Лю Чжэньюнь - Мобильник
- Название:Мобильник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентГиперион5652af3b-2176-11e5-8e0d-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-89332-270-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лю Чжэньюнь - Мобильник краткое содержание
Трагикомический роман китайского писателя Лю Чжэньюня «Мобильник» (2003) – уже второе его творение, выходящее на русском языке. Как и в сатирическом романе «Я не Пань Цзиньлянь» (переведен на русский язык в 2015), в «Мобильнике» в характерной для Лю Чжэньюня остроумной манере рассказана очень китайская, но вместе с тем и общечеловеческая история. Популярный телеведущий Янь Шоуи, став жертвой собственной хитрости, ревности жены и шантажа со стороны любовницы, переживает череду злоключений и теряет семью, работу и самого себя. Мобильный телефон превращается в ахиллесову пяту главного героя. По роману «Мобильник» был снят одноименный кинофильм известным китайским режиссером Фэн Сяоганом.
Мобильник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не могу настроиться. Может, в другой день?
Но У Юэ была уже возбуждена. Взяв руку Янь Шоуи, она направила ее прямо к себе под юбку и тут же привычным движением прильнула лицом к затылку Янь Шоуи. Расстегнув ему ворот, она выматерилась и укусила его в плечо:
– Гигант, я же не боюсь, чего ты испугался?
Янь Шоуи вскрикнул от боли и быстро отстранился:
– Будь умницей, только не кусайся.
У Юэ, уже совсем на пределе едва переводила дыхание:
– Это я тебя не кусаю, а вкушаю.
И тут у Янь Шоуи зазвонил мобильник. Он украдкой посмотрел на экран, на нем светилось имя Юй Вэньцзюань. Янь Шоуи резко остановил У Юэ и нажал на кнопку, чтобы принять звонок. Послышался голос Юй Вэньцзюань:
– Ты где? К ужину вернешься?
Сердце Янь Шоуи бешено колотилось. Он совершенно замотался и забыл предупредить Юй Вэньцзюань, что вечером задержится. Пытаясь усмирить сердцебиение, он ответил:
– Не получится. После обеда я ходил на тренинг в театральный институт, соответственно, работу над передачей пришлось сдвинуть на вечер.
Юй Вэньцзюань на том конце провода вроде как засомневалась:
– А вы что, работаете где-то на выезде? Я слышу шум машин.
Янь Шоуи намеренно постарался включить безразличие:
– Да мы тут с Фэй Мо как раз ищем вдоль трассы, куда бы зайти поужинать, отсюда и шум.
– А почему там рядом кто-то сопит?
– Так мы не на машине, решили тут с Фэй Мо устроить пробежку.
Юй Вэньцзюань повесила трубку. У Юэ снова прильнула к Янь Шоуи:
– Мы можем сделать это только сегодня. Когда я выйду замуж, ты меня больше не увидишь.
Эти слова возымели действие. Янь Шоуи завел машину:
– Тогда давай сменим место.
С этими словами Янь Шоуи поехал вдоль тополиной аллеи, пока не вывел машину к одной пригородной деревеньке. Вот там-то под лай местных собак они часа два резвились с У Юэ на заднем сиденье.
Занимаясь этим в машине, они получили удовольствие еще более сильное, чем обычно. И на этот раз в целях осторожности и душевного спокойствия Янь Шоуи заблаговременно отключил телефон.
Но он не предполагал, что именно его отключенный телефон насторожит Юй Вэньцзюань и спровоцирует ужасный скандал.
На самом деле скандал разразился не только из-за отключенного телефона. Его причиной послужил звонок из родной деревни Янь Шоуи от двоюродного брата Хэй Чжуаньтоу. Уже потом Янь Шоуи узнал, что когда они с У Юэ сидели в машине у реки и им позвонила Юй Вэньцзюань, чтобы узнать, ждать ли его к ужину, то, несмотря на необычный голос Янь Шоуи, она ему все-таки поверила, решив, что поскольку на улице зима, он просто дрожит от холода, и даже чье-то сопение она расценила как одышку после согревающей пробежки. В тот вечер она запланировала на ужин четыре блюда: соленую утку по-нанкински, бараньи копытца в соевом соусе, тарелочку жареных ростков бамбука и тарелочку жареных ростков соевых бобов. Сама Юй Вэньцзюань любила соленую утку с ростками бамбука, а Янь Шоуи предпочитал бараньи копытца с ростками соевых бобов. Узнав, что Янь Шоуи к ужину не появится, она не стала ничего жарить, а просто сварила себе жидкую рисовую кашицу и съела ее вместе с соленой уткой. Поразмыслив, Юй Вэньцзюань еще заварила себе чашечку супа с сушеными креветками и водорослями. Отужинав, она снова приступила к цигуну. Цигуном она занималась дважды в день по сорок минут. После этого Юй Вэньцзюань набрала тазик горячей воды и уселась на диван парить ноги. Это также входило в ее обязательную вечернюю практику независимо от времени года и дня недели. Подержав ноги какое-то время в горячей воде, она снова и снова подливала кипяток. Янь Шоуи, глядя на то, как она парит ноги, удивлялся:
– Ну, это уже слишком. Ты, когда ванную принимаешь, ноги не моешь?
Юй Вэньцзюань, не отрываясь от своего занятия, отвечала:
– Мыть – это одно, а парить – другое, ощущения совершенно разные.
В то время, когда она парила ноги, на журнальном столике зазвонил телефон. Юй Вэньцзюань взяла трубку, звонили родственники из деревни Янь Шоуи. Юй Вэньцзюань сначала даже испугалась, услышав громкий и властный мужской голос. При этом ее сразу в лоб спросили:
– Это кто?
Юй Вэньцзюань поняла, что звонят из провинции Шаньси, и улыбнулась. Безо всяких церемоний мужчина прежде всего поинтересовался, кто у телефона. Поэтому она в свою очередь спросила:
– А кто вам нужен?
– Мне нужен Янь Шоуи, это его старший брат Чжуаньтоу. А ты кто?
Когда Юй Вэньцзюань ездила на родину к Янь Шоуи, то видела его двоюродного брата. Дородный и смуглый, он был любителем выпить, пускать пыль в глаза и докучать людям. Всюду, куда он совал свой нос, возникал кавардак.
– Братец Чжуаньтоу, это Юй Вэньцзюань.
Хэй Чжуаньтоу несказанно обрадовался:
– Ха, вот это удача! Значит, я не ошибся. Я звоню, чтобы посоветоваться!
– О чем же?
– Лу Гоцин из нашей деревни, у него еще детское имя – Котяра, открыл в поселке ресторан. Недавно он купил себе новый мобильник, а старый хочет отдать мне. Просит триста юаней. Вот я и хочу спросить, стоит покупать или нет?
Юй Вэньцзюань прыснула со смеху:
– Вот оно что. Зачем тебе, крестьянину, который целыми днями с травой возится, мобильник?
– Да вроде недорого, считай, всего половина свиньи, зато буду звонить вам.
Юй Вэньцзюань поняла, к чему он клонит. Этот Хэй Чжуаньтоу был не только надоедлив, но и корыстолюбив. Видимо, ему показалось, что, кроме выгодной цены, телефон обеспечит ему быструю связь с Янь Шоуи и его женой. Ведь раньше, едва наступала пора сбора урожая или сева, и требовалось закупить удобрения и семена, он всегда писал им письма, намекая на финансовую помощь. А с мобильником необходимость в письмах отпадала. Однако Юй Вэньцзюань было неудобно разоблачать его, поэтому она пошла другим путем:
– Ты сейчас на мобильник потратишься, а потом еще нужно будет платить за разговоры, не накладно ли?
– Ха, звонок мне обойдется максимум в два юаня, а чтобы к вам в Пекин приехать, надо выложить двести. К тому же телефон этот нужен даже не мне, а нашей бабушке. Она не далее как вчера вздыхала, что скучает по своим внучкам в Пекине. Я даже обиделся – меня, который тут за ней каждый день ходит, она и не замечает, а по вам, негодникам, тоскует. Ну, не прав я, что ли?
В том, что Хэй Чжуаньтоу, покупая мобильник, прикрывается именем бабушки, Юй Вэньцзюань снова уловила подвох. Тем не менее она со смехом подтвердила:
– Прав, на тебе все держится, а Шоуи – негодник и есть.
– Пусть Шоуи возьмет трубку, перекинется с бабушкой парой фраз! Я тут ей сказал, что эта самая штуковина может говорить с ее пекинскими внучатами, а она все не верит.
– Он где-то на совещании, позвони на его мобильник.
С этими словами Юй Вэньцзюань отсоединилась и подбавила себе в тазик кипяток. Не прошло и двух минут, как снова зазвонил телефон. Все тот же Хэй Чжуаньтоу теперь спрашивал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: