Сидни Шелдон - Ничто не вечно
- Название:Ничто не вечно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аудиокнига»
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9713-1057-0, 978-5-17-028589-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сидни Шелдон - Ничто не вечно краткое содержание
«Маленький мир», в котором есть место для всего…
Здесь плетутся интриги и отчаянно, до последнего, дерутся за место под солнцем…
Здесь молодая женщина может найти свое счастье – или стать жертвой опытного красивого ловеласа…
А еще, похоже, здесь было совершено убийство. Защита утверждает: безнадежный больной убит «из милосердия».
Обвинение настаивает: это хорошо продуманное преступление. Но… что случилось на самом деле?
Ничто не вечно - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Когда?
Пейдж медленно произнесла:
– Вы не были знакомы с Джоном Кронином. Вы его не знали.
На губах Баркера мелькнула легкая улыбка.
– Не знал. Но я знаю вас.
Пейдж наклонилась и обняла его.
– Не раскисайте, – буркнул Баркер и посмотрел на Джейсона: – Она иногда раскисает. Хорошенько заботьтесь о ней, иначе будете иметь дело со мной.
– Не беспокойтесь, сэр, – ответил Джейсон. – Позабочусь.
Пейдж и Джейсон поженились на следующий день. Свидетелем у них был доктор Баркер.
Эпилог
Пейдж Куртис открыла частную практику как филиал престижной клиники «Норт Шор». Оставленный Джоном Кронином миллион долларов она использовала для создания медицинского фонда в Африке имени своего отца.
Доктор Баркер работает в клинике Пейдж в качестве хирурга-консультанта.
Артура Кейна лишили диплома по решению Медицинской комиссии штата Калифорния.
Джимми Форд полностью поправился и женился на Бетси. Свою первую дочь они назвали Пейдж.
Хони Тафт уехала в Ирландию вместе с Шоном Рейли. Она работает медсестрой в Дублине.
Шон Рейли – преуспевающий художник. Симптомов спида у него пока не обнаружено.
Майка Хантера посадили в тюрьму за вооруженное ограбление. Сейчас он отбывает свой срок.
Альфред Тернер занимается частной практикой на Парк-авеню, дела его идут очень хорошо.
Бенджамина Уоллиса уволили с поста руководителя окружной больницы «Эмбаркадеро».
Лорена Харрисон вышла замуж за своего тренера по теннису.
Лу Динетто приговорили к пятнадцати годам тюрьмы за уклонение от уплаты налогов.
Кена Мэллори приговорили к пожизненному заключению. Через неделю после прибытия в тюрьму Динетто Мэллори нашли в своей камере зарезанным.
Больница «Эмбаркадеро» стоит на месте, ожидает следующего землетрясения.
Примечания
1
Флоренс Найтингейл (1820—1910) – английская сестра милосердия и общественный деятель. В 1912 г. Лига Международного Красного Креста учредила медаль ее имени как высшую награду для медсестер. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Палата неотложной медицинской помощи.
3
Мнемоника – система запоминания, основанная главным образом на законах ассоциации. Как пример можно привести запоминание цветов радуги с помощью начальных букв в словах фразы «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан».
4
«Shake that ass, tootsie!» (англ.)
5
«Get out of my emergency room» (англ.).
6
Pussy-cat (англ. вульг.) – женские половые органы.
7
Удаление доли головного мозга.
8
Дилан Томас – английский поэт (1914—1953).
9
Ткань, выстилающая серозные оболочки полостей тела.
10
Увеличение количества эритроцитов в единице объема крови.
11
Одно вместо другого (лат.).
12
Прибор для прижигания тканей.
13
Американская пинта = 0,47312 л.
14
Игра слов: to prick boil по-английски означает и «проколоть чирей», и «ошпарить кипятком».
15
Bark (англ.) – лаять.
16
Requiescat in расе (лат.) – Пусть покоится в мире (надпись на надгробии). Rip (англ.) – распутник.
17
В английском написании red и dead.
18
Аппарат для прекращения разрозненного сокращения сердечной мышцы путем воздействия на нее электрическим импульсом.
19
От английского cat – кошка.
20
Метаболизм – совокупность химических реакций, протекающих в живых клетках В наиболее употребительном значении термин «метаболизм» равнозначен понятию «обмен веществ».
Интервал:
Закладка: