Ник Пиццолато - Остров пропавших душ

Тут можно читать онлайн Ник Пиццолато - Остров пропавших душ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-detective, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Остров пропавших душ
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «1 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-75974-3
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ник Пиццолато - Остров пропавших душ краткое содержание

Остров пропавших душ - описание и краткое содержание, автор Ник Пиццолато, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рой Кэди – настоящий крутой парень из Нового Орлеана: сильный, быстрый, молчаливый и хорошо соображающий. И профессию он выбрал себе подходящую: специалист по особым поручениям у местного криминального босса. Но однажды Рой вздумал увести у босса женщину, и тот подставил своего бойца, да так, что шансы на выживание у Кэди были нулевые. Однако Рой выкрутился из смертельной ловушки. Он решил «залечь на дно», а разборки оставить на потом, когда все уляжется и его перестанут искать. Однако, спасая свою жизнь, Рой сталкивается с женщиной, для которой его бывший хозяин также уготовил роль жертвы. И эта встреча резко меняет планы Кэди. Теперь он в ответственности не только за себя…
С Роя Кэди автор позже во многом «списал» главного героя сериала «Настоящий детектив» Раста Коула.

Остров пропавших душ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Остров пропавших душ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ник Пиццолато
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Адрес?

– 4515, Бродвей.

– А кто твой человек внутри?

– Уборщица, приятель. Когда-то я тусовался с ее братом.

– С другой стороны есть подъезд? Чтобы можно было объехать здание?

– Ну конечно. Обязательно. Поверни вот здесь.

Сидя на сиденье, он слегка подпрыгивал, похлопывал себя по коленям и покусывал свою нижнюю губу. Я продумал все варианты нашей дальнейшей беседы, все возможные сценарии. Но даже если бы все удалось и мы смогли бы набить себе карманы, это просто подтолкнуло бы его к дальнейшим действиям. И не важно, какие обещания он давал. В жизни есть одно правило – никогда не доверяй нарикам. Ведь информация о девочках у него никуда не денется.

Я старался не думать об этом. Он чем-то напомнил мне шлюху в Амарилло – так же, как она, он тоже никогда не остановится. И все будет становиться только хуже и хуже.

– А где была твоя исправительная школа?

– Что? А, в Джаспере.

– А вас заставляли собирать хлопок?

– А? Не-а.

– А нас заставляли. Вывозили всех с августа по октябрь. Это называлось Программа социальной адаптации.

– Угу.

– А в семьях [61]ты когда-нибудь жил?

– Ага, – ответил сосунок. – Однажды, когда мне было восемь. Там было не так уж плохо. А потом им пришлось куда-то переехать. А меня взять с собой не смогли. Что-то связанное с работой отца. – Он показал пальцем через ветровое стекло. – Вот мы и приехали.

– Я припаркуюсь через квартал. А потом вернемся по аллее.

– ОК. Ну конечно.

* * *

Мы прошли по аллее и спрятались в тени. Помойка. Газеты, разбросанные ветром. Над нами никаких окон – глухая стена. Трэй указал на клинику.

– Не знаю, – заметил я. – Что-то место слишком открытое.

– Да нет. Только не с тыла. Вон там проходит еще одна аллея. У клиники своя разгрузочная парковка.

– Не знаю, – повторил я и дал ему пройти вперед. Затем вытащил крепкие рабочие перчатки, которые держал в заднем кармане, и, задержав дыхание, натянул их. Я мог бы сделать это разными способами, но он был тощ, как котенок, поэтому это должно было сработать.

Когда Трэй повернулся, то даже отпрыгнул, потому что я подошел действительно очень близко, но было уже поздно. Я обхватил его горло. В его глазах появился ужас понимания того, что должно было произойти, и они налились кровью. Раньше я часто видел такие физиономии.

Ш-ш-ш-ш , – успокоил я его. – Тише. Тише .

Он попытался сопротивляться, но руки у меня были длиннее на добрых девять дюймов. Лицо его стало бордового цвета, капилляры выпирали и лопались под его кожей. Он попытался достать этот маленький нож-бабочку, но тот выпал и загремел по тротуару. В этот момент я сжал пальцы и сломал его подъязычную кость. Его глаза задергались и закатились назад. Воздух с последним всхлипом вырвался из его тела, и я почувствовал вонь его испражнений. Язык вывалился наружу, как толстый, измученный слизняк. Когда я положил тело на землю, то почему-то подумал, что надо было сначала все объяснить ему, объяснить, что все это только ради девочек. Хотя, наверное, это не сделало бы его последние минуты легче.

