Йон Колфер - Замаранные
- Название:Замаранные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-88313-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йон Колфер - Замаранные краткое содержание
Дэниел Макэвой – простой парень из Ирландии, досыта хлебнувший лиха на войне в Ливане. Уволившись с военной службы, в поисках спокойной жизни он перебрался в Америку. Там Дэниел устроился вышибалой в небольшом казино в штате Нью-Джерси; работенка непыльная, а платят прилично. Но таким парням, как он, покой заказан – вечно они притягивают к себе всякие неприятности. И когда в двух шагах от казино убили девушку Дэниела, а одновременно с этим бесследно исчез его лучший друг, ирландец понял, что с судьбой не поспоришь. Забыв о тихой жизни, он немедленно начал поиски убийц и похитителей – и тут же угодил в чудовищный ураган событий, совершенно не зависящих от его воли. Теперь возмездие отошло для него на второй план; главное – просто выжить…
Замаранные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако Брэнди хотела довести дело до конца.
– Ну, Дэн? Так кабинка снова в деле? Хочешь, я залезу под письменный стол?
Я продолжал трясти головой.
Брэнди убила Конни.
– Так мне ее привести? Она в большом нетерпении, босс. И запеканка отлично пахнет.
Я умудрился произнести одно слово:
– Просто…
– Что, Дэн?
– Просто вышвырнуть ее вон?
Я попытался еще раз.
– Просто…
Брэнди сделала несколько танцевальных движений.
– Давай, Дэн. Мне потребуется пять минут.
– Привести ее? Вышвырнуть вон? Но оставить еду, так?
– Просто подожди! – закричал я. – Проклятье, подожди секунду.
Трубка все еще оставалась зажатой у меня в руке, но гудение сменилось знакомым голосом.
«Это сука меня убила , – сказала Призрачная Конни. – Она сделала сиротами Альфредо и Еву» .
Нет, только не это. Я бросил трубку на рычаг. Только не еще один призрак.
Мне хотелось вернуться назад во времени, воровать яблоки из сада в Блэкроке и есть их вместе с младшим братом на пляже, считать новые звезды, когда они зажигаются на небе, и оставаться на улице до тех пор, пока мы не будем уверены, что отец окончательно напился.
Конни. Прекрасная Конни. Брэнди заслуживает того, чтобы ее бросили в реку.
Выражение лица Брэнди поведало мне о том, что последние слова я произнес вслух. Она собралась рассмеяться, но боялась.
– Кто отправится в реку, Дэн? Надеюсь, не я? Я лишь хочу продать свои услуги. Это ведь не преступление?
Я постарался говорить спокойно:
– Джейсон, пожалуйста, проводи миссис Делано в заднюю комнату и скажи ей, что я приду через минуту. Брэнди, оставайся здесь. Если сделаешь хотя бы один шаг к двери, клянусь богом, ты пожалеешь.
– Но, Дэн…
Я был не в том настроении, чтобы спорить, поэтому просто вытащил пистолет из ящика письменного стола и положил перед собой. Вполне понятный довод, который трудно истолковать неправильно, но Джейсон умудрился это сделать.
– Перестань, босс. Зачем тебе вдруг понадобился пистолет? Неужели ты теперь в банде Майка? Ты сделал себе татуировку в виде трилистника?
Ситуация была напряженной, поэтому я произнес слова, о которых пожалел еще до того, как стихло их эхо.
– Проваливай, Джейсон. Иди лучше приласкай Марко.
Брэнди заверещала от радости.
– Наконец-то. Вжик. Трахни себя, Джейсон, крутой парень.
Джейсон посмотрел на меня так, словно я пристрелил его любимого щенка, а я почувствовал, что превращаюсь в собственного отца. Он тихо закрыл дверь, и я стал прикидывать, как мне теперь загладить свою вину.
– Слон ушел, – промурлыкала Брэнди, и ее ноги слегка раздвинулись, а потом снова скрестились на моем столе. – Тебе нужно избавиться от гомика, Дэнни. Это плохо для нашего бизнеса.
Я переключил внимание на Брэнди и продолжил в том же духе.
– Как от Конни? – зловещим голосом спросил я, но кошачий инстинкт самосохранения Брэнди отключился.
