн. Звук перемен. В воде меж стеблей камыша позвякивали хрупкие кристаллы льда. Юдит вышла на пирс, такой же скользкий, как и возле санатория. Я на всякий случай взяла ее под руку, думая о том, как они похожи – Юдит Кляйн и Бенгт Мортенсон. Оба не боятся гулять по обледенелым пирсам, идут на самый край.

– Ты бы вытащила меня из воды, если б я вдруг упала? – внезапно спросила она.

– Не уверена, что справилась бы, – ответила я. Юдит засмеялась, как будто я пошутила.

– Если утону – поделом мне! В пальто и при параде, – весело добавила она. – Шляпу можешь взять себе, если выловишь, конечно.

Странная она была, эта Юдит.

В автобусе по дороге домой она вдруг ссутулилась и погрустнела:

– Я как будто все жду. А чего мне ждать, кроме смерти?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Канни Мёллер читать все книги автора по порядку

Канни Мёллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Баллада о Сандре Эс отзывы


Отзывы читателей о книге Баллада о Сандре Эс, автор: Канни Мёллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x