Линда Лафферти - Проклятие Батори

Тут можно читать онлайн Линда Лафферти - Проклятие Батори - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-detective, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятие Батори
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция
  • Год:
    2016
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-88779-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Линда Лафферти - Проклятие Батори краткое содержание

Проклятие Батори - описание и краткое содержание, автор Линда Лафферти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Графиня Эржебет Батори, родственница самого Влада Дракулы, получила жуткую известность в веках как одна из самых жестоких убийц и истязательниц. Еще поговаривали, что она обрела секрет вечной молодости, принимая ванны, наполненные кровью девственниц. Ее признали виновной пред Богом и людьми и замуровали в крохотной комнате, где графиня умерла страшной смертью. Но ее колдовство, ее черные чары не исчезли вместе с ее черной душой. Никуда не делись и потомки графини, продолжившие носить титул графов Батори. Живя среди нас, они мечтают о возрождении былой мощи и власти. И прекрасно знают: древние тайны дают обильные всходы, если их сбрызнуть свежей невинной кровью…

Проклятие Батори - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятие Батори - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Лафферти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хорошо, хорошо, – заверила ее Дейзи. – Что угодно. Дайте мне чулки.

– Прекрасно, – сказала Óна. – Когда оденешься, познакомишься с другими девушками.

* * *

– Просто выведи ее в коридор, – сказал охранник. – Скоро граф захочет ее видеть.

Поддерживая за локоть, мужчина повел Дейзи к запертой двери. Девушка спотыкалась, снотворное нарушило координацию движений.

Он втолкнул ее, захлопнул сзади дверь и запер ее.

– Заведи себе подружек, – засмеялся он.

Дейзи в наряде XVII века подошла к запертой клетке. Ее шаги были нетвердыми. Она вытащила из рукава красное яблоко, удивленно посмотрела на него и протянула грязной пленнице. Та жадно схватила его.

– Ты кто? – спросила Драшка, набросившись на яблоко. От вида пищи – впервые за несколько дней – ее трясло.

Поглядев на свой белый кружевной фартук, Дейзи нахмурилась. Она пощупала накрахмаленное полотно и покачала головой.

Драшка заметила тонкую полоску белил у нее под подбородком.

– Я… – сказала Дейзи. – Я знаю, как отсюда выбраться.

– Но ты нет ключа. Как я могу пойти?

Дейзи бессмысленно посмотрела на нее и ничего не ответила.

– Как тебя зовут?

– Если покажешь страх, тебя убьют, – сказала Дейзи. – Она питается страхом. И кровью.

– Кто она? – спросила Драшка, проглотив остатки яблока.

– Графиня Батори.

– Граф Батори, – поправила Драшка. – О, это мужчина!

Рассеянный взгляд Дейзи говорил о том, что с этой странной девушкой с крашеными черными волосами что-то произошло.

Она покачала головой и бесцельно перешла к другой клетке.

– Как ты выбралась? – спросил голос с британским акцентом. – Или ты одна из них?

– Помоги! – прошипел другой голос. – Ты ведь девчонка из ночного клуба! Это я, Любена. Ради бога, помоги нам!

Дейзи некоторое время рассматривала стальные прутья, потом осторожно потрогала их.

– Они не такие, – пробормотала она. – Клетки – они изменились.

– Такая же сумасшедшая, как остальные, – пробормотала англичанка и заплакала. – Посмотрите на ее глаза.

Глава 40

Замок Батори

Высокие Татры, Словакия

29 декабря 2010 года

– Убирайтесь, сейчас же! – скомандовал охранник. – Уже за полночь. Предупреждаю…

– Прекрати! – крикнул граф через переговорное устройство. – Я высылаю к воротам машину, чтобы забрать мою гостью. Мисс?..

– Морган.

Слечна Морган. Видимо, это имя… У вас есть ведь и фамилия?

– Сойдет и Морган, – отрезала она. – Моя сестра у вас?

Молчание. Морган слышала, как ледяные кристаллы бьют в окно караульного помещения.

– Возможно, вам лучше зайти и посмотреть самой, моя дорогая, – наконец донесся ответ.

– Бегите, – шепнул охранник, дыша ей в ухо. – Бегите прочь, пока еще есть возможность. Вы даже не знаете…

Хрустя шинами по ледяной корке, прикатил черный лимузин. Свет фар выхватывал большие мокрые снежинки.

Седой водитель – но с молодым, как ей показалось, лицом – открыл дверь и поклонился, низко и с достоинством.

Движением головы Морган откинула назад волосы, взвалила на плечо рюкзак и села на заднее сиденье лимузина, как будто всю жизнь только этого и ждала.

Глава 41

Чахтицкий замок

29 декабря 1610 года

Всадница отправилась в путь перед самым рассветом. Алойз предупредил стражу, что господину конюшему нужно уехать по срочному делу.

Ворота были открыты, и гнедая кобыла пустилась рысью по каменистой дороге к главному тракту, что проходил к северо-востоку от Чахтице. Алойз смотрел, как всадница и конь исчезли в густой полосе тумана, блеснув серебром шпор в лунном свете..

* * *

В лучах рассвета Зузана смогла пустить коня в галоп, дорога вдоль реки Ваг стала ровнее. Морозный воздух покалывал кожу. Девушка вдохнула солоноватый теплый запах лошади, и этот дух успокоил ее в холодной мгле.

Спустя всего несколько часов после отбытия из замка она наткнулась на отряд солдат, поивших в реке своих лошадей. Зузана заметила развевающийся над шатрами желто-черно-красный флаг с двуглавым орлом, гербом Габсбургов.

Ее кобыла заржала, учуяв лошадиный запах, и через мгновение из темного леса выскочил верховой дозорный. Не успела она и глазом моргнуть, как он был уже рядом.

– Стой! Кто идет?

Сердце у Зузаны заколотилось. Если она заговорит, ее пол сразу выяснится.

Дозорный подогнал своего коня бок о бок с ее кобылой, и грубая рука сорвала капюшон у нее с головы. Лицо ее было забрызгано дорожной грязью, но он увидел, как вызывающе сверкнули ее синие глаза.

– Что делается! – каркнул он. – Девица верхом на лошади?

– Отпусти меня, – попросила Зузана. – У меня срочное дело к королю.

Она рукавом вытерла грязь с лица, и дозорный отпустил ее капюшон, увидев изрытое оспой лицо.

– К королю? – воскликнул он. – Безобразная ведьма хочет видеть самого короля?!

– Прошу, отпусти меня. Позволь продолжить путь!

От удивления лицо дозорного вытянулось еще сильнее, а челюсть отвисла.

– Откуда ты?

– Из Чахтицкого замка.

– Мы как раз туда направляемся. Это отряд графа Турзо.

– Графа Турзо? Палатина?

– Сказать тебе больше я не имею права. Я провожу тебя в шатер, – сказал дозорный. – Только прикрой лицо капюшоном, чтобы не привлекать внимание солдат. Они могут принять тебя за дурное знамение.

* * *

Граф Турзо умывался у реки, когда к нему подошел дозорный. Услышав шаги, граф прищурился, смахивая с глаз капли воды.

– Что у тебя? – спросил он.

– Господин, одна девица утверждает, что она из Чахтицкого замка, – сказал солдат. – С донесением от Яноша Сильваши.

Взяв у денщика полотенце, палатин вытер лицо.

– Откуда мне знать, что она не шпионка графини?

Зузана откинула капюшон и нагнулась в седле, чтобы палатин мог рассмотреть ее лицо.

Он вскрикнул.

– Да, это ты! Маленькая уродица графини Батори!

Зузана твердо встретила его взгляд.

– Хорошо, что вы помните меня, граф Турзо. – Ее кобыла вертелась и беспокойно била копытами, и девушка поводьями направила ее голову к палатину. – Я еду с поручением от Яноша Сильваши, который лежит больной в Чахтицком замке.

– Но почему он послал с этой миссией именно тебя?

– Потому что мое отсутствие не вызвало бы больших подозрений. Потому что я умею ездить верхом. Мне известно, как проникнуть в Чахтицкий замок без осады. Ведь стража будет стоять насмерть, чтобы не допустить вас туда.

– У меня королевский отряд! – фыркнул граф. – Стража Батори продержится недолго!

– А сама она тем временем скроется в лабиринте туннелей под замком, и вы никогда ее не найдете. И не сможете предъявить обвинений. Она найдет союзника. Может быть, странного гостя, которого прозвали Темным… Он носит перстень Батори.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Лафферти читать все книги автора по порядку

Линда Лафферти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие Батори отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие Батори, автор: Линда Лафферти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x