Я проверил оба выхода из аллеи, там, где ночь разгонялась уличными фонарями, а потом подогнал пикап так, чтобы дверь была скрыта в тени деревьев. Посадил труп на пассажирское место и облокотил его голову на боковое окно. Я планировал выехать из города по второстепенной дороге, которая плохо освещалась, предварительно запаковав его в мешки и засунув в кузов. Но он так естественно выглядел на переднем сиденье, опираясь головой о стекло, как будто только что заснул. И хотя в кабине воняло его посмертным дерьмом, между нами даже появилась какая-то близость.

Удивительно, но я даже почувствовал к нему что-то вроде взаимного уважения. Как будто он тоже знал что-то об этих необъятных пустых полях, о гостиничных номерах на одного, о кофе, который готовят на разогретом подносе, о криках « выключить свет! » по вечерам. Со своей стороны, я был единственным, кто понял весь ужас того положения, в котором он оказался в конце своего пути в той аллее вместе со мной.

Вот так я и вывез его из города, прислоненным к стеклу. Моего пьяного друга. Моего последнего закадычного кореша. Слабого и безрассудного в молодости.

Ла Порте находился милях в тридцати от Галвестона, и его болото выходило прямо в Галвестонский залив. Когда я раньше работал на Сэма Джино, я бывал здесь пару раз. Как давно это было. Но место совсем не изменилось. Заводь, которая называлась Мараис ду Чиен: большой, черный, запутанный лабиринт омутов и водоворотов, похожих как близнецы, путаница из кипарисов, сосен и ив, кишащая аллигаторами, змеями и древними морскими щуками размером с каноэ. Заброшенная дорога вела к полоске леса, которая обрывалась прямо в болото. Все это было на месте, только еще более разросшееся: гигантские сосны и обвивающие все лианы, и высокие деревья, полностью покрытые кудзу, поэтому все это выглядело как единое целое, как какое-то доисторическое чудовище, чей силуэт выделялся на фоне светлеющего неба.

Я выключил фары и припарковался между соснами на самом краю обрыва. Проделав дыру в одном из мусорных мешков, надел его через голову, наподобие халата брадобрея, а потом уже вытащил тело из грузовика. Вынул у него из карманов ключи и бумажник, снял с него рубашку и штаны, а затем сделал надрезы ножом у него в подмышках, там, где уже успела скопиться загустевшая кровь. Сначала я хотел завернуть его в мешки и привязать к ногам какой-нибудь груз, но услышал, как захлюпала и забурлила вода в болоте. В темноте я почти увидел, как аллигатор поднялся из глубины тины и как его хвост опустился на поверхность воды с характерным шлепком « плоп ». Где-то вверху раздались хлопки крыльев. И я уложил труп прямо на краю обрыва. Даже мертвый, он почти ничего не весил. Когда я слегка подтолкнул его, он с громким всплеском свалился в темноту. Я прислушался и услышал влажные звуки – население болот собиралось на пир. Потом я положил его вещи в другой мешок, сделал из него тугой узел и забросил далеко в болото. Вода внизу заколыхалась.

По пути назад я выбросил бумажник Трэя в мусорный контейнер, стоявший перед «Макдоналдсом». Затем притормозил у первого же магазина и купил себе пинту [62]«Джим Бима» [63]– настоящей гадости, но ничего другого у них не было.

Рокки так и не появилась, а свет в комнате сестер был погашен. Я вошел в комнату Убийцы Трэя. Там было не так уж много вещей, но я забрал его одежду и книги, засунув все в мусорный мешок, а потом, тщательно проверившись, выбросил его в контейнер для мусора в другом квартале.

Покончив со всем этим, я вернулся к себе, принял душ, засунул одежду в мешок для грязного белья и уселся в темноте лицом к окну. Я отпивал виски из только что открытой бутылки, курил и наблюдал за улицей. Колени мои дрожали, а руки были сжаты в кулаки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ник Пиццолато читать все книги автора по порядку

Ник Пиццолато - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Остров пропавших душ отзывы


Отзывы читателей о книге Остров пропавших душ, автор: Ник Пиццолато. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x