Джеймс Роллинс - Ястребы войны
- Название:Ястребы войны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-91560-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Роллинс - Ястребы войны краткое содержание
Ястребы войны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Думаешь, эти убийцы могут начать зачистку, как и с командой «Проекта шестьсот двадцать три»? – обмерев, спросила Джейн.
– Могли уже приступить.
Начиная с Сэнди.
Джейн воззрилась на флешку, словно Такер только что плюхнул на стол гремучую змею. Но все-таки накрыла ее ладонью и стащила к себе на колени.
– Я погляжу, что смогу сделать.
– И будь осторожна, – предупредил Уэйн.
– Только если ты пообещаешь то же самое.
Тогда мы оба в заднице.
23 часа 48 минут по летнему поясному времени центральных штатов
Хантсвилль, штат Алабама
Едва въехав на парковку мотеля, Такер обнаружил Фрэнка Балленджера, сидящего на деревянной скамейке у его двери.
– Ты работаешь допоздна, – вставая ему навстречу, чтобы поприветствовать, заметил Фрэнк. Похлопал Кейна по груди, но даже овчарка чересчур устала, чтобы ответить более чем слабым помахиванием хвоста.
Такер оценил реакцию пса. После езды до Кингспорта и обратно ягодицы и ноги у него совсем онемели.
– Это что за сумки? Планируешь переехать сюда?
Бросив взгляд на три черных водонепроницаемых кофра, Фрэнк развел руками:
– Отпуск взял.
– Как-как?
– На месяц. У меня был неотгулянный.
– Значит, вместо поездки на Гавайи ты решил перебраться к нам с Кейном? – Такер сунул ключ в замочную скважину, распахнул дверь и пропустил Фрэнка первым. – Что в кейсах?
– Мой профессиональный инструментарий. Хочется надеяться, тут все, что нужно, чтобы разобраться с беспилотниками-убийцами.
– Фрэнк, ты же сказал, что будешь моим закулисным партнером. А это больше смахивает на передовую.
– Я понимаю, что мы никогда не были закадычными друзьями, Такер, – пожал плечами Фрэнк, – но мы все едино братья по оружию. Кто-то на моей базе пытался прикончить вас, ребята. Вы пришли ко мне за помощью, вот я и собираюсь помочь.
Уэйн сомневался, что Балленджер в полной мере сознает, что поставлено на кон. Может, самое время его просветить.
– Слушай, Фрэнк, я нашел Сэнди Конлон.
– Что?
– Ее застрелили, вспороли живот и запихнули в багажник ее собственного автомобиля. Вот с кем мы имеем дело, Фрэнк. Если они нас поймают, можно рассчитывать на то же самое, а то и похуже.
Слова Такера возымели желаемый результат. Подойдя к письменному столу номера, Фрэнк выдвинул стул и сел. Какое-то время молча таращился в стену. И наконец поглядел на Уэйна:
– Лады, ага, признаю, что ты напугал меня до чертиков. Но это ничего не меняет. Я либо участвую от и до, либо вообще не участвую.
Такер вздохнул, не испытывая желания принимать такое решение.
– Тебе понадобятся мои знания, – не унимался Фрэнк. – Тем более когда услышишь, что я накопал, пока ты раскатывал по всей стране.
– Что еще? – нахмурился Уэйн.
Поставив один из кофров на колени, Балленджер отстегнул защелки, открыл его и извлек оттуда знакомый кусок белого полимера – наводящую капсулу, выуженную Такером из болота.
– Я малость поковырялся с этой штуковиной… Авионика сверхмикроскопическая, а печатные платы изготовлены из какого-то редкоземельного элемента. Пока не знаю, какого именно. Уж наверняка нечто экзотическое. И видишь эти выпуклые жилки вдоль поверхности? Это кислотные каналы.
– Кислотные?
– Должны растворить этот патрон после выстрела, чтобы ничего нельзя было восстановить. Но эта уловка явно дала сбой, откуда напрашивается предположение, что это прототип, как и сам беспилотник, только проходящий стадию бета-тестирования.
«Замечательно… а я, значит, предназначен на роль морской свинки».
– Но они близки к тому, чтобы довести его до совершенства, – предупредил Фрэнк. – Очень близки.
Такер поразмыслил над услышанным.
– А как насчет номерного знака, который я тебе дал, – «Субурбана», стоявшего у дома Сэнди?
Фрэнк убрал поддон пули в кофр.
– Тут ты угадал. Номер принадлежит одному из восьми «Субурбанов», приписанных к зоне изоляции группы «Орисса». Но самая фишка еще впереди. Все автомобили зарегистрированы на одного и того же частного оборонного подрядчика.
– На кого?
– «Тангент аэроспейс».
Наконец-то имя…
– Базируются в Лас-Крусес, штат Нью-Мексико, – пояснил Фрэнк. – К сожалению, почти больше ничего мне не известно. Во всяком случае, пока. Это в моем списке неотложных дел.
– А ты сумел привязать конкретные имена к этому «Субурбану»?
– Нет. Это машина из корпоративного автопарка. Воспользоваться ею мог любой из работников «Тангента». Зато я раздобыл список всех работников «Тангента» в Рэдстоуне.
– Дай посмотреть.
Повернувшись, Фрэнк извлек из кофра распечатку и протянул ее Такеру. Тот пробежал ее глазами, отыскивая одно-единственное имя, – и нашел.
– Уэбстер … Карл Уэбстер, – зачитал он с листа. – Глава службы безопасности «Тангента».
– Ты знаешь этого типа?
Уэйн неспешно кивнул, представив тело, распростертое на полу брошенного завода.
Попался!
И вернул распечатку Фрэнку.
– Пора за работу.
– Что будем делать?
– Пойдем поохотимся. Узнаем, что творится в Рэдстоуне на самом деле.
– Если мы пойдем на охоту, – Фрэнк встал, – то мне понадобится ружье.
– Ты по-прежнему уверен, что хочешь пускаться во все тяжкие?
Балленджер пожевал губу, явно тщательно обдумывая этот вопрос, и заявил:
– Я в деле.
– Тогда добро пожаловать на борт. – Такер хлопнул его по плечу. – Надеюсь, тебе не придется дожить до того, чтобы раскаяться в этом.
– Если ты не против, я надеюсь просто дожить . И точка.
Уэйн кивнул.
Мудрое решение…
Глава 13
18 октября, 23 часа 34 минуты по летнему поясному времени центральных штатов
Лейсис-Спринг, штат Алабама
Ближе к полуночи Такер лежал, распластавшись на животе, в высокой траве на речном берегу. Вокруг стрекотали сверчки, в реке Теннесси у него за спиной надрывались лягушки. Кейн – уже облаченный в свою тактическую экипировку «K9 Шторм» – залег рядом у бедра напарника.
Вместе они ждали, наблюдали и слушали.
В полусотне ярдов впереди через лес протянулась ограда периметра вдоль дальнего уголка Рэдстоунского арсенала, отделяя группу «Орисса» от основной территории военной базы. Что-то вроде частного гулага, приткнувшегося в чаще соснового леса. По ту сторону ограды пролегла хорошо освещенная грунтовка, огибающая небольшой лесок, скрывающий от глаз коттеджи группы «Орисса». Дорогу регулярно патрулировали дозоры службы безопасности «Тангента» на черных «Субурбанах». Лучи прожекторов при их проезде пробегали по ограде, увенчанной бритвенно-острой колючей проволокой «Егоза».
Вдруг в гарнитуре портативной рации Такера с треском раздалось:
– Эй, Джимми, ты здесь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: