Виктор Каннинг - Венецианская птица
- Название:Венецианская птица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-087097-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Каннинг - Венецианская птица краткое содержание
Венецианская птица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я ездил в Мираве. В Италии есть города красивее.
Она улыбнулась.
– Но вы довольны поездкой?
– В общем, да. Но кое-что оказалось для меня неожиданным.
Он наблюдал за ней, но не заметил в лице изменений.
– О чем вы?
Адриану не удивил его приход. Граф Бориа рассказал об инциденте в палаццо и посоветовал быть осторожной с ним, если придет.
– Может, нам следует быть искренними друг с другом?
– Я рассказала вам что знала.
Он уловил в ее голосе нервные нотки и с трудом подавил в себе желание погладить руку Адрианы и успокоить.
– Скажите, почему вам нужно, чтобы я поверил, будто Джано Учелло мертв?
– Он действительно умер.
Мерсер покачал головой.
– Тогда в гондоле я вам поверил, но теперь… – Он замялся. – Мне известно, что он жив и находится в Венеции. Разумеется, вы об этом прекрасно осведомлены.
– Джано Учелло умер. Погиб под обломками отеля.
Мерсер встал.
– Меня интересует не Джано Учелло, а вы. Вот почему я с вами откровенен. А вот вы со мной нет. Что вам мешает? Мне важно знать, чем держит вас этот человек, а может, и кто-то еще. Я подозреваю, что вы многого не знаете, насчет Учелло и его занятий. А Больдеска? Кем он был для вас?
– Никем.
Мерсер вытащил бумажник и положил ей на колени фотографию.
– Это было при нем в тот день, когда мы встретились.
Адриана мельком взглянула на фотографию и вернула обратно.
– Единственное, что его всегда интересовало, – это вино и женщины. Я понятия не имею, откуда у него моя фотография. Вероятно, украл.
Мерсер помолчал.
– Я знаю, что за Учелло числится несколько серьезных преступлений. Наверное, вам это неизвестно. Так что подумайте, следует ли его покрывать. Учелло жив, а Больдеска мертв.
– Ошибаетесь. Граф Бориа только что получил от него письмо. Из Милана.
Адриана говорила это искренне, Мерсер не сомневался. Она верила, что Больдеска жив.
– Он мертв, – повторил он.
– Нет. – Она встала с кресла, подошла к окну.
– Его тело выловили из канала Рио-дель-Гречи на следующее утро после нашей встречи. Меня по этому поводу допрашивали в полиции и заявили, что его зовут Валентино Грандини.
– Это ошибка. Я уверена.
– Нет.
– Тогда почему они не сообщили в галерею?
– Потому что я не сказал им, что он там работает под фамилией Больдеска.
Адриана пожала плечами:
– Извините, но я не верю в то, что вы рассказали о Больдеска.
Мерсер махнул рукой.
– Ладно, можете не верить, если так спокойнее. Но я пришел к вам с другой целью. Меня не интересуют ничьи тайны. Единственная цель – помочь вам.
Неожиданно она рассердилась:
– Мне не нужна ваша помощь. Учелло погиб. Больше мне о нем ничего не известно.
Мерсеру стало ясно, что она хочет, чтобы ее оставили в покое. Но как это сделать, если она ему нужна? Он чувствовал, что между ними возникла какая-то липкая паутина непонимания и недоверия, сквозь которую необходимо продраться.
– Поймите, меня не интересует Джано Учелло и все, что с ним связано, – произнес Мерсер. – Я много лет занимаюсь расследованиями, это моя профессия, так что ничего для себя нового я бы все равно не открыл. Проблема в ином. Подобная работа… ну, то, чем я занимаюсь, делает человека циником. Но и ему, этому цинику, поверьте, хочется душевного тепла. Он тоскует. Встреча с вами пробудила во мне надежду. Я подумал, что может быть… – Мерсеру хотелось, чтобы Адриана бросилась ему на шею, а она вместо этого, расширив глаза, шагнула назад. – Боже, – воскликнул он, – не смотрите на меня так! Разве вы не понимаете, о чем я говорю?
