Сара Райнер - Другой день, другая ночь
- Название:Другой день, другая ночь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-87903-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Райнер - Другой день, другая ночь краткое содержание
Трое незнакомых друг с другом людей волей судьбы встречаются в одном месте. Карен несколько лет назад потеряла мужа и сейчас одна воспитывает малолетних сына и дочь. Эбби готовится к разводу – ее отношения с любимым окончательно испортились. Майкл – хозяин цветочного магазина, чей бизнес постепенно рушится. Все трое – Карен, Майкл и Эбби – решают, что им нужна помощь специалиста, чтобы справиться с проблемами, но связь, которая устанавливается между ними, становится куда более действенным лекарством…
Другой день, другая ночь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мы поедем к ним, мамочка? Прямо сейчас? – Молли от нетерпения подпрыгивает на сиденье.
Боже, думает Карен, пока не съездим, покоя не будет. А я ведь собиралась домой. Я так устала, столько часов провела на грядках. Следует соблюдать осторожность, об этом все говорят в Мореленде: главное – не переусердствовать.
Она наклоняется к Анне.
– Ты тоже хочешь поехать прямо сейчас? – говорит она, не разжимая губ, как чревовещатель, чтобы дети не разобрали слов.
– Я бы с удовольствием, – отвечает Анна, тоже понизив голос.
– Ну, пожа-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-луйста! – умоляет дочка.
Я сто лет не видела Лу, напоминает себе Карен, да и малыша посмотреть очень хочется.
– А что говорит Адам, можно ее увидеть?
– Только что Лу очень устала. Но мы ведь ненадолго… – уговаривает Анна.
Карен задумчиво хмурит брови.
– Если сегодня, то лучше прямо сейчас. Иначе потом я не успею покормить этих двоих.
К тому же вымотаюсь вконец, думает она. Затем вспоминает, что в клинике говорили о том, как важно поддерживать отношения с друзьями. Решено. Карен громко спрашивает:
– Молли, цветы у тебя?
С заднего сиденья доносится шорох: Молли поднимает букет тюльпанов, срезанных на садовом участке.
– Ладно, – вздыхает Карен, – едем в Кемптаун.
Крисси ушла, и Майкл возвращается в холл. Начинать нужно прямо сейчас, пока не передумал, решает он; когда меньше людей, не так страшно. Эбби все еще в холле, только уже одна. Вытянув ноги, сидит на диване и листает журнал.
– Здравствуйте еще раз, – произносит Майкл, опускаясь в кресло.
Эбби вздрагивает.
– Привет.
Наверняка удивилась, что я с ней заговорил, думает Майкл, и ему тут же становится неловко. Кроме как на групповых занятиях, мы с ней и словом не перекинулись, если не считать тот случай в коридоре.
К его облегчению, Эбби сама начинает разговор.
– Ну как, вам уже лучше спится?
– Э-э, да, – лжет он. – А вам?
– Не сказала бы, – вздыхает Эбби. – Вот бы узнать ваш секрет…
Нет у меня никаких секретов, думает он. Не зная, что делать дальше, Майкл берет с журнального столика газету и быстро просматривает. Но чтением можно заняться и у себя в палате; в любом случае, «Таймс» никогда не была его любимой газетой. «Говори!» – вспоминает он совет Крисси.
Он откашливается, берет себя в руки и спрашивает:
– Значит, это был ваш сын?
Эбби опускает журнал и смотрит на Майкла.
– Да. Мой муж… почти уже бывший… забрал его домой.
– Красивый малыш.
– Спасибо.
– Вы вроде бы говорили, что у него аутизм.
– Да, аутизм.
– Вы не против, если я спрошу, что это за болезнь. Никогда не понимал до конца.
– Не против, – отвечает Эбби, усаживаясь поудобнее. – И это хороший вопрос, потому что диагноз нельзя поставить, опираясь всего лишь на один фактор. Аутизм называют спектральным расстройством, он охватывает целый ряд состояний. Но есть и общие особенности. – Она сжимает кулак. – Проблемы с устной речью, повторяющиеся моторные движения, например взмахи руками, тяготение к определенным предметам… – Она по одному разгибает пальцы. – Почти полное отсутствие зрительного контакта, отсутствие интереса к другим детям, трудности с игровой деятельностью и фантазией…
Эбби замолкает, все пальцы уже разогнуты. Держу пари, она повторяла этот список несчетное число раз, думает Майкл. Не нужно было спрашивать. И все-таки Эбби продолжает:
– Такое впечатление, что у него по-другому устроены чувства. Представьте, что все запахи слишком резкие, а от звуков вас тошнит, – примерно так на него порой давит окружающий мир.
– Слишком большой груз для маленького мальчика, – кивает Майкл.
– Да, но так происходит не всегда. Вы, наверное, заметили, что он не отрываясь смотрит один фрагмент из «Спящей красавицы»? Он его обожает.
– Поэтому и перематывал?
Эбби кивает.
– Значит, он поправится?
– М-м… От этой болезни не избавишься с возрастом, но он развивается, да. Некоторые взрослые с аутизмом способны жить относительно самостоятельной жизнью, другим постоянно требуется помощь… – Голос Эбби стихает.
– На вид не скажешь, что с ним что-то не так, – говорит Майкл. – То есть, я не это хотел сказать…
О боже, что я несу. Зачем вообще я затронул эту сложную тему?
– Я имею в виду, незаметно, что он больной.
– Вообще-то, я называю это расстройством.
– Ой, простите. – Майкл краснеет.
– Ничего, – говорит Эбби. – Я рада, что вы это сказали, не смущайтесь. И да, вы правы, это тяжело, потому что Каллум на вид почти не отличается от других детей. Вы себе не представляете, сколько раз мне приходилось объяснять окружающим, что он не капризничает, не ленится и не грубит, что он… в общем, он просто Каллум. – Эбби поднимает глаза к потолку. – К примеру, вы пытаетесь поймать ребенка, который носится по кафе и задувает на столиках свечи – а это не так-то просто, Каллум бегает быстро, уж поверьте. И вот какая-нибудь занудливая мамаша или папаша – не знаю почему, но часто это бывают именно папаши, – велит тебе получше приглядывать за своим сыном. – Она качает головой.
Жизнь несправедлива, думает Майкл, вспоминая о собственных проблемах с гостиницей «У моря».
– Люди иногда ведут себя как свиньи.
– Да… – Эбби снова вздыхает. – Значит, это была ваша жена?
– Крисси, да.
– Приятная женщина. – Эбби улыбается.
Майкл чувствует, что она ждет продолжения. Некоторое время он молчит, раздумывая, что рассказать о Крисси, затем выдает первую же пришедшую на ум мысль:
– Мы вместе прожили тридцать лет.
И вдруг чувствует едва уловимую вспышку гордости. Тысячу лет он не испытывал гордость за свои достижения.
Эбби кивает.
– Немало.
Ой, как бестактно. Эбби ведь только что сказала, что они с мужем разводятся. Вот видишь, говорит себе Майкл, не умеешь ты общаться. И добавляет:
– Конечно, всякое бывало.
– Как и у всех людей. У вас есть дети?
– Э-э, да. Райан и Келли.
И снова он ощущает гордость, однако не решается продолжить. С учетом ситуации Эбби, восторгаться своими детьми в ее присутствии как-то неудобно.
– Сколько им лет?
– Райану двадцать один, а Келли девятнадцать. – Майкл старается скрыть радость, но, едва упомянув их имена, уже не может удержаться. Он винит себя за то, что подвел их, и запрещал себе о них думать, но сейчас не в силах противиться. – Хотите взглянуть на фото?
– Да. – Эбби выпрямляется. – С удовольствием.
Он встает, вытягивает из кармана брюк бумажник и раскрывает его. В маленьком пластиковом окошечке, предназначенном для удостоверения личности, давнишняя карточка – выцветшая и потрепанная, но разглядеть можно. Райан унаследовал Майкловы решительные черты и темные волосы, а Келли больше похожа на Крисси – рыжеволосая и хрупкая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: