Эшли Уивер - Смерть надевает маску

Тут можно читать онлайн Эшли Уивер - Смерть надевает маску - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-detective, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Смерть надевает маску
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-097140-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эшли Уивер - Смерть надевает маску краткое содержание

Смерть надевает маску - описание и краткое содержание, автор Эшли Уивер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Давняя приятельница просит Эймори Эймс найти драгоценность, пропавшую во время званого ужина. Эймори соглашается помочь, собираясь расставить ловушку для похитителя во время бала-маскарада, на который тот наверняка приглашен.
Однако во время маскарада происходит не воровство, а убийство… Племянника приятельницы Эймори находят застреленным.
Кто же преступник? Кому мог помешать добродушный молодой человек, чьими единственными недостатками были неумение хранить секреты и привычка публично задавать бестактные вопросы?
Эймори Эймс и ее муж Майло начинают расследование. Под подозрением оказываются все гости, посетившие в вечер убийства маскарад…

Смерть надевает маску - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Смерть надевает маску - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эшли Уивер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я ощутила смутную тревогу, осознавая, как безрассудно бросилась в эту паутину.

– И вот вы сами позвонили мне, а через несколько часов я наблюдаю вас здесь, у себя! Судьба, не иначе! Я очень рада.

– Спасибо, что приняли меня, миссис Роланд, – отозвалась я, присев на предложенный ею стул – впечатляющий образчик тяжелой мебели с ярко вышитой обивкой.

Миссис Роланд сама по себе впечатляла не меньше. В свете она была скандально известна не только как завзятая сплетница, но и благодаря кричащему внешнему виду. Вот и сейчас: ее красновато-коричневые волосы были завязаны в замысловатую прическу, которая подчеркивала усеянный золотыми бусинками головной убор – такому сама Клеопатра позавидовала бы. Если Древний Египет вдохновил укладку Ивонны, то гардероб она, очевидно, позаимствовала у греков – по ее телу ниспадало длинное искусно украшенное бордовое платье, и когда хозяйка шла по комнате, полы его коснулись одной из собачек, отчего животное снова разразилось задиристым лаем.

– Фердинанд, замолкни, – скомандовала она, усаживаясь на свое прежнее место. – Не злитесь на моих любимцев, миссис Эймс. Они приходят в возбуждение от малейшего шороха. У вас есть песики?

– Мы держим нескольких гончих в Торнкресте. Это охотничьи, не домашние псы.

– Сахар, молоко? – спросила миссис Роланд, склонившись над серебряным чайным сервизом.

– Две ложечки сахара, пожалуйста.

Хозяйка принялась разливать чай, и связка браслетов звякнула о чайник.

– А вообще вы любите собак? – спросила она, протягивая мне чашку.

– Думаю, да. В детстве у нас был мастиф, Арчибальд, мы были лучшими друзьями.

– Так заведите себе маленького симпатичного песика, миссис Эймс. Они не причиняют никаких неудобств. – Говоря это, миссис Роланд посмотрела на меня со значением, и я поняла, что настало время для темы, которую я надеялась не затрагивать. Наверняка она и пригласила-то меня лишь за этим. – Уверена, порой вы все же чувствуете себя одинокой… Ведь ваш муж так часто бывает в разъездах.

Едва ли это можно назвать изящным намеком, и я не желала идти у нее на поводу. Не то чтобы мне было важно оправдать Майло – просто наши личные дела уже успели стать достоянием общественности, и содействовать этому я не собиралась.

– Может быть, однажды я и заведу щенка.

– Конечно, дорогая. Но со мной вовсе не нужно примерять маску храбреца, уж поверьте. Мы ведь с вами старинные подруги, не так ли? И потом, мне прекрасно известно, что такое муж-волокита. Мой первый супруг был изумительный красавчик, прямо как мистер Эймс, хотя, может, и не настолько красив… Не суть. Он разбивал мне сердце так часто, что я не смогу сосчитать, и порой я думала, что вот именно теперь это последняя капля, но любовь – нет, любовь нельзя просто выключить по желанию, верно? Я любила его, пока несчастный случай не отправил беднягу на тот свет.

Я уже начинала думать, что сильно переоценила свои силы: все-таки прийти сюда – по-настоящему ужасная идея.

– Ну, понимаю, молодые люди не любят говорить о своих проблемах, – сказала миссис Роланд снисходительно, приняв мое обескураженное молчание за смущение, – но если вам понадобится доброжелательный слушатель – только попросите. Уж я-то умею хранить чужие тайны, моя дорогая.

– Спасибо вам, – ответила я на эту потрясающих масштабов ложь. – Я знаю, в последнее время о моем муже очень много писали в газетах, но вы же понимаете, как репортеры любят преувеличивать.

– Элен Рено красивая женщина, но чего-то ей все-таки не хватает. Прежде всего, она не так изящна, как вы. Конечно, мужчины не всегда обращают внимание на такие вещи… Пара бессвязных слов, слабый аромат французских духов – вот и все, что нужно, дабы они слетелись на вас как пчелы на мед. – Ивонна покачала головой. – Жалкое зрелище… Но не стоит волноваться по этому поводу, миссис Эймс. В конце концов, я очень удивлюсь, если его интерес к ней продлится долго. Все-таки ваш муж от вас без ума. В «Брайтуэлле» я имела далеко не одну возможность это наблюдать. Да и тот, другой молодой человек, Джил Трент… Что с ним случилось после проклятых событий в отеле?

Она вспомнила моего первого жениха, также вовлеченного в дело «Брайтуэлла».

– Пару недель назад я получила от него письмо, – сообщила я. – У него все хорошо.

– Замечательно! В долгосрочной перспективе вы бы друг другу не подошли, мне кажется… Ну, будем надеяться, он найдет счастье с другой.

– Вы знакомы с миссис Вивьен Гармонд? – спросила я внезапно, так как возможности плавно перейти к другой теме не предвиделось.

– Бедняжка миссис Гармонд! – запричитала миссис Роланд, прерывая монолог о моем браке. – Лорд Данмор, конечно, совсем другое дело. Подлец. Достаточно красив, ничего не скажешь, но я все-таки никак не возьму в толк, отчего женщины падают к его ногам. Вивьен Гармонд надо бы взяться за ум. Она смышленая девочка из хорошей семьи, но, боюсь, даже смышленые девочки теряют голову.

– Так вы знакомы?

– Я знакома с ее семьей. Овертоны… Пару лет назад она выехала за границу… Турция, Греция, что-то такое… А возвратилась уже вдовой с младенцем на руках. – Слово «вдова» Ивонна произнесла скептически. – Так совпало, – продолжала она, – что лорд Данмор выехал за границу примерно в то же время, что и миссис Гармонд, да и возвратился вскоре после нее. Тут они немедленно начали встречаться, поэтому сразу поползли слухи о том, будто ребенок – ну, известно чей; несмотря на это, жениться лорд Данмор на ней не стал. Да, все всё понимали, однако миссис Гармонд продолжала настаивать на том, что муж ее был убит, люди же продолжали притворяться, будто верят в это… Ну, так или иначе, лично мне не удалось выяснить, где и когда он умер. А такие вещи запоминаются, это уж точно. Я вот помню смерти всех своих мужей.

Я постаралась дружелюбно улыбнуться:

– Миссис Роланд, уверена, это так. Но, конечно, где-то есть официальная запись о смерти мистера Гармонда?

Она пожала плечами:

– Думаю, если кого-то это и вправду волнует, он это выяснит. С Гармондами я тесных отношений никогда не имела. Ну и вообще, раз уж они решили принять ее в свою семью, кто я такая, чтобы их осуждать? Хотя на самом деле мне непонятно, что заставило их это сделать, особенно учитывая всю историю с Данмором, через постель которого проходят целые толпы дамочек.

Миссис Роланд остановилась, чтобы отдышаться, а я задумалась, получится ли вставить еще один вопрос в этот разговор. Она же, однако, сама подвела меня к нему.

– Но тут я, значит, распинаюсь насчет лорда Данмора, а вы ведь, между прочим, сами с ним познакомились. Вы же были на его балу, когда произошло убийство? – При этих словах глаза ее сузились, как у хищника, который подбирается к жертве.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эшли Уивер читать все книги автора по порядку

Эшли Уивер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть надевает маску отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть надевает маску, автор: Эшли Уивер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x