Страх в ее глазах исчез. Адриана смотрела на него теперь по-новому, поскольку даже если мужчина женщине совершенно безразличен, все равно ей приятно сознавать, что ее любят. Теперь ей захотелось разглядеть внимательнее, какой он. Раньше она этого не замечала. Густые рыжеватые волосы, правильные черты лица, опрятен, хотя одежда поношена, пальцы длинные, как у пианиста или скрипача, ногти ухоженные…
– Вы зря тратите на меня время. Пожалуйста, не приходите сюда больше.
Мерсер грустно усмехнулся.
– Время – это единственное, что я могу тратить.
Он приблизился к ней, заглянул в лицо.
– Когда вы спросили меня в гондоле, уеду ли я из Венеции, это было потому, что вам не терпелось, чтобы я исчез?
– Да. Тут вам нечего делать.
После его ухода Адриана постояла немного в задумчивости, затем направилась в спальню. Задержалась на пороге, протянув руку к выключателю.
– Не надо, – раздался мужской голос. – Я зажгу настольную лампу.
– Джано… ты здесь? – негромко вскрикнула она.
Лампа осветила толстый ковер, дорожные часы в серебряном корпусе на столике, узоры на покрывале.
– Да, дорогая, жду тебя. – Он тихо рассмеялся.
Когда она подошла к постели, он поймал ее руку.
– Иди ко мне.
– Тебе не следует приходить так рано.
– Как известно, любящие мужчины за часами не следят. К тому же наш друг Мерсер явился сюда без приглашения.
– Ты слышал, что он говорил?
– Да.
– И насчет Больдеска тоже?
Он шумно вздохнул:
– Перестань об этом думать, дорогая. Мерсер хотел, чтобы ты растерялась и сболтнула лишнее.
– Но ведь Больдеска жив?
– Адриана, что с тобой? Неужели ты поверила в эту ложь? Кому нужно убивать Больдеска? Не беспокойся о нем. Он в Милане.
– Я не о нем беспокоюсь, Джано, а о нас с тобой. Сколько это будет еще продолжаться?
– Потерпи, дорогая. Осталась неделя, потом я уеду, а вскоре ты последуешь за мной. И мы начнем новую жизнь. – Он погладил ее руку. – А пока будем встречаться вот так.
Адриана перебирала его пальцы, вглядываясь в них. Длинные, тонкие, беспокойные пальцы художника. Ногти грязные, обломаны. У Мерсера руки другие… Осознав, что она думает об этом, Адриана исступленно прижала его руку к груди.
– Ты удивлена, что Мерсер влюбился? – спросил он.
– Я его не понимаю, – ответила она. – Этот человек для меня загадка.
– Да забудь ты о нем! Бориа сделает все как нужно. Этот тип что-то бормотал о том, что я жив. Наивный глупец. Я давно умер, похоронен в Мираве, и нечего тревожить мой покой. Ладно, хватит.
Он увлек ее на постель и жадно впился губами в губы. Адриана негромко вскрикнула, прижавшись щекой к его щеке, щетина была колючая, а затем, забыв все свои страхи, обвила руками шею, погрузив пальцы в густые темные волосы.
Глава 10
Теперь его в Венеции ничего не держало. Утром он позвонил Розе и сообщил, что уезжает. Кроме нее, он решил попрощаться с Минелли и Нинеттой. Из всех новых знакомых они были самые симпатичные. К тому же Мерсер хотел как-то загладить инцидент в палаццо.
В кармане у него лежала шоколадка и «волшебный шарик». Сидя на каменной скамье на набережной Савони, он вытащил его и встряхнул, наблюдая, как над площадью закрутились белые снежинки. Забавно, что все это происходило на фоне ослепительно-голубого неба. Мерсер закурил, вглядываясь в лагуну.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: