Лю Чжэньюнь - Мобильник

Тут можно читать онлайн Лю Чжэньюнь - Мобильник - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Зарубежное современное, издательство ЛитагентГиперион5652af3b-2176-11e5-8e0d-0025905a0812. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лю Чжэньюнь - Мобильник краткое содержание

Мобильник - описание и краткое содержание, автор Лю Чжэньюнь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Трагикомический роман китайского писателя Лю Чжэньюня «Мобильник» (2003) – уже второе его творение, выходящее на русском языке. Как и в сатирическом романе «Я не Пань Цзиньлянь» (переведен на русский язык в 2015), в «Мобильнике» в характерной для Лю Чжэньюня остроумной манере рассказана очень китайская, но вместе с тем и общечеловеческая история. Популярный телеведущий Янь Шоуи, став жертвой собственной хитрости, ревности жены и шантажа со стороны любовницы, переживает череду злоключений и теряет семью, работу и самого себя. Мобильный телефон превращается в ахиллесову пяту главного героя. По роману «Мобильник» был снят одноименный кинофильм известным китайским режиссером Фэн Сяоганом.

Мобильник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мобильник - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лю Чжэньюнь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Надо было еще сказать: «Воин наряжается ради своих друзей» 46.

Пресс-конференция должна была проходить в отеле «Интернациональ». Ничего особенного она не предвещала, но до ее начала Янь Шоуи совершенно неожиданно узнал одну тайну Фэй Мо, которая его немало удивила. Открытие пресс-конференции планировалось на десять часов, Янь Шоуи прибыл к месту в половине десятого. Все места на стоянке перед отелем были уже заняты. Янь Шоуи стал нарезать круги в надежде припарковаться, но все тщетно. Наконец он увидел отъезжавшую машину и поторопился подъехать поближе, чтобы занять ее место. Едва она уехала, Янь Шоуи быстренько втиснулся в освободившееся пространство. Пока он припарковывался, оценивая расстояние до машины впереди, он вдруг заметил, что за рулем этой машины марки «Сузуки Альто» сидит девушка. Выгляди она обычно, Янь Шоуи и внимания бы не обратил, но у этой по бокам торчали две маленькие косички. Такая непосредственность, Янь Шоуи словно вернулся в 1969 год, поэтому естественно, что эти косички бросились ему в глаза. Следом он заметил сидящего с ней толстяка. Она что-то сказала ему, покачивая своими косичками, а потом чмокнула его. Вслед за этим довольный толстяк начал выбираться из тесной машинки. Было видно, что дается ему это нелегко. Каково же было удивление Янь Шоуи, который уже успел припарковаться, когда в этом толстяке он признал Фэй Мо!

Янь Шоуи словно попался на месте преступления, в голове гулко застучала кровь. Каким образом этот Фэй Мо, производивший впечатление старомодного книжника, блюдущего мораль и внешние приличия, мог заниматься подобными делами? Неужели и он «свой парень»? Янь Шоуи пребывал в растерянности, вместе с тем в нем пробудилось некоторое злорадство. Это злорадство у него вызывал не только Фэй Мо, но и весь мир. Вот, оказывается, что значит проблема планетарного масштаба «Тепло и холод мы делим вместе» 47. Тем не менее Янь Шоуи понимал, что щепетильный в вопросах репутации Фэй Мо не обрадуется, если его в чем-то прилюдно уличат. Поэтому Янь Шоуи сперва дождался, пока девушка уедет на своем «Сузуки Альто», и только потом вышел из машины.

Янь Шоу никак не мог сдержать своего волнения. Оказавшись в холле отеля, он стал глазами искать Фэй Мо. Наконец, заметив, что тот отделился от толпы и встал на эскалатор, Янь Шоуи в два счета оказался рядом с ним. Ступени эскалатора занимали приглашенные журналисты и издатели. Заметив Янь Шоуи, каждый спешил его поприветствовать. Янь Шоуи, кивая в ответ, тихонько поинтересовался у Фэй Мо:

– Звонил вам, почтенный, все утро, но, видимо, не захотелось вам ехать в моей компании. Как же вы добрались?

Фэй Мо не придавал особого значения данному мероприятию, а потому пришел сюда в обычной куртке, не в пример одетому с иголочки Янь Шоуи, который чересчур уж выделялся. Бросив взгляд в сторону Янь Шоуи, Фэй Мо как ни в чем не бывало ответил:

– Дела были, так что на такси приехал.

Еле сдерживая себя, чтобы не рассмеяться, Янь Шоуи прикрыл губы:

– А ну как я открою правду? Не захотел со мной ехать, потому как было кому тебя проводить. Машина – так себе, а водитель – что надо.

Вот теперь Фэй Мо испугался, лицо его застыло. Он понял, что Янь Шоуи удалось-таки схватить его за лисий хвост. Он стыдливо отвел спрятанные за очками глаза:

– Аспирантка из Академии общественных наук, занимается эстетикой, вроде как моя фанатка. Но мы просто общаемся, между нами ничего нет, так что не говори ерунды.

– А как же поцелуй? – спросил Янь Шоуи и с улыбкой дотронулся до Фэй Мо. – Почтенный, если вам впредь вздумается нас поучать, этот номер у вас уже не пройдет, теперь мы в одной лодке.

Фэй Мо хмуро огляделся по сторонам и тоже пихнул Янь Шоуи своей толстой ручкой:

– Почтенный, а не говорил ли я тебе, что ты язва еще та? – Помолчав, он добавил: – Надо бы почеловечнее быть.

Янь Шоуи уклончиво закивал:

– Хорошо, хорошо, я ничего не видел, идет?

С этими словами, он обхватил Фэй Мо за плечи, и они вместе вошли в зал для пресс-конференции.

Комната располагалась рядом с банкетным залом. Перед его плотно закрытыми массивными дверями возвышалась стойка с микрофоном. На четырех резных, украшенных завитками створках из твердого дерева висели четыре огромных постера с лицом Фэй Мо крупным планом. И прямо на его лбу красовалась обложка новой книги. Над самыми дверями на красном шелке растянулся транспарант: «Презентация новой книги Фэй Мо "Разговоры"».

Пресс-конференция, как и планировалось, началась ровно в десять. Издательство решило провести ее на западный манер – в зале отсутствовали посадочные места, поэтому все набившиеся внутрь посетители стояли. При этом каждый одновременно держал в руках и книгу Фэй Мо, которую получил у стойки регистрации, и бокал вина. Презентацию вела У Юэ. С серебристой помадой на губах, облаченная в желтое ципао, выгодно подчеркивающее ее высокую, полную грудь, она сегодня тоже выглядела по-особому. Раньше У Юэ всегда предпочитала коротенькие юбочки да пиджачки выше талии, а сейчас, сменив стиль, да еще при особом освещении, она вдруг совершенно преобразилась, и сердце Янь Шоуи затрепетало. Несколько камер нацелились на посетителей и на площадку, где стоял микрофон. Первым взял слово директор издательства Лао Хэ. За ним несколько занудно выступила директор отдела сбыта, средних лет госпожа Гао. Но, отдадим ей должное, говорила она только хвалебные речи. Когда она отошла от микрофона, У Юэ на правах ведущей объявила:

– Только что перед нами выступили директор нашего издательства Лао Хэ, а также директор отдела сбыта госпожа Гао, которые единодушно верят в коммерческий успех этой книги. Ну а сейчас мы приглашаем выступить самого автора, профессора Фэй Мо!

Надо сказать, что церемония с самого начала как-то не заладилась. Дело в том, что китайцы еще не привыкли к такому формату, когда приходится кого-то слушать на ногах, и вот, по двое, по трое, народ стал сбиваться в кучки по интересам. Услыхав, что к микрофону приглашается автор книги, кое-кто кое-где редко зааплодировал. Возможно, поняв, что тут к чему, возможно, просто забив на всю эту церемонию, возможно, возмутившись тому, что народ кучкуется, возможно, перенервничав из-за Янь Шоуи, который узнал его тайну, Фэй Мо, услышав приглашение У Юэ, его проигнорировал и остался стоять в толпе, мотая головой в знак отказа. У Юэ жестом снова пригласила его к микрофону, но Фэй Мо только отмахнулся, мрачнея все больше. У Юэ оказалась в щекотливом положении, и теперь должна была как-то выкручиваться:

– Профессор Фэй выступать не будет, наверное, он хочет этим сказать, что все, что нужно, он уже изложил в своей книге, поэтому наша задача теперь это все осмыслить. В таком случае, мы попросим сказать пару слов автора предисловия, господина Янь Шоуи!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лю Чжэньюнь читать все книги автора по порядку

Лю Чжэньюнь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мобильник отзывы


Отзывы читателей о книге Мобильник, автор: Лю Чжэньюнь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x