– Нет, не совсем. Я бы сказала, что Джейсон не стал бы возражать, если б какой-нибудь парень начал лизать ему задницу. У него вообще не возникло бы проблем.
– Значит, ты от него избавилась бы?
Брэнди подмигнула, ее густо накрашенные веки блестели.
– Вышвырни парня на улицу. И Марко. Нам нужно от них избавиться и принять ряд важных решений.
– Как ты избавилась от Конни?
Я не ждал, что Брэнди попадется в такую простую западню, и она не попалась, но ее выдали глаза. Ничего особенного, но зрачки дернулись, и я заметил.
– Избавилась от Конни? – запинаясь, спросила она, убирая ноги со стола.
Мне показалось, что наступил критический момент нашей конфронтации. Почему-то я был совершенно убежден, что если Брэнди уберет ноги со стола Вика (моего стола), то я потеряю преимущество, которое имел, что уже само по себе было довольно глупо.
Итак, Брэнди начала поднимать ноги, так что колени оказались на уровне ее пиратских сережек, но она действовала недостаточно быстро. Я протянул руку, схватил ее за правую щиколотку и сжал так, что лакированная кожа заскрипела, что немного снизило серьезность момента.
– Пахнет чистотой, – сказал я, стискивая зубы, чтобы продолжать разговор, удерживая ее ногу. – Прямо идеальная чистота. Могу спорить, ты потратила целую пачку антисептика, чтобы привести сапог в порядок.
– Нужно опасаться микробов, Дэниел, – сказала Брэнди.
Ее голос звучал невинно, как у девушки-скаута, но глаза метались по кабинету, словно она ждала, будто что-то или кто-то сейчас выскочит и преподнесет сюрприз.
– Тебе бы следовало сжечь их, Брэнди. Я знаю, это твои любимые, но у тебя есть и другие.
Я говорил немного бессвязно, но одна часть моего сознания понимала, что обвинение, которое я собирался предъявить, в лучшем случае основывалось на догадке, а в худшем – на вмешательстве сверхъестественных сил.
– Проклятье, почему мы говорим о моих сапогах? Сначала ты запретил кабинки, а теперь что-то имеешь против моих сапог? Отпусти мою проклятую ногу, Дэн!
– Тебе следовало их сжечь, – повторил я, используя старый трюк, позволявший выиграть секунду. – Потому что полицейским нужна всего лишь маленькая частица плоти, чтобы установить ДНК. Им достаточно приложить твой каблук к дырке в голове Конни.
Брэнди немного побледнела под макияжем.
– Отпусти мою ногу, Дэниел. Ты делаешь мне больно.
Неужели она должна была ответить именно так? Какие слова должен произнести невинный человек?
– А разве ты не хочешь заверить меня в своей невиновности? Почему ты не протестуешь и так далее?
– И так далее? А кто ты такой?
Признаю, я начал превращаться в доктора Мориарти.
– Я отнесу твой сапог в полицию. Если они ничего не найдут, ты сможешь дергать за член любого, кого захочешь, в течение месяца. Но если они что-то найдут, ты отправишься в такое место, где член днем с огнем не найти.
Брэнди посмотрела мне в лицо и поняла, что разговорами здесь не отделаешься.
– Убери от меня руки, ублюдок.
– А в чем проблема? Просто отдай сапог – и будешь править курятником, если ты не имеешь отношения к убийству Конни.
Брэнди усмехнулась, поражаясь глупости моего плана.
– Даже если к каблуку прилипло глазное яблоко Конни, мне плевать, ведь именно ты принесешь его в полицию. Ты – ее обманутый любовник.
Мне потребовалось мгновение, чтобы понять это, но Брэнди была права. Даже если она владеет орудием убийства, из этого еще не следует, что она совершила преступление.
– Я рискну. Полиция внимательно изучит нас обоих, а у меня с этим нет проблем.
Еще не закончив последнего предложения, я попытался застать Брэнди врасплох, неожиданно поднялся на ноги и рванул сапог на себя, рассчитывая, что сумею его сорвать, но Брэнди была готова и развернула стопу. Я оказался в дурацком положении – держал взрослую женщину вверх ногами, схватив ее за щиколотку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: