Крис Юэн - Прибежище
- Название:Прибежище
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-85750-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Юэн - Прибежище краткое содержание
Прибежище - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Чего вы, собственно, добиваетесь? – спросил лысый, обращаясь наполовину к самому себе. – Хотите, чтобы я один вышел наружу? И именно поэтому не желаете, чтобы он вышел вместе со мной?
– Там никого нет, – сказал я. – Мы никого не вызывали.
– Это ты , может, никого не вызывал, – возразила Ребекка.
Мне хотелось ее ударить. Я изо всех сил замотал головой.
– Она врет! – заявил я лысому. – Можете мне верить. Никого она не вызывала. Никто из нас не вызывал. И никого там, внизу, нет. Вообще ни единой души.
Лысый бросил взгляд вниз. Облизал губы.
– Другой выход здесь имеется?
– Вам он не нужен. Двор пуст. Там никого…
Фразу мне закончить не удалось.
Все произошло очень быстро.
Возле парадной двери раздался шум, дверь отворилась, ударившись о стену. Донесся топот ног по ступенькам. И громовой беззаботный голос снизу провозгласил:
– Привет, мой мальчик, это я, твой дедушка! Я тебе Рокки привел.
Едва он успел произнести первые слова, как лысый оттолкнул папу в сторону и прыгнул к верхней ступеньке лестницы. Его рука, сжимающая пистолет, описала широкий круг, пройдя у него над головой, и начала опускаться.
Папа упал на пол, тяжело стукнувшись коленями.
Я увидел, как в середине лестницы мелькнуло золотистое пятно. Рокки на полной скорости мчался прямо ко мне.
У лысого расширились глаза. Пистолет опустился еще ниже. Уверенно и четко.
И тут я почувствовал толчок в бок. Ребекка ткнула меня локтем в поясницу, расширяя себе пространство. Ее рука уже вынырнула из-за спины. «Беретта» мелькнула в воздухе, описав дугу. Детектив быстро прицелилась и нажала на спуск, еще не успев полностью вытянуть руку.
Грохот был оглушительный. Он просто-таки взорвался у меня в голове, как будто кто-то наступил мне прямо на барабанную перепонку.
Мужчина с пистолетом согнулся в пояснице. Его левое плечо отбросило назад, словно его кто-то ударил в грудь. Рука, сжимающая ствол, взлетела вверх свободно и бессильно. Ноги подогнулись в коленях под воздействием мощной силы удара пули, который развернул все тело, крутанув его вокруг собственной оси. Лысый оступился и начал валиться назад, в кухню. Пистолет выпал из руки. Потом снова раздался жуткий грохот, и голова лысого превратилась в мерзкую розовую массу, веером брызнувшую во все стороны.
Глава 55
Я помог папе подняться и отвел его в спальню, где он свалился на мою кровать. Я закрыл дверь, чтобы не видеть это мерзкое кровавое зрелище, оставшееся в гостиной. Папа осторожно ощупывал затылок. Потом опустил руку и уставился на свои трясущиеся ладони.
Ребекка повела дедушку и Рокки обратно в приют, чтобы препоручить их там заботам мамы. Я решил, что вернется она не скоро. Нам удалось остановить дедушку, прежде чем он успел добраться до лестничной площадки, но потребуется некоторое время, чтобы его успокоить, а как только мама увидит лицо Ребекки и ее залитую кровью майку, она настоит на том, чтобы немедленно заняться ее ранениями. Ребекка обречена – ее сейчас завалят вопросами, ни на один из которых она не сумеет найти быстрый и простой ответ.
Ее отсутствие давало мне возможность переговорить с папой наедине. И, несмотря на то, через что ему сейчас пришлось пройти, я считал, что такую возможность никак нельзя упускать. В кухне у меня лежал мертвый мужчина – мужчина, которого я знал как убийцу и, весьма вероятно, как агента британского правительства. И нам скоро придется решать, что со всем этим делать.
– Папа, – сказал я и положил руку ему на колено. Я сидел, скрестив ноги, на полу прямо перед ним. – Мне нужно задать тебе несколько вопросов.
Он поднял голову. Медленно, словно забыл, что я здесь нахожусь. Глаза у него были мокрые и покрасневшие. Он вытер уголки глаз возле переносицы.
– По поводу Лоры, – добавил я.
Папа кивнул. Словно знал, что это неизбежно.
– Откуда у тебя этот телефон?
– Его нашли в ее машине, – ответил он хриплым, едва слышным голосом. Потом сглотнул. Постучал себя по груди. – В бардачке. После катастрофы. Мик мне его отдал.
– Ты имеешь в виду детектива-инспектора Шиммина?
Папа кивнул и закрыл глаза, словно от боли.
– У твоей сестры оказалось в машине два телефона, когда до нее добрались. Тот, по которому ты мне звонил, был новый. Никаких сведений в памяти. Ни входящих звонков, ни исходящих. Я держал его заряженным. И всегда при себе.
– Разве он не понадобился Шиммину в качестве вещдока?
– Вещдока? Зачем?
Да, именно так. Зачем? И тут я задал вопрос, который действительно очень хотел задать. Я изложил ему теорию Ребекки. Объяснил, что мы уже начали сильно сомневаться, что Лора и впрямь погибла, начали подозревать, что она имитировала собственную смерть. Что падение с Марин-Драйв было и впрямь искусно подготовленной дымовой завесой, способом избегнуть какой-то опасности или угрозы, связанной с ее работой. Я сообщил ему также, что уже знаю, что это была за работа. Добавив, что имею вполне ясное представление, что за опасность угрожала Лоре и что эта угроза имела прямое отношение к этому лысому мужчине, который только что держал его под прицелом пистолета.
Папа долго обдумывал все то, что я ему сказал. По его лицу ничего нельзя было понять. Потом он протянул руку и осторожно потрогал пальцем засохшую кровь у меня на лбу, словно пытался стереть масляное пятно. Взяв меня за затылок, наклонил мою голову вперед, чтобы обследовать рану на голове.
– Да, надо было все тебе рассказать еще тогда, – сказал он тоном, в котором сквозили раскаяние и сожаление. – И тебе, и маме. Результатом, конечно, мог стать сердечный приступ, но это все же было бы лучше, чем такое.
– Какое – такое ?
– Все было так, как ты сказал. – Папа говорил с таким видом, словно я уже знал все ответы на все вопросы. – Твоя сестра пришла ко мне и сказала, что попала в беду. И что ей надо скрыться. Она считала, что есть только один способ это проделать. – Папа улыбнулся при этом воспоминании. Но потом выражение его лица стало мрачным, он опустил руку. – Ты ведь сам знаешь, какой она могла быть упрямой. Решение Лора уже приняла. Я-то всегда ей говорил, что эта карьера ее погубит. А тут она сказала, что теперь это вполне может случиться, но таким образом, чтобы дать ей возможность исчезнуть.
– И что произошло?
Папа посмотрел мне прямо в глаза. Такое ощущение, что он это сделал в первый раз за очень долгое время.
– Лора была очень напугана, Роб. Здорово напугана. И не желала ничего слушать, никаких доводов. Она даже думать не могла о том, чтобы обратиться к кому-то у себя на работе, в своей конторе, или пойти в полицию. Лора уже разработала план. Все решила. И хотела, чтобы это произошло именно здесь, чтобы мы могли полностью контролировать все события.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: